Page 559 - Lexham Reverse Interlinear NT
P. 559

JOHN 12:25                            542
         much   fruit.   25   The   one   who    loves    his      life     loses     it,     and   the
        πολὺν  22   καρπὸν  23       ὁ  1    ]    ]   φιλῶν  2   αὐτοῦ  5  ‹ τὴν  3   ψυχὴν  4›   ἀπολλύει  6   αὐτήν  7   καὶ  8    ὁ  9
       	polyn	  	karpon	  	  	 ho	 	 	  	 	  	 philōn	 	autou	 	 tēn	 	psychēn	  	 apollyei	  	autēn	 	kai	 	 ho
       	 JASM	  	 NASM	  	  	DNSM	 	 	  	  	  	VPAP-SNM	 	RP3GSM	  	 DASF	  	  NASF	  	  VPAI3S	  	RP3ASF	  	 CLC	  	 DNSM
       	 4183	  	 2590	  	  	3588	 	 	  	  	  	 5368	  	 846	  	 3588	  	  5590	  	  622	  	 846	  	2532	  	3588
         one   who   hates    his      life    in    this      world    preserves    it     for
         ]    ]   μισῶν  10   αὐτοῦ  13   ‹ τὴν  11    ψυχὴν  12›   ἐν  14   τούτῳ  17   ‹ τῷ  15    κόσμῳ  16›    φυλάξει  21   αὐτήν  22   εἰς  18
       	 	  	 	  	 misōn	  	autou	  	 tēn	 	psychēn	  	en	  	toutō	  	 tō	  	 kosmō	  	 phylaxei	  	autēn	  	eis
       	 	  	  	  	VPAP-SNM	  	RP3GSM	  	 DASF	  	  NASF	  	 P	  	RD-DSM	  	DDSM	 	  NDSM	  	  VFAI3S	  	RP3ASF	  	 P
       	 	  	  	  	 3404	  	 846	  	 3588	  	  5590	  	 1722	  	 5129	  	 3588	  	  2889	  	  5442	  	 846	  	1519
         eternal   life.   26   If   anyone  serves   me,   he   must    follow    me,   and   where    I
        αἰώνιον  20   ζωὴν  19      ἐὰν  1    τις  3   διακονῇ  4   ἐμοί  2   ]    ]    ἀκολουθείτω  6   ἐμοὶ  5   καὶ  7   ὅπου  8   ἐγὼ  10
       	aiōnion	  	zōēn	  	  	 ean	 	 tis	  	diakonē	 	emoi	 	 	  	  	  	akoloutheitō	  	 emoi	 	kai	 	hopou	 	egō
       	  JASF	  	NASF	  	  	CAC	  	 RX-NSM	  	 VPAS3S	  	RP1DS	  	 	  	  	  	  VPAM3S	  	RP1DS	  	 CLN	  	 CAL	  	 RP1NS
       	  166	  	 2222	  	  	1437	  	 5100	  	  1247	  	1698	  	 	  	  	  	  190	  	1698	  	2532	  	 3699	  	1473
        am,   there     my      servant      will    be    also.   If     anyone  serves    me,   the
        εἰμὶ  9   ἐκεῖ  11   ‹ ὁ  15    ἐμὸς  16›   ‹ ὁ  13    διάκονος  14›    ]   ἔσται  17   καὶ  12   ἐάν  18    τις  19   διακονῇ  21   ἐμοὶ  20    ὁ  24
       	eimi	 	 ekei	  	 ho	 	 emos	  	 ho	 	 diakonos	  	 	  	estai	  	 kai	  	 ean	  	 tis	  	diakonē	  	 emoi	 	 ho
       	VPAI1S	 	 BP	  	 DNSM	 	 RS1NSM	  	 DNSM	 	  NNSM	  	  	  	VFMI3S	  	 BE	  	CAC	  	 RX-NSM	  	 VPAS3S	  	RP1DS	  	 DNSM
       	 1510	  	 1563	  	3588	 	 1699	  	3588	 	  1249	  	  	  	 2071	  	 2532	  	1437	  	 5100	  	  1247	  	1698	  	3588
        Father   will   honor    him.
        πατήρ  25    ]   τιμήσει  22   αὐτὸν  23
       	 patēr	  	 	  	timēsei	  	auton
       	 NNSM	  	  	  	 VFAI3S	  	RP3ASM
       	 3962	  	  	  	  5091	  	 846
       Jesus Predicts His Death
       12:27   “Now   my     soul    is   troubled,   and   what   shall   I   say?   ‘Father,   deliver   me
            Νῦν  1   μου  4  ‹ ἡ  2   ψυχή  3›   ]   τετάρακται  5   καὶ  6    τί  7    ]   ]   εἴπω  8    πάτερ  9   σῶσόν  10   με  11
       	   	 Nyn	 	mou	 	hē	 	psychē	  	 	 	 tetaraktai	  	kai	 	 ti	  	 	  		 	eipō	 	 pater	  	 sōson	  	me
       	   	  B	  	 RP1GS	 	DNSF	 	 NNSF	  	 	  	  VRPI3S	  	 CLN	  	RI-ASN	 	  	  	 	  	VAAS1S	  	  NVSM	  	 VAAM2S	  	 RP1AS
       	   	 3568	  	3450	  	3588	 	 5590	  	 	  	  5015	  	2532	  	 5101	  	  	  	 	  	 2036	  	  3962	  	  4982	  	3165
         from    this      hour’?    But     for   this     reason   I   have   come   to    this
         ἐκ  12   ταύτης  15   ‹ τῆς  13    ὥρας  14›   ἀλλὰ  16   διὰ  17   τοῦτο  18    [    ]    ]   ἦλθον  19   εἰς  20   ταύτην  23
       	 ek	  	tautēs	  	 tēs	 	 hōras	  	 alla	  	dia	  	touto	  	  	  		 	 	  	 ēlthon	 	eis	  	tautēn
       	  P	  	 RD-GSF	  	 DGSF	  	 NGSF	  	 CLC	  	 P	  	RD-ASN	  	  	  	 	  	  	  	VAAI1S	  	 P	  	 RD-ASF
       	 1537	  	 3778	  	 3588	  	 5610	  	 235	  	 1223	  	 5124	  	  	  	 	  	  	  	 2064	  	 1519	  	 3778
           hour!    28   Father,   glorify   your     name!”     Then   a   voice   came   from
        ‹ τὴν  21    ὥραν  22›       πάτερ  1   δόξασόν  2   σου  3  ‹ τὸ  4   ὄνομα  5›    οὖν  7   ]   φωνὴ  8   ἦλθεν  6    ἐκ  9
       	 tēn	 	 hōran	  	  	 pater	  	doxason	 	 sou	 	 to	 	onoma	  	 oun	 		 	phōnē	 	ēlthen	 	 ek
       	 DASF	  	 NASF	  	  	 NVSM	  	 VAAM2S	  	RP2GS	 	DASN	 	 NASN	  	 CLI	  	 	  	 NNSF	  	VAAI3S	  	  P
       	 3588	  	  5610	  	  	  3962	  	  1392	  	 4675	  	3588	 	  3686	  	 3767	  	 	  	 5456	  	 2064	  	 1537
           heaven,     “I   have   both   glorified   it,   and   I   will   glorify   it   again.”  29   Now   the
        ‹ τοῦ  10    οὐρανοῦ  11›   ]   } 13   Καὶ  12   ἐδόξασα  13   *   καὶ  14   ]    ]   δοξάσω  16   *   πάλιν  15      οὖν  2    ὁ  1
       	 tou	 	 ouranou	  	 	 	 	  	 Kai	  	 edoxasa	  	 	 	kai	  		 	 	  	doxasō	  		 	 palin	  	  	oun	 	 ho
       	 DGSM	  	  NGSM	  	 	  	  	  	 CLK	  	  VAAI1S	  	 	  	 CLK	  	 	  	  	  	 VFAI1S	  	 	  	  B	  	  	 CLI	  	 DNSM
       	 3588	  	  3772	  	 	  	  	  	 2532	  	  1392	  	 	  	2532	  	 	  	  	  	  1392	  	 	  	 3825	  	  	 3767	  	3588
                                                                 7
        crowd   that   stood   there   and    heard    it    said      it had thundered.      Others   were
        ὄχλος  3    ὁ  4   ἑστὼς  5    *    καὶ  6   ἀκούσας  7   *   ἔλεγεν  8  ‹ βροντὴν  9    γεγονέναι  10›    ἄλλοι  11    ]
       	ochlos	 	 ho	 	hestōs	 	  	  	kai	 	akousas	  		 	elegen	 	 brontēn	 	 gegonenai	  	 alloi
       	 NNSM	  	DNSM	 	VRAP-SNM	 	  	  	 CLN	  	VAAP-SNM	  	 	  	 VIAI3S	  	  NASF	  	  VRAN	  	 JNPM
       	 3793	  	3588	 	  2476	  	  	  	2532	  	  191	  	 	  	 3004	  	  1027	  	  1096	  	  243
        saying,   “An    angel     has    spoken    to   him!”  30   Jesus   answered   and   said,   “This
        ἔλεγον  12    ]   Ἄγγελος  13   ]   λελάληκεν  15   ]   αὐτῷ  14      Ἰησοῦς  2   ἀπεκρίθη  1   καὶ  3   εἶπεν  4   αὕτη  10
       	elegon	  	 	  	Angelos	  	 	  	 lelalēken	  	 	 	 autō	  	  	Iēsous	  	apekrithē	 	kai	 	eipen	 	hautē
       	 VIAI3P	  	  	  	  NNSM	  	 	  	  VRAI3S	  	 	  	RP3DSM	  	  	 NNSM	  	  VAPI3S	  	 CLN	  	VAAI3S	  	RD-NSF
       	  3004	  	  	  	  32	  	 	  	  2980	  	 	  	 846	  	  	 2424	  	  611	  	2532	  	 2036	  	 3778
          voice    has   not   happened   for   my   sake,   but    for   your   sake.  31   Now    is     the
       ‹ ἡ  8   φωνὴ  9›   } 11   Οὐ  5    γέγονεν  11   } 6   ἐμὲ  7    δι’  6   ἀλλὰ  12   } 13   ὑμᾶς  14    δι’  13      νῦν  1   ἐστὶν  3   ]
       	hē	 	phōnē	  	 	  	Ou	 	 gegonen	  	 	  	eme	 	 di’	  	 alla	  	 	  	 hymas	 	 di’	  	  	nyn	 	estin
       	 DNSF	 	 NNSF	  	  	  	 BN	  	  VRAI3S	  	 	  	 RP1AS	 	  P	  	 CLC	  	  	  	 RP2AP	  	  P	  	  	 B	  	VPAI3S
       	3588	 	 5456	  	  	  	3756	  	  1096	  	 	  	1691	  	 1223	  	 235	  	  	  	 5209	  	 1223	  	  	 3568	  	 2076

       7  Lit.	“thunder	had	happened”

       N Noun  J Adj  D Def Art  R Pron  B Advb  C Conj  T Prtcl  P Prep  X Indcl •  N Nom  G Gen  D Dat  A Acc  V Voc  •  S Sing  P Plur  •  M Masc  F Fem  N Neut
   554   555   556   557   558   559   560   561   562   563   564