Page 52 - Lexham Reverse Interlinear NT
P. 52

35                           MATTHEW 8:9
          his   hand   he   touched   him,   saying,   “I   am   willing,   be    clean.”     And   immediately
          τὴν  3   χεῖρα  4   ]    ἥψατο  5   αὐτοῦ  6   λέγων  7   ]   ]    Θέλω  8   ]   καθαρίσθητι  9   καὶ  10     εὐθέως  11
         	tēn	 	cheira	 	 	  	hēpsato	 	autou	 	 legōn	  	 	 	 	  	 Thelō	  	 	 	katharisthēti	 	 kai	  	  eutheōs
         	 DASF	  	 NASF	  	 	  	 VAMI3S	  	RP3GSM	  	VPAP-SNM	 	 	  	 	  	 VPAI1S	  	 	  	  VAPM2S	  	 CLN	  	  B
         	3588	  	 5495	  	 	  	  680	  	 846	  	  3004	  	 	  	 	  	  2309	  	 	  	  2511	  	 2532	  	  2112
           his      leprosy    was   cleansed.   4   And     Jesus    said   to   him,   “See   that   you
          αὐτοῦ  13   ‹ ἡ  14    λέπρα  15›    ]   ἐκαθαρίσθη  12     καὶ  1   ‹ ὁ  4    Ἰησοῦς  5›   λέγει  2   ]   αὐτῷ  3   Ὅρα  6    ]    ]
         	autou	  	hē	 	 lepra	  	 	  	ekatharisthē	  	  	 kai	 	 ho	 	 Iēsous	  	legei	  	 	 	autō	  	Hora
         	RP3GSM	  	DNSF	 	  NNSF	  	  	  	  VAPI3S	  	  	 CLN	  	 DNSM	 	  NNSM	  	VPAI3S	  	 	  	 RP3DSM	 	VPAM2S
         	 846	  	3588	 	  3014	  	  	  	  2511	  	  	 2532	  	3588	 	  2424	  	 3004	  	 	  	 846	  	 3708
           tell    no     one,   but    go,    show   yourself    to   the   priest   and     offer    the
          εἴπῃς  8   μηδενὶ  7    [   ἀλλὰ  9   ὕπαγε  10   δεῖξον  12   σεαυτὸν  11   } 14   τῷ  13   ἱερεῖ  14   καὶ  15   προσένεγκον  16   τὸ  17
         	eipēs	 	mēdeni	 	 	  	 alla	  	 hypage	 	deixon	 	seauton	  	 	  	 tō	  	hierei	 	kai	  	prosenenkon	  	 to
         	VAAS2S	  	 JDSM	  	  	  	 CLC	  	VPAM2S	  	VAAM2S	  	 RF2ASM	  	  	  	 DDSM	  	 NDSM	  	 CLN	  	  VAAM2S	  	DASN
         	 2036	  	 3367	  	  	  	 235	  	 5217	  	 1166	  	  4572	  	  	  	3588	  	 2409	  	2532	  	  4374	  	3588
           gift    that   Moses    commanded,   for   a   testimony   to   them.”
          δῶρον  18    ὃ  19   Μωϋσῆς  21    προσέταξεν  20   εἰς  22   ]   μαρτύριον  23   ]   αὐτοῖς  24
         	dōron	  	 ho	  	Mōusēs	  	 prosetaxen	  	eis	  		 	 martyrion	  	 	 	autois
         	 NASN	  	 RR-NSN	 	  NNSM	  	  VAAI3S	  	 P	  	 	  	  NASN	  	 	  	 RP3DPM
         	 1435	  	 3739	  	  3475	  	  4367	  	1519	  	 	  	  3142	  	 	  	  846
         A Centurion’s Slave Healed
         8:5   Now   when    he     entered    *   Capernaum,   a    centurion     approached   him,
              δὲ  2    } 1    αὐτοῦ  3   Εἰσελθόντος  1   εἰς  4   Καφαρναοὺμ  5   ]   ἑκατόνταρχος  8    προσῆλθεν  6   αὐτῷ  7
         	  	 de	 	  	  	autou	 	Eiselthontos	  	eis	 	Kapharnaoum	 		 	hekatontarchos	 	 prosēlthen	  	autō
         	  	 CLT	  	  	  	RP3GSM	  	  VAAP-SGM	  	 P	  	  NASF	  	 	  	  NNSM	  	  VAAI3S	  	 RP3DSM
         	  	 1161	  	  	  	 846	  	  1525	  	 1519	 	  2584	  	 	  	  1543	  	  4334	  	 846
                                                           1
          appealing   to   him   6   and   saying,   “Lord,   my     slave     is    lying     paralyzed    in
          παρακαλῶν  9   ]   αὐτὸν  10     καὶ  1   λέγων  2   Κύριε  3   μου  6   ‹ ὁ  4   παῖς  5›   ]   βέβληται  7   παραλυτικός  11   ἐν  8
         	 parakalōn	  	 	 	auton	  	  	kai	 	 legōn	  	 Kyrie	  	mou	 	 ho	 	 pais	  	 	 	 beblētai	  	 paralytikos	  	en
         	  VPAP-SNM	  	 	  	RP3ASM	  	  	 CLN	  	VPAP-SNM	 	 NVSM	  	 RP1GS	 	DNSM	 	 NNSM	  	 	  	  VRPI3S	  	  JNSM	  	 P
         	  3870	  	 	  	 846	  	  	2532	  	  3004	  	 2962	  	3450	  	3588	 	 3816	  	 	  	  906	  	  3885	  	 1722
          my   house,   terribly   tormented!”   7   And   he   said   to   him,    “I     will   come   and
          τῇ  9   οἰκίᾳ  10    δεινῶς  12   βασανιζόμενος  13     καὶ  1   ]   λέγει  2   ]   αὐτῷ  3   Ἐγὼ  4    ]   ἐλθὼν  5    ]
         	tē	 	 oikia	  	 deinōs	  	basanizomenos	  	 	 kai	 	 	  	legei	  	 	 	autō	  	Egō	  	 	  	 elthōn
         	 DDSF	 	 NDSF	  	  B	  	  VPPP-SNM	  	  	 CLN	  	 	  	VPAI3S	  	 	  	 RP3DSM	 	RP1NS	  	  	  	VAAP-SNM
         	3588	 	 3614	  	  1171	  	  928	  	  	 2532	  	 	  	 3004	  	 	  	 846	  	 1473	  	  	  	  2064
           heal      him.”  8   And   the    centurion    answered   and   said,   “Lord,   I   am   not
          θεραπεύσω  6   αὐτόν  7     καὶ  1    ὁ  3   ἑκατόνταρχος  4   ἀποκριθεὶς  2    ]   ἔφη  5   Κύριε  6   ]   εἰμὶ  8   οὐκ  7
         	therapeusō	 	auton	 	  	 kai	 	 ho	 	hekatontarchos	 	apokritheis	 	 	  	ephē	 	 Kyrie	  		 	eimi	 	ouk
         	  VFAI1S	  	RP3ASM	  	  	 CLN	  	 DNSM	 	  NNSM	  	 VAPP-SNM	  	  	  	VIAI3S	 	 NVSM	  	 	  	VPAI1S	 	 BN
         	  2323	  	 846	  	  	 2532	  	3588	 	  1543	  	  611	  	  	  	 5346	  	 2962	  	 	  	 1510	  	3756
          worthy   that   you   should    come    in   under   my     roof.    But    only     say   the
          ἱκανὸς  9   ἵνα  10    ]    ]    εἰσέλθῃς  15   [    ὑπὸ  12   μου  11   ‹ τὴν  13    στέγην  14›   ἀλλὰ  16   μόνον  17   εἰπὲ  18   ]
         	hikanos	 	hina	 	 	  	  	  	eiselthēs	  	 	 	 hypo	 	mou	 	 tēn	 	 stegēn	  	 alla	  	 monon	 	 eipe
         	  JNSM	  	 CSE	  	 	  	  	  	 VAAS2S	  	 	  	  P	  	 RP1GS	  	 DASF	  	  NASF	  	 CLC	  	  B	  	VAAM2S
         	  2425	  	2443	  	 	  	  	  	  1525	  	 	  	 5259	  	3450	  	 3588	  	  4721	  	 235	  	 3440	  	 2036
          word   and   my     slave     will   be   healed.   9   For    I     also   am   a    man     under
          λόγῳ  19   καὶ  20   μου  24   ‹ ὁ  22    παῖς  23›    ]   ]   ἰαθήσεται  21     γὰρ  2   ἐγὼ  3   καὶ  1   εἰμι  5   ]   ἄνθρωπός  4    ὑπὸ  6
         	 logō	  	kai	  	mou	 	 ho	 	 pais	  	 	  	 	 	iathēsetai	  	  	gar	 	egō	 	kai	 	eimi	 		 	anthrōpos	 	 hypo
         	 NDSM	  	 CLN	  	 RP1GS	  	 DNSM	 	 NNSM	  	  	  	 	  	  VFPI3S	  	  	CAZ	  	 RP1NS	  	 BE	  	VPAI1S	 	 	  	  NNSM	  	  P
         	 3056	  	2532	  	3450	  	3588	 	 3816	  	  	  	 	  	  2390	  	  	1063	  	1473	  	2532	  	 1510	  	 	  	  444	  	 5259
           authority   who    has     soldiers     under    me,     and   I   say    to    this     one,    ‘Go!’
          ἐξουσίαν  7    ]    ἔχων  8   στρατιώτας  11    ὑπ’  9   ἐμαυτὸν  10   καὶ  12   ]   λέγω  13   ]   τούτῳ  14    [   Πορεύθητι  15
         	 exousian	 	 	  	 echōn	 	 stratiōtas	  	 hyp’	 	emauton	  	kai	  		 	legō	  	 	 	toutō	  	 	  	Poreuthēti
         	  NASF	  	  	  	VPAP-SNM	 	  NAPM	  	  P	  	 RF1ASM	  	 CLN	  	 	  	VPAI1S	  	 	  	RD-DSM	  	  	  	  VAPM2S
         	  1849	  	  	  	  2192	  	  4757	  	 5259	  	  1683	  	2532	  	 	  	 3004	  	 	  	 5129	  	  	  	  4198
           and   he    goes,     and   to   another   one,   ‘Come!’   and   he   comes,   and    to   my
          καὶ  16   ]   πορεύεται  17   καὶ  18   ]    ἄλλῳ  19    [   Ἔρχου  20   καὶ  21   ]   ἔρχεται  22   καὶ  23   } 25   μου  26
         	kai	  	 	  	poreuetai	  	kai	  	 	 	 allō	  	 	  	 Erchou	  	kai	  	 	  	 erchetai	 	kai	  	 	  	mou
         	 CLN	  	 	  	  VPUI3S	  	 CLN	  	 	  	  JDSM	  	  	  	 VPUM2S	  	 CLN	  	 	  	 VPUI3S	  	 CLN	  	  	  	 RP1GS
         	2532	  	 	  	  4198	  	2532	  	 	  	  243	  	  	  	  2064	  	2532	  	 	  	 2064	  	2532	  	  	  	3450

         1  Traditionally	“servant”;	the	Greek	term	here	is	one	often	used	of	a	slave	who	was	regarded	with	some	degree	of	affection,
         possibly	a	personal	servant	(the	parallel	passage	in	Luke	7:7	uses	the	more	common	term	for	slave)
         V  Verb  •  A  Aor  P  Pres  F  Fut  R  Perf  I  Impf  L  Pluperf  •  A  Act  M  Mid  P  Pass  U  Mid/Pass  •  I  Ind  M  Imper  N  Inf  P  Part  S  Subjunct  O  Opt
   47   48   49   50   51   52   53   54   55   56   57