Page 511 - Lexham Reverse Interlinear NT
P. 511

JOHN 6:22                             494
         take    him   into   the   boat,   and   immediately   the   boat    came    to     the   land   to
        λαβεῖν  3   αὐτὸν  4   εἰς  5   τὸ  6   πλοῖον  7   καὶ  8     εὐθέως  9    τὸ  11   πλοῖον  12   ἐγένετο  10   ἐπὶ  13   τῆς  14   γῆς  15   εἰς  16
       	labein	  	auton	 	 eis	 	 to	 	ploion	  	kai	 	  eutheōs	  	 to	  	ploion	  	 egeneto	 	epi	  	tēs	  	gēs	  	eis
       	 VAAN	  	RP3ASM	  	 P	  	DASN	 	 NASN	  	 CLN	  	  B	  	 DNSN	  	 NNSN	  	 VAMI3S	  	 P	  	 DGSF	  	NGSF	  	 P
       	 2983	  	 846	  	 1519	  	3588	 	 4143	  	2532	  	  2112	  	3588	  	 4143	  	 1096	  	 1909	  	3588	  	 1093	  	 1519
         which   they   were   going.
         ἣν  17    ]    ]   ὑπῆγον  18
       	 hēn	  	 	  	 	  	 hypēgon
       	 RR-ASF	  	  	  	  	  	 VIAI3P
       	 3739	  	  	  	  	  	  5217
       Discourse About the Bread of Life
       6:22   On   the    next    day,   the   crowd   that    was    on   the   other   side   of   the    sea
            } 2   Τῇ  1   ἐπαύριον  2    [    ὁ  3   ὄχλος  4    ὁ  5   ἑστηκὼς  6   ]   ]   πέραν  7    [   } 9   τῆς  8   θαλάσσης  9
       	   	 	  	Tē	  	epaurion	 	 	  	 ho	 	ochlos	 	 ho	 	hestēkōs	 	 	  	 	  	peran	 	 	  	 	  	tēs	 	thalassēs
       	   	 	  	 DDSF	 	  B	  	  	  	 DNSM	 	 NNSM	  	DNSM	 	VRAP-SNM	  	 	  	 	  	  P	  	  	  	 	  	 DGSF	 	  NGSF
       	   	 	  	3588	  	  1887	  	  	  	3588	 	 3793	  	3588	 	  2476	  	 	  	 	  	 4008	  	  	  	 	  	3588	  	  2281
        saw     that   other    boats     were   not   there    (except     one),   and   that     Jesus
        εἶδον  10   ὅτι  11   ἄλλο  13   πλοιάριον  12    ἦν  15   οὐκ  14   ἐκεῖ  16   ‹ εἰ  17    μὴ  18›    ἕν  19   καὶ  20   ὅτι  21   ‹ ὁ  27    Ἰησοῦς  28›
       	 eidon	 	hoti	 	 allo	  	ploiarion	  	 ēn	  	ouk	  	 ekei	  	 ei	  	 mē	  	 hen	 	kai	  	hoti	 	 ho	 	 Iēsous
       	VAAI3P	  	 CSC	  	 JNSN	  	  NNSN	  	VIAI3S	 	 BN	  	 BP	  	 CAC	  	 BN	  	 JNSN	  	 CLN	  	 CSC	  	 DNSM	 	  NNSM
       	 3708	  	3754	  	 243	  	  4142	  	 2258	  	3756	  	 1563	  	1487	 	 3361	  	 1520	  	2532	  	3754	  	3739	 	  2424
         had   not    entered     with    his      disciples     into   the   boat,    but     his
        } 23   οὐ  22   συνεισῆλθεν  23   } 25   αὐτοῦ  26   ‹ τοῖς  24    μαθηταῖς  25›   εἰς  29   τὸ  30   πλοῖον  31   ἀλλὰ  32   αὐτοῦ  36
       	 	  	ou	  	syneisēlthen	  	 	  	autou	  	 tois	 	 mathētais	  	 eis	  	 to	  	ploion	  	 alla	  	autou
       	  	  	 BN	  	  VAAI3S	  	  	  	RP3GSM	  	 DDPM	  	  NDPM	  	 P	  	DASN	  	 NASN	  	 CLC	  	RP3GSM
       	  	  	3756	  	  4897	  	  	  	 846	  	 3588	  	  3101	  	 1519	  	3588	  	 4143	  	 235	  	 846
          disciples     had   departed   alone.  23   Other    boats     from   Tiberias     came   near
        ‹ οἱ  34    μαθηταὶ  35›    ]   ἀπῆλθον  37   μόνοι  33      ἀλλὰ  1   πλοιάρια  3    ἐκ  4   Τιβεριάδος  5   ἦλθεν  2   ἐγγὺς  6
       	hoi	 	 mathētai	  	 	  	 apēlthon	  	monoi	 	  	 alla	  	 ploiaria	  	 ek	  	Tiberiados	  	 ēlthen	 	engys
       	DNPM	 	  NNPM	  	  	  	  VAAI3P	  	 JNPM	  	  	 JNPN	  	  NNPN	  	  P	  	  NGSF	  	VAAI3S	  	  P
       	3588	 	  3101	  	  	  	  565	  	 3441	  	  	 243	  	  4142	  	 1537	  	  5085	  	 2064	  	 1451
        the   place   where   they   had   eaten    the   bread   after   the   Lord     had     given
        τοῦ  7   τόπου  8   ὅπου  9    ]    ]   ἔφαγον  10   τὸν  11   ἄρτον  12   } 13   τοῦ  14   κυρίου  15    ]   εὐχαριστήσαντος  13
       	tou	 	topou	 	hopou	 	 	  	 	  	 ephagon	 	ton	  	arton	  	 	  	tou	  	kyriou	  	 	  	eucharistēsantos
       	 DGSM	 	 NGSM	  	 CAL	  	  	  	  	  	 VAAI3P	  	DASM	  	 NASM	  	  	  	 DGSM	  	 NGSM	  	  	  	  VAAP-SGM
       	3588	  	 5117	  	 3699	  	  	  	  	  	  5315	  	3588	  	 740	  	  	  	3588	  	 2962	  	  	  	  2168
         thanks.  24   So   when   the   crowd   saw   that   Jesus   was   not   there,   nor    his
         [        οὖν  2    ὅτε  1    ὁ  4   ὄχλος  5   εἶδεν  3   ὅτι  6   Ἰησοῦς  7   ἔστιν  9   οὐκ  8    ἐκεῖ  10   οὐδὲ  11   αὐτοῦ  14
       	  	   	  	 oun	 	 hote	 	 ho	 	ochlos	 	eiden	 	hoti	 	Iēsous	  	estin	 	ouk	 	 ekei	  	 oude	 	autou
       	  	   	  	CLI	  	 CAT	  	 DNSM	 	 NNSM	  	VAAI3S	  	 CSC	  	 NNSM	  	VPAI3S	  	 BN	  	  BP	  	 CLD	  	RP3GSM
       	  	   	  	3767	  	 3753	  	3588	 	 3793	  	 1492	  	3754	  	 2424	  	 2076	  	3756	  	 1563	  	 3761	  	 846
          disciples,     they   themselves    got     into   the    boats     and   came   to
        ‹ οἱ  12    μαθηταὶ  13›   } 15     αὐτοὶ  16    ἐνέβησαν  15   εἰς  17   τὰ  18   πλοιάρια  19   καὶ  20   ἦλθον  21   εἰς  22
       	hoi	 	 mathētai	  	 	  	  autoi	  	enebēsan	  	 eis	  	 ta	  	 ploiaria	  	kai	  	 ēlthon	 	eis
       	DNPM	 	  NNPM	  	  	  	  RP3NPMP	  	  VAAI3P	  	 P	  	 DAPN	  	  NAPN	  	 CLN	  	VAAI3P	  	 P
       	3588	 	  3101	  	  	  	  846	  	  1684	  	 1519	  	3588	  	  4142	  	2532	  	 2064	  	 1519
        Capernaum   seeking      Jesus.   25   And   when   they    found    him   on   the   other
        Καφαρναοὺμ  23   ζητοῦντες  24   ‹ τὸν  25    Ἰησοῦν  26›      Καὶ  1    ]     ]   εὑρόντες  2   αὐτὸν  3   ]   ]   πέραν  4
       	Kapharnaoum	  	zētountes	  	 ton	 	 Iēsoun	  	  	 Kai	 	  	  	 	  	 heurontes	 	auton	 	 	  	 	  	peran
       	  NASF	    	 VPAP-PNM	  	 DASM	  	  NASM	  	  	 CLN	  	  	  	  	  	 VAAP-PNM	  	RP3ASM	  	 	  	 	  	  P
       	   2584	   	  2212	  	 3588	  	  2424	  	  	 2532	  	  	  	  	  	  2147	  	 846	  	 	  	 	  	 4008
         side   of   the    sea,     they   said   to   him,   “Rabbi,   when   did   you    get     here?”
         [   } 6   τῆς  5   θαλάσσης  6    ]   εἶπον  7   ]   αὐτῷ  8   Ῥαββί  9   πότε  10   ]    ]   γέγονας  12    ὧδε  11
       	 	  	 	  	tēs	 	thalassēs	  	 	  	eipon	 	 	 	autō	  	 Rhabbi	 	 pote	  	 	  	 	  	gegonas	  	 hōde
       	  	  	 	  	 DGSF	 	  NGSF	  	  	  	VAAI3P	  	 	  	 RP3DSM	 	  NVSM	  	  BI	  	 	  	 	  	 VRAI2S	  	  BP
       	  	  	 	  	3588	  	  2281	  	  	  	 2036	  	 	  	 846	  	  4461	  	 4219	  	 	  	 	  	  1096	  	 5602
       26     Jesus    replied   to   them   and   said,   “Truly,   truly   I   say   to   you,   you
           ‹ ὁ  3    Ἰησοῦς  4›   ἀπεκρίθη  1   ]   αὐτοῖς  2   καὶ  5   εἶπεν  6    Ἀμὴν  7   ἀμὴν  8   ]   λέγω  9   ]   ὑμῖν  10    ]
       	  	 ho	 	 Iēsous	  	apekrithē	 	 	 	autois	 	kai	 	eipen	 	 Amēn	 	amēn	 		 	legō	  	 	 	hymin
       	  	 DNSM	 	  NNSM	  	  VAPI3S	  	 	  	RP3DPM	  	 CLN	  	VAAI3S	  	  XF	  	 XF	  	 	  	VPAI1S	  	 	  	RP2DP
       	  	3588	 	  2424	  	  611	  	 	  	 846	  	2532	  	 2036	  	  281	  	 281	  	 	  	 3004	  	 	  	 5213




       N Noun  J Adj  D Def Art  R Pron  B Advb  C Conj  T Prtcl  P Prep  X Indcl •  N Nom  G Gen  D Dat  A Acc  V Voc  •  S Sing  P Plur  •  M Masc  F Fem  N Neut
   506   507   508   509   510   511   512   513   514   515   516