Page 503 - Lexham Reverse Interlinear NT
P. 503

JOHN 5:14                             486
        for     Jesus     had   withdrawn   while   a   crowd    was    in   the   place.
        γὰρ  9   ‹ ὁ  8    Ἰησοῦς  10›    ]    ἐξένευσεν  11    } 13   ]   ὄχλου  12    ὄντος  13   ἐν  14   τῷ  15   τόπῳ  16
       	gar	 	 ho	 	 Iēsous	  	 	  	 exeneusen	  	  	  		 	ochlou	 	 ontos	  	en	  	 tō	  	 topō
       	CAZ	  	 DNSM	 	  NNSM	  	  	  	  VAAI3S	  	  	  	 	  	 NGSM	  	VPAP-SGM	 	 P	  	 DDSM	  	 NDSM
       	1063	  	3588	 	  2424	  	  	  	  1593	  	  	  	 	  	 3793	  	 5607	  	 1722	  	3588	  	 5117
       Equal with God
       5:14   After   these   things     Jesus    found   him   at   the   temple   and   said   to
            μετὰ  1   ταῦτα  2    [    ‹ ὁ  5    Ἰησοῦς  6›   εὑρίσκει  3   αὐτὸν  4   ἐν  7   τῷ  8    ἱερῷ  9   καὶ  10   εἶπεν  11   ]
       	   	meta	 	tauta	  	  	  	 ho	 	 Iēsous	  	 heuriskei	 	auton	 	en	 	 tō	 	 hierō	  	kai	  	 eipen
       	   	  P	  	RD-APN	  	  	  	 DNSM	 	  NNSM	  	 VPAI3S	  	RP3ASM	  	 P	  	 DDSN	 	 NDSN	  	 CLN	  	VAAI3S
       	   	 3326	  	 5023	  	  	  	3588	 	  2424	  	  2147	  	 846	  	 1722	 	3588	 	  2411	  	2532	  	 2036
        him,   “Look,   you   have   become   well!    Sin     no    longer,     lest     something
        αὐτῷ  12    Ἴδε  13    ]    ]   γέγονας  15   ὑγιὴς  14   ἁμάρτανε  17   μηκέτι  16    [    ‹ ἵνα  18    μὴ  19›     τι  22
       	autō	  	 Ide	  	 	  	 	  	gegonas	  	 hygiēs	 	hamartane	 	mēketi	  	  	  	hina	 	 mē	  	  ti
       	 RP3DSM	  	  I	  	 	  	  	  	 VRAI2S	  	 JNSM	  	  VPAM2S	  	  BN	  	  	  	 CAP	  	 BN	  	  RX-NSN
       	 846	  	 1492	  	 	  	  	  	  1096	  	 5199	  	  264	  	 3371	  	  	  	 2443	  	 3361	  	  5100
        worse   happen   to   you.”  15   The    man     went     and   reported    to   the    Jews
        χεῖρόν  20   γένηται  23   ]    σοί  21       ὁ  2   ἄνθρωπος  3   ἀπῆλθεν  1   καὶ  4   ἀνήγγειλεν  5   } 7   τοῖς  6   Ἰουδαίοις  7
       	 cheiron	 	genētai	  	 	 	 soi	  	  	 ho	 	anthrōpos	 	apēlthen	 	kai	 	anēngeilen	  	 	  	tois	 	Ioudaiois
       	 JNSN	  	 VAMS3S	  	 	  	RP2DS	  	  	DNSM	 	  NNSM	  	 VAAI3S	  	 CLN	  	  VAAI3S	  	 	  	 DDPM	 	  JDPM
       	 5501	  	  1096	  	 	  	 4671	  	  	3588	 	  444	  	  565	  	2532	  	  312	  	 	  	3588	  	  2453
         that   Jesus   was    the   one   who   made    him    well.  16   And   on   account   of   this   the
        ὅτι  8   Ἰησοῦς  9   ἐστιν  10    ὁ  11    ]    ]   ποιήσας  12   αὐτὸν  13   ὑγιῆ  14      καὶ  1   ]    διὰ  2    [   τοῦτο  3    οἱ  5
       	hoti	 	Iēsous	  	estin	  	 ho	 	 	  	 	  	poiēsas	  	auton	  	hygiē	 	  	 kai	 	 	  	  dia	  	 	 	touto	 	hoi
       	 CSC	  	 NNSM	  	VPAI3S	  	 DNSM	 	 	  	  	  	VAAP-SNM	  	RP3ASM	  	 JASM	  	  	 CLN	  	 	  	  P	  	 	  	RD-ASN	  	 DNPM
       	3754	  	 2424	  	 2076	  	3588	 	 	  	  	  	  4160	  	 846	  	 5199	  	  	 2532	  	 	  	  1223	  	 	  	 5124	  	3588
         Jews     began   to   persecute     Jesus,    because   he   was   doing   these   things   on   the
        Ἰουδαῖοι  6    ]    ]    ἐδίωκον  4  ‹ τὸν  7   Ἰησοῦν  8›    ὅτι  9    ]    ]   ἐποίει  11   ταῦτα  10    [    ἐν  12   ]
       	Ioudaioi	  	  	  	 	 	 ediōkon	  	 ton	 	 Iēsoun	  	 hoti	  	 	  	 	  	epoiei	  	tauta	  	  	  	en
       	  JNPM	  	  	  	 	  	  VIAI3P	  	DASM	 	  NASM	  	  CAZ	  	 	  	  	  	 VIAI3S	  	RD-APN	  	  	  	 P
       	  2453	  	  	  	 	  	  1377	  	 3588	  	  2424	  	  3754	  	 	  	  	  	 4160	  	 5023	  	  	  	1722
                                  6
         Sabbath.  17   But   he   answered    them,   “My     Father    is   working   until   now,
        σαββάτῳ  13      δὲ  2    ὁ  1   ἀπεκρίνατο  3   αὐτοῖς  4   μου  7  ‹ Ὁ  5   πατήρ  6›   ]   ἐργάζεται  10   ἕως  8   ἄρτι  9
       	 sabbatō	  	  	de	 	 ho	 	apekrinato	  	autois	 	mou	 	HO	 	 patēr	  	 	 	ergazetai	  	heōs	 	 arti
       	  NDSN	  	  	CLN	 	DNSM	 	  VAMI3S	  	RP3DPM	  	RP1GS	 	DNSM	 	 NNSM	  	 	  	  VPUI3S	  	  P	  	  B
       	  4521	  	  	1161	 	3588	 	  611	  	 846	  	3450	  	3588	 	  3962	  	 	  	  2038	  	 2193	  	 737
        and    I   am   working.”  18   So   on   account   of   this   the    Jews     were   seeking    even
        κἀγὼ  11   [   ]   ἐργάζομαι  12      οὖν  3   ]    διὰ  1    [   τοῦτο  2    οἱ  7   Ἰουδαῖοι  8    ]   ἐζήτουν  5   μᾶλλον  4
       	kagō	  		 	 	  	ergazomai	  	  	 oun	 	 	  	  dia	  	 	 	touto	 	hoi	 	Ioudaioi	  	 	  	ezētoun	 	mallon
       	RP1NS	  	 	  	 	  	  VPUI1S	  	  	CLI	  	 	  	  P	  	 	  	RD-ASN	  	 DNPM	 	  JNPM	  	  	  	 VIAI3P	  	  B
       	 2504	  	 	  	 	  	  2038	  	  	3767	  	 	  	  1223	  	 	  	 5124	  	3588	 	  2453	  	  	  	  2212	  	  3123
        more   to     kill    him,   because   he   not   only    was   breaking   the   Sabbath,   but
         [    ]   ἀποκτεῖναι  9   αὐτὸν  6    ὅτι  10   } 13   οὐ  11   μόνον  12    ]    ἔλυε  13   τὸ  14   σάββατον  15   ἀλλὰ  16
       	  	  	 	 	apokteinai	  	auton	 	 hoti	  	 	  	ou	  	 monon	 	 	  	  elye	  	 to	  	sabbaton	  	 alla
       	  	  	 	  	  VAAN	  	RP3ASM	  	  CAZ	  	  	  	 BN	  	  B	  	  	  	  VIAI3S	  	DASN	  	  NASN	  	 CLC
       	  	  	 	  	  615	  	 846	  	  3754	  	  	  	3756	  	 3440	  	  	  	  3089	  	3588	  	  4521	  	 235
         also   was   calling     God     his   own   Father,   thus   making   himself   equal   with
        καὶ  17    ]   ἔλεγε  20   ‹ τὸν  21    θεόν  22›   ]   ἴδιον  19   πατέρα  18    ]    ποιῶν  25   ἑαυτὸν  24    ἴσον  23    ]
       	kai	  	 	  	 elege	  	 ton	 	theon	  	 	  	idion	  	 patera	  	 	  	 poiōn	  	heauton	 	 ison
       	 CLA	  	  	  	 VIAI3S	  	 DASM	  	 NASM	  	 	  	JASM	  	 NASM	  	  	  	VPAP-SNM	  	 RF3ASM	  	 JASM
       	2532	  	  	  	 3004	  	 3588	  	 2316	  	 	  	2398	  	  3962	  	  	  	  4160	  	  1438	  	 2470
          God.
        ‹ τῷ  26    θεῷ  27›
       	 tō	  	 theō
       	DDSM	 	 NDSM
       	 3588	  	 2316
       The Authority of the Son
       5:19   So     Jesus    answered   and    said    to   them,   “Truly,   truly   I   say    to   you,
            οὖν  2   ‹ ὁ  3    Ἰησοῦς  4›   Ἀπεκρίνατο  1   καὶ  5   ἔλεγεν  6   ]   αὐτοῖς  7    Ἀμὴν  8   ἀμὴν  9   ]   λέγω  10   ]   ὑμῖν  11
       	   	 oun	 	 ho	 	 Iēsous	  	Apekrinato	  	kai	 	elegen	 	 	 	autois	 	 Amēn	 	amēn	 		 	legō	  	 	 	hymin
       	   	CLI	  	 DNSM	 	  NNSM	  	  VAMI3S	  	 CLN	  	 VIAI3S	  	 	  	RP3DPM	  	  XF	  	 XF	  	 	  	VPAI1S	  	 	  	RP2DP
       	   	3767	  	3588	 	  2424	  	  611	  	2532	  	 3004	  	 	  	 846	  	  281	  	 281	  	 	  	 3004	  	 	  	 5213
       6  Some	manuscripts	have	“Jesus	answered”

       N Noun  J Adj  D Def Art  R Pron  B Advb  C Conj  T Prtcl  P Prep  X Indcl •  N Nom  G Gen  D Dat  A Acc  V Voc  •  S Sing  P Plur  •  M Masc  F Fem  N Neut
   498   499   500   501   502   503   504   505   506   507   508