Page 566 - Lexham Reverse Interlinear NT
P. 566
549 JOHN 13:26
happens, in order that when it happens you may believe that I am
‹ τοῦ 6 γενέσθαι 7› ] ] ἵνα 8 ὅταν 10 ] γένηται 11 ] ] πιστεύσητε 9 ὅτι 12 ἐγώ 13 εἰμι 14
tou genesthai hina hotan genētai pisteusēte hoti egō eimi
DGSN VAMN CAP CAT VAMS3S VAAS2P CSC RP1NS VPAI1S
3588 1096 2443 3752 1096 4100 3754 1473 1510
he. 20 Truly, truly I say to you, the one who receives anyone I send
[ ἀμὴν 1 ἀμὴν 2 ] λέγω 3 ] ὑμῖν 4 ὁ 5 ] ] λαμβάνων 6 ‹ ἄν 7 τινα 8› ] πέμψω 9
amēn amēn legō hymin ho lambanōn an tina pempsō
XF XF VPAI1S RP2DP DNSM VPAP-SNM TC RX-ASM VAAS1S
281 281 3004 5213 3588 2983 302 5100 3992
receives me, and the one who receives me receives the one who sent
λαμβάνει 11 ἐμὲ 10 δὲ 13 ὁ 12 ] ] λαμβάνων 15 ἐμὲ 14 λαμβάνει 16 τὸν 17 ] ] πέμψαντά 18
lambanei eme de ho lambanōn eme lambanei ton pempsanta
VPAI3S RP1AS CLN DNSM VPAP-SNM RP1AS VPAI3S DASM VAAP-SAM
2983 1691 1161 3588 2983 1691 2983 3588 3992
me.”
με 19
me
RP1AS
3165
Jesus Predicts Judas’ Betrayal
13:21 When he had said these things, Jesus was troubled in spirit
] ] ] εἰπὼν 2 Ταῦτα 1 [ ‹ ὁ 3 Ἰησοῦς 4› ] ἐταράχθη 5 ] ‹ τῷ 6 πνεύματι 7›
eipōn Tauta ho Iēsous etarachthē tō pneumati
VAAP-SNM RD-APN DNSM NNSM VAPI3S DDSN NDSN
2036 5023 3588 2424 5015 3588 4151
and testified and said, “Truly, truly I say to you that one of you will
καὶ 8 ἐμαρτύρησεν 9 καὶ 10 εἶπεν 11 Ἀμὴν 12 ἀμὴν 13 ] λέγω 14 ] ὑμῖν 15 ὅτι 16 εἷς 17 ἐξ 18 ὑμῶν 19 ]
kai emartyrēsen kai eipen Amēn amēn legō hymin hoti heis ex hymōn
CLN VAAI3S CLN VAAI3S XF XF VPAI1S RP2DP CSC JNSM P RP2GP
2532 3140 2532 2036 281 281 3004 5213 3754 1520 1537 5216
betray me.” 22 The disciples began looking at one another, uncertain about
παραδώσει 20 με 21 οἱ 4 μαθηταὶ 5 ] ἔβλεπον 1 εἰς 2 ] ἀλλήλους 3 ἀπορούμενοι 6 περὶ 7
paradōsei me hoi mathētai eblepon eis allēlous aporoumenoi peri
VFAI3S RP1AS DNPM NNPM VIAI3P P RC-APM VPMP-PNM P
3860 3165 3588 3101 991 1519 240 639 4012
whom he was speaking. 23 One of his disciples— the one whom Jesus
τίνος 8 ] ] λέγει 9 εἷς 3 ἐκ 4 αὐτοῦ 7 ‹ τῶν 5 μαθητῶν 6› ] ] ὃν 13 ]
tinos legei heis ek autou tōn mathētōn hon
RI-GSM VPAI3S JNSM P RP3GSM DGPM NGPM RR-ASM
5101 3004 1520 1537 846 3588 3101 3739
5
loved— was reclining close beside Jesus. 24 So Simon
‹ ἠγάπα 14 ὁ 15 Ἰησοῦς 16› ἦν 1 ἀνακείμενος 2 ‹ ἐν 8 τῷ 9 κόλπῳ 10› ‹ τοῦ 11 Ἰησοῦ 12› οὖν 2 Σίμων 4
ēgapa ho Iēsous ēn anakeimenos en tō kolpō tou Iēsou oun Simōn
VIAI3S DNSM NNSM VIAI3S VPUP-SNM P DDSM NDSM DGSM NGSM CLI NNSM
25 3588 2424 2258 345 1722 3588 2859 3588 2424 3767 4613
Peter gestured for this one to inquire who * it was about whom he was
Πέτρος 5 νεύει 1 ] τούτῳ 3 [ ] πυθέσθαι 6 τίς 7 ἂν 8 ] εἴη 9 περὶ 10 οὗ 11 ] ]
Petros neuei toutō pythesthai tis an eiē peri hou
NNSM VPAI3S RD-DSM VAMN RI-NSM TC VPAO3S P RR-GSM
4074 3506 5129 4441 5101 302 1498 4012 3739
6
speaking. 25 He leaned back accordingly against Jesus’ chest and
λέγει 12 ἐκεῖνος 2 ἀναπεσὼν 1 [ οὕτως 3 ἐπὶ 4 ‹ τοῦ 7 Ἰησοῦ 8› ‹ τὸ 5 στῆθος 6› { 1
legei ekeinos anapesōn houtōs epi tou Iēsou to stēthos
VPAI3S RD-NSM VAAP-SNM B P DGSM NGSM DASN NASN
3004 1565 377 3779 1909 3588 2424 3588 4738
said to him, “Lord, who is it?” 26 Jesus replied, “It is he to
λέγει 9 ] αὐτῷ 10 Κύριε 11 τίς 12 ἐστιν 13 [ ‹ ὁ 2 Ἰησοῦς 3› ἀποκρίνεται 1 ] ἐστιν 5 Ἐκεῖνός 4 ]
legei autō Kyrie tis estin ho Iēsous apokrinetai estin Ekeinos
VPAI3S RP3DSM NVSM RI-NSM VPAI3S DNSM NNSM VPUI3S VPAI3S RD-NSM
3004 846 2962 5101 2076 3588 2424 611 2076 1565
5 Lit. “in the bosom of” (a position dictated by ancient banqueting practice) 6 Some manuscripts have “Then he leaned back”
V Verb • A Aor P Pres F Fut R Perf I Impf L Pluperf • A Act M Mid P Pass U Mid/Pass • I Ind M Imper N Inf P Part S Subjunct O Opt

