Page 535 - Lexham Reverse Interlinear NT
P. 535
JOHN 9:57 518
day, and he saw it and was glad.” 57 So the Jews said to him,
‹ τὴν 8 ἡμέραν 9› καὶ 12 ] εἶδεν 13 * καὶ 14 ] ἐχάρη 15 οὖν 2 οἱ 3 Ἰουδαῖοι 4 εἶπον 1 πρὸς 5 αὐτόν 6
tēn hēmeran kai eiden kai echarē oun hoi Ioudaioi eipon pros auton
DASF NASF CLN VAAI3S CLN VAPI3S CLI DNPM JNPM VAAI3P P RP3ASM
3588 2250 2532 1492 2532 5463 3767 3588 2453 2036 4314 846
22
“You are not yet fifty years old, and have you seen Abraham?” 58 Jesus
ἔχεις 10 οὔπω 9 [ Πεντήκοντα 7 ἔτη 8 * καὶ 11 ] ] ἑώρακας 13 Ἀβραὰμ 12 Ἰησοῦς 3
echeis oupō Pentēkonta etē kai heōrakas Abraam Iēsous
VPAI2S BN XN NAPN CLN VRAI2S NASM NNSM
2192 3768 4004 2094 2532 3708 11 2424
said to them, “Truly, truly I say to you, before Abraham was, I am!”
εἶπεν 1 ] αὐτοῖς 2 Ἀμὴν 4 ἀμὴν 5 ] λέγω 6 ] ὑμῖν 7 πρὶν 8 Ἀβραὰμ 9 γενέσθαι 10 ἐγὼ 11 εἰμί 12
eipen autois Amēn amēn legō hymin prin Abraam genesthai egō eimi
VAAI3S RP3DPM XF XF VPAI1S RP2DP CAT NASM VAMN RP1NS VPAI1S
2036 846 281 281 3004 5213 4250 11 1096 1473 1510
59 Then they picked up stones in order to throw them at him. But Jesus was
οὖν 2 ] ἦραν 1 [ λίθους 3 ] ἵνα 4 ] βάλωσιν 5 * ἐπ’ 6 αὐτόν 7 δὲ 9 Ἰησοῦς 8 ]
oun ēran lithous hina balōsin ep’ auton de Iēsous
CLI VAAI3P NAPM CAP VAAS3P P RP3ASM CLC NNSM
3767 142 3037 2443 906 1909 846 1161 2424
hidden and went out of the temple courts.
ἐκρύβη 10 καὶ 11 ἐξῆλθεν 12 [ ἐκ 13 τοῦ 14 ἱεροῦ 15 [
ekrybē kai exēlthen ek tou hierou
VAPI3S CLN VAAI3S P DGSN NGSN
2928 2532 1831 1537 3588 2411
A Man Born Blind Is Given Sight
And as he went away, he saw a man blind from birth. 2 And his
9 Καὶ 1 ] ] ] παράγων 2 ] εἶδεν 3 ] ἄνθρωπον 4 τυφλὸν 5 ἐκ 6 γενετῆς 7 καὶ 1 αὐτοῦ 6
Kai paragōn eiden anthrōpon typhlon ek genetēs kai autou
CLN VPAP-SNM VAAI3S NASM JASM P NGSF CLN RP3GSM
2532 3855 1492 444 5185 1537 1079 2532 846
disciples asked him, saying, “Rabbi, who sinned, this man or his
‹ οἱ 4 μαθηταὶ 5› ἠρώτησαν 2 αὐτὸν 3 λέγοντες 7 Ῥαββί 8 τίς 9 ἥμαρτεν 10 οὗτος 11 [ ἢ 12 αὐτοῦ 15
hoi mathētai ērōtēsan auton legontes Rhabbi tis hēmarten houtos ē autou
DNPM NNPM VAAI3P RP3ASM VPAP-PNM NVSM RI-NSM VAAI3S RD-NSM CLD RP3GSM
3588 3101 2065 846 3004 4461 5101 264 3778 2228 846
parents, that he should be born blind?” 3 Jesus replied, “Neither this
‹ οἱ 13 γονεῖς 14› ἵνα 16 ] ] ] γεννηθῇ 18 τυφλὸς 17 Ἰησοῦς 2 ἀπεκρίθη 1 Οὔτε 3 οὗτος 4
hoi goneis hina gennēthē typhlos Iēsous apekrithē Oute houtos
DNPM NNPM CAR VAPS3S JNSM NNSM VAPI3S CLK RD-NSM
3588 1118 2443 1080 5185 2424 611 3777 3778
man sinned nor his parents, but it happened so that the works of
[ ἥμαρτεν 5 οὔτε 6 αὐτοῦ 9 ‹ οἱ 7 γονεῖς 8› ἀλλ’ 10 * * ἵνα 11 [ τὰ 13 ἔργα 14 ]
hēmarten oute autou hoi goneis all’ hina ta erga
VAAI3S CLK RP3GSM DNPM NNPM CLC CAP DNPN NNPN
264 3777 846 3588 1118 235 2443 3588 2041
God could be revealed in him. 4 It is necessary for us to do
‹ τοῦ 15 θεοῦ 16› ] ] φανερωθῇ 12 ἐν 17 αὐτῷ 18 ] ] δεῖ 2 ] ἡμᾶς 1 ] ἐργάζεσθαι 3
tou theou phanerōthē en autō dei hēmas ergazesthai
DGSM NGSM VAPS3S P RP3DSM VPAI3S RP1AP VPUN
3588 2316 5319 1722 846 1163 2248 2038
the deeds of the one who sent me while it is day; night is coming,
τὰ 4 ἔργα 5 } 7 τοῦ 6 ] ] πέμψαντός 7 με 8 ἕως 9 ] ἐστίν 11 ἡμέρα 10 νὺξ 13 ] ἔρχεται 12
ta erga tou pempsantos me heōs estin hēmera nyx erchetai
DAPN NAPN DGSM VAAP-SGM RP1AS CAT VPAI3S NNSF NNSF VPUI3S
3588 2041 3588 3992 3165 2193 2076 2250 3571 2064
when no one can work! 5 While I am in the world, I am the light
ὅτε 14 οὐδεὶς 15 [ δύναται 16 ἐργάζεσθαι 17 ὅταν 1 ] ὦ 5 ἐν 2 τῷ 3 κόσμῳ 4 ] εἰμι 7 ] φῶς 6
hote oudeis dynatai ergazesthai hotan ō en tō kosmō eimi phōs
CAT JNSM VPUI3S VPUN CAT VPAS1S P DDSM NDSM VPAI1S NNSN
3753 3762 1410 2038 3752 5600 1722 3588 2889 1510 5457
22 Lit. “you have”
N Noun J Adj D Def Art R Pron B Advb C Conj T Prtcl P Prep X Indcl • N Nom G Gen D Dat A Acc V Voc • S Sing P Plur • M Masc F Fem N Neut

