Page 577 - Lexham Reverse Interlinear NT
P. 577
JOHN 16:23 560
sin. 23 The one who hates me hates my Father also. 24 If I
‹ τῆς 16 ἁμαρτίας 17› ὁ 1 ] ] μισῶν 3 ἐμὲ 2 μισεῖ 8 μου 7 ‹ τὸν 5 πατέρα 6› καὶ 4 εἰ 1 ]
tēs hamartias ho misōn eme misei mou ton patera kai ei
DGSF NGSF DNSM VPAP-SNM RP1AS VPAI3S RP1GS DASM NASM BE CAC
3588 266 3588 3404 1691 3404 3450 3588 3962 2532 1487
had not done among them the works that no one else did, they would
} 5 μὴ 4 ἐποίησα 5 ἐν 6 αὐτοῖς 7 τὰ 2 ἔργα 3 ἃ 8 οὐδεὶς 9 [ ἄλλος 10 ἐποίησεν 11 ] } 14
mē epoiēsa en autois ta erga ha oudeis allos epoiēsen
BN VAAI1S P RP3DPM DAPN NAPN RR-APN JNSM JNSM VAAI3S
3361 4160 1722 846 3588 2041 3739 3762 243 4160
not have sin. But now they have both seen and hated both
οὐκ 13 εἴχοσαν 14 ἁμαρτίαν 12 δὲ 16 νῦν 15 ] } 18 καὶ 17 ἑωράκασιν 18 καὶ 19 μεμισήκασιν 20 καὶ 21
ouk eichosan hamartian de nyn kai heōrakasin kai memisēkasin kai
BN VIAI3P NASF CLC B CLK VRAI3P CLK VRAI3P CLK
3756 2192 266 1161 3568 2532 3708 2532 3404 2532
me and my Father. 25 But this happened so that the word that is
ἐμὲ 22 καὶ 23 μου 26 ‹ τὸν 24 πατέρα 25› ἀλλ’ 1 * * ἵνα 2 [ ὁ 4 λόγος 5 ὁ 6 ]
eme kai mou ton patera all’ hina ho logos ho
RP1AS CLK RP1GS DASM NASM CLC CAP DNSM NNSM DNSM
1691 2532 3450 3588 3962 235 2443 3588 3056 3588
written in their law would be fulfilled, * ‘They hated me
γεγραμμένος 11 ἐν 7 αὐτῶν 10 ‹ τῷ 8 νόμῳ 9› ] ] πληρωθῇ 3 ὅτι 12 ] Ἐμίσησάν 13 με 14
gegrammenos en autōn tō nomō plērōthē hoti Emisēsan me
VRPP-SNM P RP3GPM DDSM NDSM VAPS3S CSC VAAI3P RP1AS
1125 1722 846 3588 3551 4137 3754 3404 3165
without a reason.’ 26 “When the Advocate comes, whom I will send to you
δωρεάν 15 [ [ Ὅταν 1 ὁ 3 παράκλητος 4 ἔλθῃ 2 ὃν 5 ἐγὼ 6 ] πέμψω 7 ] ὑμῖν 8
dōrean Hotan ho paraklētos elthē hon egō pempsō hymin
B CAT DNSM NNSM VAAS3S RR-ASM RP1NS VFAI1S RP2DP
1432 3752 3588 3875 2064 3739 1473 3992 5213
from the Father— the Spirit of truth, who proceeds from the
παρὰ 9 τοῦ 10 πατρός 11 τὸ 12 πνεῦμα 13 ] ‹ τῆς 14 ἀληθείας 15› ὃ 16 ἐκπορεύεται 20 παρὰ 17 τοῦ 18
para tou patros to pneuma tēs alētheias ho ekporeuetai para tou
P DGSM NGSM DNSN NNSN DGSF NGSF RR-NSN VPUI3S P DGSM
3844 3588 3962 3588 4151 3588 225 3739 1607 3844 3588
Father— that one will testify about me. 27 And you also will testify,
πατρὸς 19 ἐκεῖνος 21 [ ] μαρτυρήσει 22 περὶ 23 ἐμοῦ 24 δὲ 3 ὑμεῖς 2 καὶ 1 ] μαρτυρεῖτε 4
patros ekeinos martyrēsei peri emou de hymeis kai martyreite
NGSM RD-NSM VFAI3S P RP1GS CLN RP2NP BE VPAI2P
3962 1565 3140 4012 1700 1161 5210 2532 3140
because you have been with me from the beginning.
ὅτι 5 ] ] ἐστε 10 μετ’ 8 ἐμοῦ 9 ἀπ’ 6 ] ἀρχῆς 7
hoti este met’ emou ap’ archēs
CAZ VPAI2P P RP1GS P NGSF
3754 2075 3326 1700 575 746
Persecution of Disciples Predicted
“I have said these things to you so that you will not fall
16 ] ] λελάληκα 2 Ταῦτα 1 [ ] ὑμῖν 3 ἵνα 4 [ ] } 6 μὴ 5 σκανδαλισθῆτε 6
lelalēka Tauta hymin hina mē skandalisthēte
VRAI1S RD-APN RP2DP CAP BN VAPS2P
2980 5023 5213 2443 3361 4624
1
away. 2 They will expel you from the synagogue, but an hour is coming
[ ποιήσουσιν 2 ὑμᾶς 3 ἀποσυναγώγους 1 [ [ ἀλλ’ 4 ] ὥρα 6 ] ἔρχεται 5
poiēsousin hymas aposynagōgous all’ hōra erchetai
VFAI3P RP2AP JAPM CLC NNSF VPUI3S
4160 5209 656 235 5610 2064
that everyone who kills you will think they are offering service to
ἵνα 7 πᾶς 8 ὁ 9 ἀποκτείνας 10 ὑμᾶς 11 ] δόξῃ 12 ] ] προσφέρειν 14 λατρείαν 13 ]
hina pas ho apokteinas hymas doxē prospherein latreian
CSC JNSM DNSM VAAP-SNM RP2AP VAAS3S VPAN NASF
2443 3956 3588 615 5209 1380 4374 2999
1 Lit. “they will make you expelled from the synagogue”
N Noun J Adj D Def Art R Pron B Advb C Conj T Prtcl P Prep X Indcl • N Nom G Gen D Dat A Acc V Voc • S Sing P Plur • M Masc F Fem N Neut

