Page 513 - Lexham Reverse Interlinear NT
P. 513

JOHN 6:33                             496
        you     bread       from     heaven,    but    my     Father    is   giving    you
        ὑμῖν  13   ‹ τὸν  14    ἄρτον  15›    ἐκ  16   ‹ τοῦ  17    οὐρανοῦ  18›   ἀλλ’  19   μου  22   ‹ ὁ  20    πατήρ  21›   ]   δίδωσιν  23   ὑμῖν  24
       	 hymin	 	 ton	 	 arton	  	 ek	  	 tou	 	 ouranou	  	 all’	  	mou	 	 ho	 	 patēr	  	 	 	didōsin	  	 hymin
       	RP2DP	  	 DASM	  	 NASM	  	  P	  	 DGSM	  	  NGSM	  	 CLC	  	 RP1GS	  	 DNSM	 	  NNSM	  	 	  	 VPAI3S	  	RP2DP
       	 5213	  	 3588	  	  740	  	 1537	  	 3588	  	  3772	  	 235	  	3450	  	3588	 	  3962	  	 	  	  1325	  	 5213
        the       true        bread   from     heaven!   33   For   the   bread   of     God
        τὸν  25   ‹ τὸν  30    ἀληθινόν  31›   ἄρτον  26    ἐκ  27   ‹ τοῦ  28    οὐρανοῦ  29›      γὰρ  2    ὁ  1   ἄρτος  3   ]  ‹ τοῦ  4   θεοῦ  5›
       	ton	  	 ton	 	 alēthinon	  	arton	  	 ek	  	 tou	 	 ouranou	  	  	gar	 	 ho	 	artos	  	 	 	 tou	 	theou
       	DASM	  	 DASM	  	  JASM	  	 NASM	  	  P	  	 DGSM	  	  NGSM	  	  	CLX	  	 DNSM	 	 NNSM	  	 	  	DGSM	 	 NGSM
       	3588	  	 3588	  	  228	  	 740	  	 1537	  	 3588	  	  3772	  	  	1063	  	3588	 	 740	  	 	  	 3588	  	 2316
         is    the   one   who    comes     down   from     heaven     and    gives    life     to   the
        ἐστιν  6    ὁ  7    ]    ]   καταβαίνων  8    [     ἐκ  9   ‹ τοῦ  10    οὐρανοῦ  11›   καὶ  12   διδοὺς  14   ζωὴν  13   } 16   τῷ  15
       	estin	 	 ho	 	 	  	 	  	 katabainōn	  	  	  	 ek	  	 tou	 	 ouranou	  	kai	  	didous	  	zōēn	  	 	  	 tō
       	VPAI3S	  	 DNSM	 	 	  	  	  	  VPAP-SNM	  	  	  	  P	  	 DGSM	  	  NGSM	  	 CLN	  	VPAP-SNM	  	NASF	  	  	  	 DDSM
       	 2076	  	3588	 	 	  	  	  	  2597	  	  	  	 1537	  	 3588	  	  3772	  	2532	  	  1325	  	 2222	  	  	  	3588
         world.”  34   So   they   said    to    him,   “Sir,   always   give    us     this      bread!”
        κόσμῳ  16      οὖν  2    ]   εἶπον  1   πρὸς  3   αὐτόν  4   Κύριε  5   πάντοτε  6    δὸς  7   ἡμῖν  8   τοῦτον  11  ‹ τὸν  9    ἄρτον  10›
       	 kosmō	  	  	 oun	 	 	  	eipon	 	pros	 	auton	 	Kyrie	  	pantote	 	 dos	 	hēmin	 	touton	  	 ton	 	 arton
       	 NDSM	  	  	CLI	  	  	  	VAAI3P	  	 P	  	RP3ASM	  	 NVSM	  	  B	  	VAAM2S	 	RP1DP	  	RD-ASM	  	DASM	 	 NASM
       	  2889	  	  	3767	  	  	  	 2036	  	4314	  	 846	  	 2962	  	  3842	  	 1325	  	 2254	  	 5126	  	 3588	  	  740
       35     Jesus    said   to   them,    “I    am   the   bread   of     life.     The   one   who
           ‹ ὁ  3    Ἰησοῦς  4›   Εἶπεν  1   ]   αὐτοῖς  2   Ἐγώ  5   εἰμι  6    ὁ  7   ἄρτος  8   ]  ‹ τῆς  9    ζωῆς  10›    ὁ  11    ]    ]
       	  	 ho	 	 Iēsous	  	Eipen	 	 	 	autois	 	Egō	  	eimi	 	 ho	 	artos	  	 	 	 tēs	 	 zōēs	  	 ho
       	  	 DNSM	 	  NNSM	  	VAAI3S	  	 	  	RP3DPM	  	RP1NS	  	VPAI1S	 	DNSM	 	 NNSM	  	 	  	DGSF	 	 NGSF	  	DNSM
       	  	3588	 	  2424	  	 2036	  	 	  	 846	  	 1473	  	 1510	  	3588	 	 740	  	 	  	 3588	  	 2222	  	3588
         comes     to    me   will     never     be   hungry,   and   the   one   who   believes   in
        ἐρχόμενος  12   πρὸς  13   ἐμὲ  14   } 17   ‹ οὐ  15    μὴ  16›   ]   πεινάσῃ  17   καὶ  18    ὁ  19    ]    ]   πιστεύων  20   εἰς  21
       	 erchomenos	 	pros	  	eme	 	 	  	 ou	 	 mē	  	 	 	 peinasē	  	kai	  	 ho	 	 	  	 	  	pisteuōn	  	eis
       	 VPUP-SNM	  	 P	  	 RP1AS	  	  	  	 BN	  	 BN	  	 	  	 VAAS3S	  	 CLN	  	 DNSM	 	 	  	  	  	 VPAP-SNM	  	 P
       	  2064	  	4314	  	1691	  	  	  	 3756	  	 3361	  	 	  	  3983	  	2532	  	3588	 	 	  	  	  	  4100	  	 1519
        me   will     never     be   thirsty   again.   36   But   I   said   to   you   that   *     you   have
        ἐμὲ  22   } 25   ‹ οὐ  23    μὴ  24›   ]   διψήσει  25   πώποτε  26      ἀλλ’  1   ]   εἶπον  2   ]   ὑμῖν  3   ὅτι  4   καὶ  5    ]    ]
       	eme	 	 	  	 ou	 	 mē	  	 	 	dipsēsei	  	pōpote	  	  	 all’	  		 	eipon	 	 	 	hymin	 	hoti	 	kai
       	 RP1AS	  	  	  	 BN	  	 BN	  	 	  	 VFAI3S	  	  B	  	  	 CLC	  	 	  	VAAI1S	  	 	  	RP2DP	  	 CSC	  	CLK
       	1691	  	  	  	 3756	  	 3361	  	 	  	  1372	  	  4455	  	  	 235	  	 	  	 2036	  	 	  	 5213	  	3754	  	 2532
         seen    me   and   do   not   believe.   37   Everyone   whom   the   Father    gives    to   me
        ἑωράκατέ  6   με  7   καὶ  8   } 10   οὐ  9   πιστεύετε  10       πᾶν  1     ὃ  2     ὁ  5   πατὴρ  6   δίδωσίν  3   ]   μοι  4
       	heōrakate	 	me	 	kai	 	 	  	ou	 	pisteuete	  	  	  pan	  	 ho	  	 ho	 	 patēr	  	didōsin	  	 	 	moi
       	  VRAI2P	  	 RP1AS	 	 CLK	  	  	  	 BN	  	  VPAI2P	  	  	  JNSN	  	 RR-ASN	  	 DNSM	 	 NNSM	  	 VPAI3S	  	 	  	 RP1DS
       	  3708	  	3165	 	2532	  	  	  	3756	 	  4100	  	  	  3956	  	 3739	  	3588	 	 3962	  	  1325	  	 	  	3427
         will   come    to    me,   and   the   one   who    comes     to    me   I   will     never
         ]   ἥξει  9   πρὸς  7   ἐμὲ  8   καὶ  10   τὸν  11    ]    ]   ἐρχόμενον  12   πρός  13   με  14   ]   } 17   ‹ οὐ  15    μὴ  16›
       	 	  	hēxei	 	pros	 	eme	 	kai	  	ton	  	 	  	 	  	 erchomenon	 	pros	  	me	 		 	 	  	 ou	 	 mē
       	  	  	VFAI3S	 	 P	  	 RP1AS	 	 CLN	  	DASM	  	 	  	  	  	 VPUP-SAM	  	 P	  	 RP1AS	 	 	  	  	  	 BN	  	 BN
       	  	  	 2240	  	4314	  	1691	  	2532	  	3588	  	 	  	  	  	  2064	  	4314	  	1691	  	 	  	  	  	 3756	  	 3361
        throw     out,  38   because   I   have     come     down   from     heaven    not   that   I
        ἐκβάλω  17   ἔξω  18       ὅτι  1    ]    ]   καταβέβηκα  2    [    ἀπὸ  3  ‹ τοῦ  4    οὐρανοῦ  5›   οὐχ  6   ἵνα  7   ]
       	 ekbalō	  	exō	  	  	 hoti	  		 	 	  	 katabebēka	  	  	  	 apo	 	 tou	 	 ouranou	  	 ouch	 	hina
       	 VAAS1S	  	 BP	  	  	  CAZ	  	 	  	  	  	  VRAI1S	  	  	  	  P	  	DGSM	 	  NGSM	  	 BN	  	 CAP
       	  1544	  	1854	  	  	  3754	  	 	  	  	  	  2597	  	  	  	 575	  	 3588	  	  3772	  	3756	  	2443
         should    do      my      will,     but    the    will     of   the   one   who
         ]    ποιῶ  8   ‹ τὸ  11    ἐμὸν  12›  ‹ τὸ  9    θέλημα  10›   ἀλλὰ  13   τὸ  14   θέλημα  15   } 17   τοῦ  16    ]    ]
       	  	  	poiō	 	 to	  	emon	  	 to	 	 thelēma	  	 alla	  	 to	  	 thelēma	 	 	  	tou
       	  	  	VPAS1S	  	DASN	 	 RS1ASN	  	DASN	 	  NASN	  	 CLC	  	DASN	  	 NASN	  	  	  	 DGSM
       	  	  	 4160	  	 3588	  	 1699	  	3588	 	  2307	  	 235	  	3588	  	  2307	  	  	  	3588
          sent    me.  39   Now   this    is    the    will    of   the   one   who     sent    me:   that
        πέμψαντός  17   με  18       δέ  2   τοῦτο  1   ἐστιν  3   τὸ  4   θέλημα  5   } 7   τοῦ  6    ]    ]   πέμψαντός  7   με  8   ἵνα  9
       	 pempsantos	  	me	 	  	 de	 	touto	 	estin	 	 to	 	thelēma	 	 	  	tou	 	 	  	 	  	 pempsantos	 	me	 	hina
       	 VAAP-SGM	  	 RP1AS	 	  	 CLN	  	RD-NSN	  	VPAI3S	  	 DNSN	 	 NNSN	  	 	  	 DGSM	 	 	  	  	  	 VAAP-SGM	  	 RP1AS	 	 CSC
       	  3992	  	3165	  	  	 1161	  	 5124	  	 2076	  	3588	 	  2307	  	 	  	3588	  	 	  	  	  	  3992	  	3165	 	2443






       N Noun  J Adj  D Def Art  R Pron  B Advb  C Conj  T Prtcl  P Prep  X Indcl •  N Nom  G Gen  D Dat  A Acc  V Voc  •  S Sing  P Plur  •  M Masc  F Fem  N Neut
   508   509   510   511   512   513   514   515   516   517   518