Page 526 - Lexham Reverse Interlinear NT
P. 526
JOHN 7:53 509 JOHN 8:7
Galilee!” 53 And each one went to his own house. 11
‹ τῆς 17 Γαλιλαίας 18› καὶ 1 ἕκαστος 3 [ ἐπορεύθη 2 εἰς 4 αὐτοῦ 7 [ ‹ τὸν 5 οἶκον 6›
tēs Galilaias kai hekastos eporeuthē eis autou ton oikon
DGSF NGSF CLN JNSM VAPI3S P RP3GSM DASM NASM
3588 1056 2532 1538 4198 1519 846 3588 3624
A Woman Caught in Adultery
But Jesus went to the Mount of Olives. 2 Now early in the
8 δὲ 2 Ἰησοῦς 1 ἐπορεύθη 3 εἰς 4 τὸ 5 ὄρος 6 ] ‹ τῶν 7 Ἐλαιῶν 8› δὲ 2 Ὄρθρου 1 [ [
de Iēsous eporeuthē eis to oros tōn Elaiōn de Orthrou
CLC NNSM VAPI3S P DASN NASN DGPF NGPF CLN NGSM
1161 2424 4198 1519 3588 3735 3588 1636 1161 3722
morning he came again to the temple courts. And all the people were
[ ] παρεγένετο 4 πάλιν 3 εἰς 5 τὸ 6 ἱερόν 7 [ καὶ 8 πᾶς 9 ὁ 10 λαὸς 11 ]
paregeneto palin eis to hieron kai pas ho laos
VAMI3S B P DASN NASN CLN JNSM DNSM NNSM
3854 3825 1519 3588 2411 2532 3956 3588 2992
1
coming, and he sat down and began to teach them. 3 Now the scribes
ἤρχετο 12 καὶ 13 } 15 καθίσας 14 [ [ ] ] ἐδίδασκεν 15 αὐτούς 16 δὲ 2 οἱ 3 γραμματεῖς 4
ērcheto kai kathisas edidasken autous de hoi grammateis
VIUI3S CLN VAAP-SNM VIAI3S RP3APM CLN DNPM NNPM
2064 2532 2523 1321 846 1161 3588 1122
and the Pharisees brought to him a woman caught in adultery. And
2
καὶ 5 οἱ 6 Φαρισαῖοι 7 ἄγουσιν 1 πρὸς 8 αὐτὸν 9 ] γυναῖκα 10 καταλήφθεισαν 13 ἐν 11 μοιχείᾳ 12 καὶ 14
kai hoi Pharisaioi agousin pros auton gynaika katalēphtheisan en moicheia kai
CLN DNPM NNPM VPAI3P P RP-ASM NASF VAPP-SAF P NDSF CLN
2532 3588 5330 71 4314 846 1135 2638 1722 3430 2532
3
standing her in their midst, 4 they said to him, testing him, “Teacher,
στήσαντες 15 αὐτὴν 16 ἐν 17 * μέσῳ 18 ] λέγουσιν 1 ] αὐτῷ 2 πειράζοντες 3 [ Διδάσκαλε 4
stēsantes autēn en mesō legousin autō peirazontes Didaskale
VAAP-PNM RP3ASF P JDSN VPAI3P RP3DSM VPAP-PNM NVSM
2476 846 1722 3319 3004 846 3985 1320
this woman was caught in the very act of committing adultery! 5 Now
αὕτη 5 ‹ ἡ 6 γυνὴ 7› ] κατελήφθη 8 ἐπ’ 9 ] αὐτοφόρῳ 10 [ ] μοιχευομένη 11 [ δὲ 2
hautē hē gynē katelēphthē ep’ autophorō moicheuomenē de
RD-NSF DNSF NNSF VAPI3S P JDSM VPPP-SNF CLN
3778 3588 1135 2638 1909 1888 3431 1161
in the law, Moses commanded us to stone such women. So
ἐν 1 τῷ 3 νόμῳ 4 Μωσῆς 5 ἐνετείλατο 7 ἡμῖν 6 ] λιθοβολεῖσθαι 10 ‹ τὰς 8 τοιαύτας 9› [ οὖν 12
en tō nomō Mōsēs eneteilato hēmin lithoboleisthai tas toiautas oun
P DDSM NDSM NNSM VAMI3S RP1DP VPPN DAPF RD-APF CLI
1722 3588 3551 3475 1781 2254 3036 3588 5108 3767
what do you say?” 6 (Now they were saying this to test him, so that
τί 13 } 14 σὺ 11 λέγεις 14 δὲ 2 ] ] ἔλεγον 3 τοῦτο 1 ] πειράζοντες 4 αὐτόν 5 ἵνα 6 [
ti sy legeis de elegon touto peirazontes auton hina
RI-ASN RP2NS VPAI2S CLN VIAI3P RD-ASN VPAP-PNM RP3ASM CAP
5101 4771 3004 1161 3004 5124 3985 846 2443
they would have an occasion to bring charges against him.) But Jesus,
] ] ἔχωσιν 7 * * ] κατηγορεῖν 8 [ [ αὐτοῦ 9 δὲ 11 ‹ ὁ 10 Ἰησοῦς 12›
echōsin katēgorein autou de ho Iēsous
VPAS3P VPAN RP3GSM CLC DNSM NNSM
2192 2723 846 1161 3588 2424
bending down, began to write with his finger on the ground, taking no
κύψας 14 κάτω 13 ] ] ἔγραφεν 17 } 16 τῷ 15 δακτύλῳ 16 εἰς 18 τὴν 19 γῆν 20 } 22 μὴ 21
kypsas katō egraphen tō daktylō eis tēn gēn mē
VAAP-SNM BP VIAI3S DDSM NDSM P DASF NASF T
2955 2736 1125 3588 1147 1519 3588 1093 3361
4
notice. 7 And when they persisted in asking him, straightening up he said 5
προσποιούμενος 22 δὲ 2 ὡς 1 ] ἐπέμενον 3 ] ἐρωτῶντες 4 αὐτόν 5 ἀνακύψας 6 [ ] εἶπεν 7
prospoioumenos de hōs epemenon erōtōntes auton anakypsas eipen
VPUP-SNM CLN CAT VIAI3P VPAP-PNM RP3ASM DASM VAAI3S
4364 1161 5613 1961 2065 846 352 2036
11 John 7:53–8:11 is not found in the earliest and best manuscripts and was almost certainly not an original part of the Gospel
of John; one significant group of Greek manuscripts places it after Luke 21:38 1 Some manuscripts have “were coming to
him” 2 Some manuscripts have “brought a woman” 3 Some manuscripts omit “testing him” 4 Some manuscripts omit
“taking no notice” 5 Some manuscripts have “he straightened up and said”
V Verb • A Aor P Pres F Fut R Perf I Impf L Pluperf • A Act M Mid P Pass U Mid/Pass • I Ind M Imper N Inf P Part S Subjunct O Opt

