Page 501 - Lexham Reverse Interlinear NT
P. 501

JOHN 5:53                             484
         gotten    better.     Then   they   said    to   him,    *    “Yesterday   at   the   seventh   hour   the
         ]    κομψότερον  9    οὖν  12    ]   εἶπαν  11   ]   αὐτῷ  13   ὅτι  14    Ἐχθὲς  15   ]   } 16   ἑβδόμην  17   ὥραν  16    ὁ  20
       	  	  	 kompsoteron	 	 oun	  	 	  	eipan	  	 	 	autō	  	 hoti	 	 Echthes	  	 	 	 	  	 hebdomēn	 	hōran	 	 ho
       	  	  	   B	    	 CLI	  	  	  	VAAI3P	  	 	  	 RP3DSM	  	CSC	  	  B	  	 	  	  	  	  JASF	  	 NASF	  	 DNSM
       	  	  	  2866	  	 3767	  	  	  	 3004	  	 	  	 846	  	3754	  	  5504	  	 	  	  	  	  1442	  	 5610	  	3588
                                                                 4
         fever     left     him.”  53   So   the   father   knew   that   it   was   that    same   hour   at
        πυρετός  21   ἀφῆκεν  18   αὐτὸν  19      οὖν  2    ὁ  3   πατὴρ  4   ἔγνω  1   ὅτι  5   *    *   ἐκείνῃ  6    τῇ  7   ὥρᾳ  8   ἐν  9
       	pyretos	  	 aphēken	 	auton	  	  	 oun	 	 ho	 	patēr	  	egnō	 	hoti	 		 	 	  	 ekeinē	 	 tē	  	hōra	 	en
       	 NNSM	  	 VAAI3S	  	RP3ASM	  	  	CLI	  	 DNSM	 	 NNSM	  	VAAI3S	  	 CSC	  	 	  	  	  	RD-DSF	  	 DDSF	  	 NDSF	  	 P
       	 4446	  	  863	  	 846	  	  	3767	  	3588	 	 3962	  	 1097	  	3754	  	 	  	  	  	 1565	  	 3588	  	 5610	  	 1722
         which     Jesus    said   to   him,   “Your     son     will   live,”   and   he   himself
         ᾗ  10   ‹ ὁ  13    Ἰησοῦς  14›   εἶπεν  11   ]   αὐτῷ  12    σου  17   ‹ Ὁ  15    υἱός  16›    ]    ζῇ  18   καὶ  19   } 20    αὐτὸς  21
       	 hē	  	 ho	 	 Iēsous	  	 eipen	  	 	 	autō	  	 sou	  	 HO	 	huios	  	 	  	 zē	  	kai	  	 	  	 autos
       	 RR-DSF	  	 DNSM	 	  NNSM	  	VAAI3S	  	 	  	 RP3DSM	  	 RP2GS	  	DNSM	 	 NNSM	  	  	  	VPAI3S	 	 CLN	  	  	  	 RP3NSMP
       	 3739	  	3588	 	  2424	  	 2036	  	 	  	 846	  	 4675	  	3588	 	 5207	  	  	  	 2198	  	2532	  	  	  	  846
        believed,     and    his     whole    household.  54   Now   this   is   again   a   second    sign
        ἐπίστευσεν  20   καὶ  22   αὐτοῦ  25    ὅλη  26   ‹ ἡ  23    οἰκία  24›       δὲ  2   τοῦτο  1   *   πάλιν  3   } 5   δεύτερον  4   σημεῖον  5
       	episteusen	  	kai	  	autou	  	 holē	 	hē	 	 oikia	  	  	 de	 	touto	 	 	 	palin	  	 	  	deuteron	 	sēmeion
       	  VAAI3S	  	 CLN	  	RP3GSM	  	 JNSF	  	DNSF	 	 NNSF	  	  	 CLN	  	RD-ASN	  	 	  	  B	  	 	  	  JASN	  	 NASN
       	  4100	  	2532	  	 846	  	 3650	  	3588	 	  3614	  	  	 1161	  	 5124	  	 	  	 3825	  	 	  	  1208	  	  4592
           Jesus     performed   when   he    came   from     Judea     into     Galilee.
        ‹ ὁ  7    Ἰησοῦς  8›    ἐποίησεν  6    ]    ]   ἐλθὼν  9    ἐκ  10   ‹ τῆς  11    Ἰουδαίας  12›   εἰς  13   ‹ τὴν  14    Γαλιλαίαν  15›
       	 ho	 	 Iēsous	  	 epoiēsen	  	  	  	 	  	 elthōn	 	 ek	  	 tēs	 	 Ioudaias	  	 eis	  	 tēn	 	 Galilaian
       	 DNSM	 	  NNSM	  	  VAAI3S	  	  	  	 	  	VAAP-SNM	 	  P	  	 DGSF	  	  NGSF	  	 P	  	 DASF	  	  NASF
       	3588	 	  2424	  	  4160	  	  	  	 	  	  2064	  	 1537	  	 3588	  	  2449	  	 1519	  	 3588	  	  1056
       A Paralytic Is Healed
            After   these   things   there   was   a   feast   of   the    Jews,     and   Jesus   went   up   to
       5   Μετὰ  1   ταῦτα  2    [     ]     ἦν  3   ]   ἑορτὴ  4   } 6   τῶν  5   Ἰουδαίων  6   καὶ  7   Ἰησοῦς  9   ἀνέβη  8   [   εἰς  10
       	   	Meta	  	tauta	  	  	  	  	  	 ēn	 		 	heortē	 	 	  	tōn	 	Ioudaiōn	  	kai	 	Iēsous	  	anebē	 	 	  	eis
       	   	  P	  	RD-APN	  	  	  	  	  	 VIAI3S	 	 	  	 NNSF	  	 	  	 DGPM	 	  JGPM	  	 CLN	  	 NNSM	  	VAAI3S	  	 	  	 P
       	   	 3326	  	 5023	  	  	  	  	  	2258	 	 	  	 1859	  	 	  	3588	  	  2453	  	2532	  	 2424	  	 305	  	 	  	 1519
        Jerusalem.   2   Now   there    is    in     Jerusalem     near   the    Sheep     Gate   a
        Ἱεροσόλυμα  11      δὲ  2    ]    ἔστιν  1   ἐν  3  ‹ τοῖς  4    Ἱεροσολύμοις  5›   ἐπὶ  6   τῇ  7   προβατικῇ  8    [   ]
       	Hierosolyma	  	 	 de	 	  	  	estin	 	en	 	 tois	 	 Hierosolymois	  	 epi	 	tē	 	 probatikē
       	  NASF	   	  	 CLN	  	  	  	VPAI3S	  	 P	  	 DDPN	  	  NDPN	  	 P	  	 DDSF	 	  JDSF
       	  2414	   	  	 1161	  	  	  	 2076	  	 1722	 	 3588	  	  2414	  	 1909	  	3588	 	  4262
                                                       1
          pool         called       in   Aramaic   Bethzatha,    which    has    five     porticoes.
        κολυμβήθρα  9   ‹ ἡ  10    ἐπιλεγομένη  11›   ]   Ἑβραϊστὶ  12    Βηθεσδά  13    ]    ἔχουσα  16   πέντε  14    στοὰς  15
       	kolymbēthra	  	hē	 	 epilegomenē	  	 	 	Hebraisti	  	 Bēthesda	  	  	  	 echousa	 	pente	  	  stoas
       	  NNSF	   	DNSF	 	  VPPP-SNF	  	 	  	  B	  	  NNSF	  	  	  	VPAP-SNF	  	 XN	  	  NAPF
       	  2861	   	3588	 	  1951	  	 	  	  1447	  	  964	  	  	  	  2192	  	 4002	  	  4745
       3   In    these     were    lying    a   large   number   of   those   who   were     sick,    blind,
          ἐν  1   ταύταις  2    ]   κατέκειτο  3   ]   πλῆθος  4     [    } 6    τῶν  5    ]    ]   ἀσθενούντων  6   τυφλῶν  7
       	 	en	 	tautais	  	 	  	katekeito	  		 	plēthos	 	  	  	 	  	 tōn	 	 	  	 	  	asthenountōn	 	typhlōn
       	  	 P	  	 RD-DPF	  	  	  	  VIUI3S	  	 	  	 NNSN	  	  	  	 	  	 DGPM	  	  	  	  	  	  VPAP-PGM	  	 JGPM
       	  	 1722	 	  3778	  	  	  	  2621	  	 	  	 4128	  	  	  	 	  	 3588	  	  	  	  	  	  770	  	  5185
                      2
        lame,   paralyzed.   5   And   a   certain    man    was   there   who    had   been
        χωλῶν  8    ξηρῶν  9       δέ  2   } 4    τις  3   ἄνθρωπος  4    ἦν  1   ἐκεῖ  5    ]    ἔχων  9    [
       	chōlōn	 	  xērōn	  	 	 de	 	 	  	  tis	  	anthrōpos	 	 ēn	 	 ekei	 	 	  	 echōn
       	 JGPM	  	  JGPM	  	  	 CLN	  	 	  	 JNSM	  	  NNSM	  	 VIAI3S	 	 BP	  	  	  	VPAP-SNM
       	 5560	  	  3584	  	  	 1161	  	 	  	  5100	  	  444	  	2258	 	 1563	  	  	  	  2192
           thirty-eight    years   in    his      sickness.   6     Jesus,     when   he    saw
       ‹ τριάκοντα  6   ὀκτὼ  7›    ἔτη  8   ἐν  10   αὐτοῦ  13   ‹ τῇ  11    ἀσθενείᾳ  12›     ‹ ὁ  3    Ἰησοῦς  4›    ]    ]    ἰδὼν  2
       	 triakonta	  	 oktō	  	 etē	 	en	  	autou	  	 tē	  	 astheneia	  	  	 ho	 	 Iēsous	  	  	  	 	  	 idōn
       	   XN	   	  XN	  	 NAPN	  	 P	  	RP3GSM	  	DDSF	 	  NDSF	  	  	 DNSM	 	  NNSM	  	  	  	 	  	VAAP-SNM
       	  5144	  	 3638	  	 2094	  	 1722	  	 846	  	 3588	  	  769	  	  	3588	 	  2424	  	  	  	 	  	  1492
         this     one     lying     there   and   knew   that   he   had   been   sick   a   long    time
        τοῦτον  1    [   κατακείμενον  5    *    καὶ  6    γνοὺς  7   ὅτι  8   ]   ἔχει  12    *     *   } 11   πολὺν  9   χρόνον  11
       	touton	 	 	  	katakeimenon	 	  	  	kai	 	 gnous	 	hoti	 	 	  	echei	 	 	  	 	  	 	  	polyn	  	 chronon
       	RD-ASM	  	 	  	  VPUP-SAM	  	  	  	 CLN	  	VAAP-SNM	 	 CSC	  	 	  	VPAI3S	  	  	  	 	  	  	  	 JASM	  	 NASM
       	 5126	  	 	  	  2621	  	  	  	2532	  	  1097	  	3754	  	 	  	 2192	  	  	  	 	  	  	  	 4183	  	 5550
       4  Some	manuscripts	have	“that	it was	at	that	same	hour”	  1  The	majority	of	later	manuscripts	read	“Bethesda,”	while	other
       early	manuscripts	read	“Bethsaida”	  2  The	majority	of	later	manuscripts	add	the	following	words:	“waiting	for	the	moving	of
       the	water.	4	For	an	angel	of	the	Lord	from	time	to	time	went	down	in	the	pool	and	stirred	up	the	water.	So	the	one	who	went
       in	first	after	the	stirring	of	the	water	was	healed	of	whatever	disease	he	suffered.”
       N Noun  J Adj  D Def Art  R Pron  B Advb  C Conj  T Prtcl  P Prep  X Indcl •  N Nom  G Gen  D Dat  A Acc  V Voc  •  S Sing  P Plur  •  M Masc  F Fem  N Neut
   496   497   498   499   500   501   502   503   504   505   506