Page 505 - Lexham Reverse Interlinear NT
P. 505
JOHN 5:26 488
now is here— when the dead will hear the voice of the Son of
νῦν 9 ἐστιν 10 * ὅτε 11 οἱ 12 νεκροὶ 13 ] ἀκούσουσιν 14 τῆς 15 φωνῆς 16 } 18 τοῦ 17 υἱοῦ 18 ]
nyn estin hote hoi nekroi akousousin tēs phōnēs tou huiou
B VPAI3S CAT DNPM JNPM VFAI3P DGSF NGSF DGSM NGSM
3568 2076 3753 3588 3498 191 3588 5456 3588 5207
God, and the ones who hear will live. 26 For just as the
‹ τοῦ 19 θεοῦ 20› καὶ 21 οἱ 22 ] ] ἀκούσαντες 23 ] ζήσουσιν 24 γὰρ 2 ὥσπερ 1 [ ὁ 3
tou theou kai hoi akousantes zēsousin gar hōsper ho
DGSM NGSM CLN DNPM VAAP-PNM VFAI3P CAZ CAM DNSM
3588 2316 2532 3588 191 2198 1063 5618 3588
Father has life in himself, thus also he has granted to the Son to have
πατὴρ 4 ἔχει 5 ζωὴν 6 ἐν 7 ἑαυτῷ 8 οὕτως 9 καὶ 10 ] ] ἔδωκεν 13 } 12 τῷ 11 υἱῷ 12 ] ἔχειν 15
patēr echei zōēn en heautō houtōs kai edōken tō huiō echein
NNSM VPAI3S NASF P RF3DSM B CLA VAAI3S DDSM NDSM VPAN
3962 2192 2222 1722 1438 3779 2532 1325 3588 5207 2192
life in himself. 27 And he has granted him authority to carry out judgment,
ζωὴν 14 ἐν 16 ἑαυτῷ 17 καὶ 1 ] ] ἔδωκεν 3 αὐτῷ 4 ἐξουσίαν 2 ] ποιεῖν 6 [ κρίσιν 5
zōēn en heautō kai edōken autō exousian poiein krisin
NASF P RF3DSM CLN VAAI3S RP3DSM NASF VPAN NASF
2222 1722 1438 2532 1325 846 1849 4160 2920
because he is the Son of Man. 28 “Do not be astonished at this, because an
ὅτι 7 ] ἐστίν 10 ] υἱὸς 8 ] ἀνθρώπου 9 } 2 μὴ 1 ] θαυμάζετε 2 [ τοῦτο 3 ὅτι 4 ]
hoti estin huios anthrōpou mē thaumazete touto hoti
CAZ VPAI3S NNSM NGSM BN VPAM2P RD-ASN CAZ
3754 2076 5207 444 3361 2296 5124 3754
hour is coming in which all those in the tombs will hear his
ὥρα 6 ] ἔρχεται 5 ἐν 7 ᾗ 8 πάντες 9 οἱ 10 ἐν 11 τοῖς 12 μνημείοις 13 ] ἀκούσουσιν 14 αὐτοῦ 17
hōra erchetai en hē pantes hoi en tois mnēmeiois akousousin autou
NNSF VPUI3S P RR-DSF JNPM DNPM P DDPN NDPN VFAI3P RP3GSM
5610 2064 1722 3739 3956 3588 1722 3588 3419 191 846
voice 29 and they will come out— those who have done
‹ τῆς 15 φωνῆς 16› καὶ 1 ] ] ἐκπορεύσονται 2 [ οἱ 3 ] ] ποιήσαντες 6
tēs phōnēs kai ekporeusontai hoi poiēsantes
DGSF NGSF CLN VFMI3P DNPM VAAP-PNM
3588 5456 2532 1607 3588 4160
good things to a resurrection of life, but those who have practiced
‹ τὰ 4 ἀγαθὰ 5› [ εἰς 7 ] ἀνάστασιν 8 ] ζωῆς 9 δὲ 11 οἱ 10 ] ] πράξαντες 14
ta agatha eis anastasin zōēs de hoi praxantes
DAPN JAPN P NASF NGSF CLC DNPM VAAP-PNM
3588 18 1519 386 2222 1161 3588 4238
evil things to a resurrection of judgment. 30 I * am able to do
‹ τὰ 12 φαῦλα 13› [ εἰς 15 ] ἀνάστασιν 16 ] κρίσεως 17 ἐγὼ 3 Οὐ 1 ] δύναμαι 2 ] ποιεῖν 4
ta phaula eis anastasin kriseōs egō Ou dynamai poiein
DAPN JAPN P NASF NGSF RP1NS BN VPUI1S VPAN
3588 5337 1519 386 2920 1473 3756 1410 4160
nothing from myself. Just as I hear, I judge, and my judgment is
οὐδέν 7 ἀπ’ 5 ἐμαυτοῦ 6 καθὼς 8 [ ] ἀκούω 9 ] κρίνω 10 καὶ 11 ‹ ἡ 14 ἐμὴ 15› ‹ ἡ 12 κρίσις 13› ἐστίν 17
ouden ap’ emautou kathōs akouō krinō kai hē emē hē krisis estin
JASN P RF1GSM CAM VPAI1S VPAI1S CLN DNSF RS1NSF DNSF NNSF VPAI3S
3762 575 1683 2531 191 2919 2532 3588 1699 3588 2920 2076
just, because I do not seek my own will, but the will
δικαία 16 ὅτι 18 ] } 20 οὐ 19 ζητῶ 20 ‹ τὸ 23 ἐμὸν 24› [ ‹ τὸ 21 θέλημα 22› ἀλλὰ 25 τὸ 26 θέλημα 27
dikaia hoti ou zētō to emon to thelēma alla to thelēma
JNSF CAZ BN VPAI1S DASN RS1ASN DASN NASN CLC DASN NASN
1342 3754 3756 2212 3588 1699 3588 2307 235 3588 2307
of the one who sent me.
} 29 τοῦ 28 ] ] πέμψαντός 29 με 30
tou pempsantos me
DGSM VAAP-SGM RP1AS
3588 3992 3165
N Noun J Adj D Def Art R Pron B Advb C Conj T Prtcl P Prep X Indcl • N Nom G Gen D Dat A Acc V Voc • S Sing P Plur • M Masc F Fem N Neut

