Page 532 - Lexham Reverse Interlinear NT
P. 532
515 JOHN 8:44
The Priority of Jesus Over Abraham
8:39 They answered and said to him, “Abraham is our father!”
] Ἀπεκρίθησαν 1 καὶ 2 εἶπαν 3 ] αὐτῷ 4 Ἀβραάμ 8 ἐστιν 9 ἡμῶν 7 ‹ Ὁ 5 πατὴρ 6›
Apekrithēsan kai eipan autō Abraam estin hēmōn HO patēr
VAPI3P CLN VAAI3P RP3DSM NNSM VPAI3S RP1GP DNSM NNSM
611 2532 3004 846 11 2076 2257 3588 3962
Jesus said to them, “If you are children of Abraham, do
‹ ὁ 12 Ἰησοῦς 13› λέγει 10 ] αὐτοῖς 11 Εἰ 14 ] ἐστε 18 τέκνα 15 ] ‹ τοῦ 16 Ἀβραάμ 17› ἐποιεῖτε 23
ho Iēsous legei autois Ei este tekna tou Abraam epoieite
DNSM NNSM VPAI3S RP3DPM CAC VPAI2P NNPN DGSM NGSM VIAI2P
3588 2424 3004 846 1487 2075 5043 3588 11 4160
the deeds of Abraham! 40 But now you are seeking to kill me, a
τὰ 19 ἔργα 20 ] ‹ τοῦ 21 Ἀβραὰμ 22› δὲ 2 νῦν 1 ] ] ζητεῖτέ 3 ] ἀποκτεῖναι 5 με 4 ]
ta erga tou Abraam de nyn zēteite apokteinai me
DAPN NAPN DGSM NGSM CLC B VPAI2P VAAN RP1AS
3588 2041 3588 11 1161 3568 2212 615 3165
man who spoke to you the truth which I heard from God.
ἄνθρωπον 6 ὃς 7 λελάληκα 11 ] ὑμῖν 10 τὴν 8 ἀλήθειαν 9 ἣν 12 ] ἤκουσα 13 παρὰ 14 ‹ τοῦ 15 θεοῦ 16›
anthrōpon hos lelalēka hymin tēn alētheian hēn ēkousa para tou theou
NASM RR-NSM VRAI1S RP2DP DASF NASF RR-ASF VAAI1S P DGSM NGSM
444 3739 2980 5213 3588 225 3739 191 3844 3588 2316
This Abraham did not do. 41 You are doing the deeds of your
τοῦτο 17 Ἀβραὰμ 18 } 20 οὐκ 19 ἐποίησεν 20 ὑμεῖς 1 ] ποιεῖτε 2 τὰ 3 ἔργα 4 } 6 ὑμῶν 7
touto Abraam ouk epoiēsen hymeis poieite ta erga hymōn
RD-ASN NNSM BN VAAI3S RP2NP VPAI2P DAPN NAPN RP2GP
5124 11 3756 4160 5210 4160 3588 2041 5216
16
father!” They said to him, “We were not born from sexual
‹ τοῦ 5 πατρὸς 6› ] εἶπαν 8 ] αὐτῷ 9 Ἡμεῖς 10 } 14 οὐ 13 γεγεννήμεθα 14 ἐκ 11 πορνείας 12
tou patros eipan autō Hēmeis ou gegennēmetha ek porneias
DGSM NGSM VAAI3P RP3DSM RP1NP BN VRPI1P P NGSF
3588 3962 3004 846 2249 3756 1080 1537 4202
immorality! We have one father, God!” 42 Jesus said to them, “If
[ ] ἔχομεν 17 ἕνα 15 πατέρα 16 ‹ τὸν 18 θεόν 19› ‹ ὁ 3 Ἰησοῦς 4› εἶπεν 1 ] αὐτοῖς 2 Εἰ 5
echomen hena patera ton theon ho Iēsous eipen autois Ei
VPAI1P JASM NASM DASM NASM DNSM NNSM VAAI3S RP3DPM CAC
2192 1520 3962 3588 2316 3588 2424 2036 846 1487
God were your father, you would love me, for I have come forth
‹ ὁ 6 θεὸς 7› ἦν 10 ὑμῶν 9 πατὴρ 8 } 11 ἂν 12 ἠγαπᾶτε 11 ἐμέ 13 γὰρ 15 ἐγὼ 14 ] ἐξῆλθον 19 [
ho theos ēn hymōn patēr an ēgapate eme gar egō exēlthon
DNSM NNSM VIAI3S RP2GP NNSM TC VIAI2P RP1AS CAZ RP1NS VAAI1S
3588 2316 2258 5216 3962 302 25 1691 1063 1473 1831
from God and have come. For I have not come from myself, but
ἐκ 16 ‹ τοῦ 17 θεοῦ 18› καὶ 20 ] ἥκω 21 γὰρ 23 ] } 26 οὐδὲ 22 ἐλήλυθα 26 ἀπ’ 24 ἐμαυτοῦ 25 ἀλλ’ 27
ek tou theou kai hēkō gar oude elēlytha ap’ emautou all’
P DGSM NGSM CLN VPAI1S CLX BN VRAI1S P RF1GSM CLC
1537 3588 2316 2532 2240 1063 3761 2064 575 1683 235
17
that one sent me. 43 Why do you not understand my way of
ἐκεῖνός 28 [ ἀπέστειλεν 30 με 29 ‹ διὰ 1 τί 2› ] } 8 οὐ 7 γινώσκετε 8 ‹ τὴν 5 ἐμὴν 6› ] ]
ekeinos apesteilen me dia ti ou ginōskete tēn emēn
RD-NSM VAAI3S RP1AS P RI-ASN BN VPAI2P DASF RS1ASF
1565 649 3165 1223 5101 3756 1097 3588 1699
speaking? Because you are not able to listen to my
‹ τὴν 3 λαλιὰν 4› ὅτι 9 ] } 11 οὐ 10 δύνασθε 11 ] ἀκούειν 12 [ ‹ τὸν 15 ἐμόν 16›
tēn lalian hoti ou dynasthe akouein ton emon
DASF NASF CAZ BN VPUI2P VPAN DASM RS1ASM
3588 2981 3754 3756 1410 191 3588 1699
message. 44 You are of your father the devil, and you want to do
‹ τὸν 13 λόγον 14› ὑμεῖς 1 ἐστὲ 7 ἐκ 2 τοῦ 3 πατρὸς 4 τοῦ 5 διαβόλου 6 καὶ 8 ] θέλετε 14 ] ποιεῖν 15
ton logon hymeis este ek tou patros tou diabolou kai thelete poiein
DASM NASM RP2NP VPAI2P P DGSM NGSM DGSM JGSM CLN VPAI2P VPAN
3588 3056 5210 2075 1537 3588 3962 3588 1228 2532 2309 4160
16 Some manuscripts have “Then they said” 17 Lit. “because of what”
V Verb • A Aor P Pres F Fut R Perf I Impf L Pluperf • A Act M Mid P Pass U Mid/Pass • I Ind M Imper N Inf P Part S Subjunct O Opt

