Page 581 - Lexham Reverse Interlinear NT
P. 581

JOHN 16:22                            564
        human     being   has   been   born   into   the   world.   22   So    you   also    *     are
        ἄνθρωπος  26    [    { 24    [    [   εἰς  27   τὸν  28   κόσμον  29      οὖν  3   ὑμεῖς  2   καὶ  1   μὲν  5   ]
       	anthrōpos	  	  	  	 	  	 	  	 	  	 eis	  	ton	  	kosmon	  	  	 oun	 	hymeis	 	kai	 	men
       	  NNSM	  	  	  	  	  	  	  	  	  	 P	  	DASM	  	 NASM	  	  	CLI	  	 RP2NP	  	 BE	  	 TK
       	  444	  	  	  	  	  	  	  	  	  	 1519	  	3588	  	 2889	  	  	3767	  	 5210	  	2532	  	3303
         experiencing   sorrow   now,   but   I   will    see    you    again,   and   your     hearts
          ἔχετε  7    λύπην  6    νῦν  4   δὲ  9   ]    ]   ὄψομαι  10   ὑμᾶς  11   πάλιν  8   καὶ  12   ὑμῶν  14   ‹ ἡ  15    καρδία  16›
       	  echete	  	 lypēn	  	 nyn	 	de	 		 	 	  	 opsomai	 	hymas	 	 palin	  	kai	  	 hymōn	 	hē	 	 kardia
       	  VPAI2P	  	 NASF	  	  B	  	CLK	  	 	  	  	  	 VFMI1S	  	 RP2AP	  	  B	  	 CLN	  	 RP2GP	  	DNSF	 	  NNSF
       	   2192	  	  3077	  	 3568	  	1161	 	 	  	  	  	 3700	  	 5209	  	 3825	  	2532	  	 5216	  	3588	 	  2588
         will    rejoice,     and    no     one   will   take   away   your     joy     from   you.
         ]   χαρήσεται  13   καὶ  17   οὐδεὶς  21    [    ]   αἴρει  22    [    ὑμῶν  20   ‹ τὴν  18    χαρὰν  19›   ἀφ’  23   ὑμῶν  24
       	 	  	charēsetai	  	kai	  	 oudeis	 	 	  	 	  	airei	  	  	  	 hymōn	 	 tēn	 	 charan	  	aph’	 	hymōn
       	  	  	  VFPI3S	  	 CLN	  	 JNSM	  	 	  	  	  	VPAI3S	  	  	  	 RP2GP	  	 DASF	  	  NASF	  	  P	  	 RP2GP
       	  	  	  5463	  	2532	  	 3762	  	 	  	  	  	 142	  	  	  	 5216	  	 3588	  	  5479	  	 575	  	 5216
       23   And   on   that     day     *     you   will     ask    me   nothing.   Truly,   truly   I
           καὶ  1   ἐν  2   ἐκείνῃ  3  ‹ τῇ  4   ἡμέρᾳ  5›   οὐκ  7    ]    ]   ἐρωτήσετε  8   ἐμὲ  6    οὐδέν  9   ἀμὴν  10   ἀμὴν  11   ]
       	  	 kai	 	en	 	ekeinē	 	 tē	 	hēmera	  	ouk	 	 	  	 	  	erōtēsete	  	eme	 	 ouden	  	 amēn	  	amēn
       	  	 CLN	  	 P	  	RD-DSF	  	DDSF	 	  NDSF	  	 BN	  	 	  	  	  	  VFAI2P	  	 RP1AS	 	  JASN	  	  XF	  	 XF
       	  	 2532	  	1722	 	 1565	  	3588	 	  2250	  	3756	  	 	  	  	  	  2065	  	1691	  	  3762	  	  281	  	 281
        say    to   you,    whatever   you    ask    the   Father   in   my     name,    he   will
        λέγω  12   ]   ὑμῖν  13   ‹ ἄν  14    τι  15›    ]   αἰτήσητε  16   τὸν  17   πατέρα  18   ἐν  21   μου  24   ‹ τῷ  22    ὀνόματί  23›   ]    ]
       	legō	  	 	 	hymin	 	 an	 	 ti	  	 	  	aitēsēte	  	ton	  	patera	  	en	  	mou	 	 tō	  	 onomati
       	VPAI1S	  	 	  	RP2DP	  	 CAC	  	 RX-ASN	  	 	  	 VAAS2P	  	DASM	  	 NASM	  	 P	  	 RP1GS	  	 DDSN	 	  NDSN
       	 3004	  	 	  	 5213	  	 302	  	 5100	  	 	  	  154	  	3588	  	 3962	  	 1722	  	3450	  	 3588	  	  3686
        give    you.  24   Until   now   you   have    *     asked     nothing   in   my     name.
        δώσει  19   ὑμῖν  20       ἕως  1   ἄρτι  2    ]    } 4   οὐκ  3   ᾐτήσατε  4    οὐδὲν  5   ἐν  6   μου  9  ‹ τῷ  7    ὀνόματί  8›
       	dōsei	  	 hymin	 	  	heōs	 	arti	  	 	  	 	  	ouk	 	ētēsate	  	 ouden	  	en	 	mou	 	 tō	 	 onomati
       	VFAI3S	  	RP2DP	  	  	  P	  	 B	  	 	  	  	  	 BN	  	 VAAI2P	  	  JASN	  	 P	  	 RP1GS	 	DDSN	 	  NDSN
       	 1325	  	 5213	  	  	 2193	  	 737	  	 	  	  	  	3756	  	  154	  	  3762	  	 1722	 	3450	  	3588	 	  3686
         Ask     and   you   will    receive,    so     that   your     joy    may    be    complete.
        αἰτεῖτε  10   καὶ  11    ]    ]   λήμψεσθε  12   ἵνα  13    [   ὑμῶν  16   ‹ ἡ  14    χαρὰ  15›    ]    ᾖ  17   πεπληρωμένη  18
       	aiteite	  	kai	  	 	  	 	  	 lēmpsesthe	 	hina	 	 	  	 hymōn	 	hē	 	 chara	  	 	  	 ē	  	peplērōmenē
       	VPAM2P	  	 CLN	  	 	  	  	  	  VFMI2P	  	CAP	  	  	  	 RP2GP	  	DNSF	 	 NNSF	  	  	  	VPAS3S	 	  VRPP-SNF
       	  154	  	2532	  	 	  	  	  	  2983	  	2443	  	  	  	 5216	  	3588	 	 5479	  	  	  	 5600	  	  4137
       Jesus’ Victory Over the World
       16:25   “I   have    said    these   things   to   you   in   figurative   sayings.   An   hour   is   coming
             ]    ]   λελάληκα  4   Ταῦτα  1    [    ]   ὑμῖν  5   ἐν  2   παροιμίαις  3     [    ]   ὥρα  7   ]   ἔρχεται  6
       	   	 	 	 	  	 lelalēka	  	Tauta	  	  	  	 	 	hymin	 	en	 	paroimiais	  	  	  	 	  	hōra	 	 	 	erchetai
       	   	 	  	  	  	  VRAI1S	  	RD-APN	  	  	  	 	  	RP2DP	  	 P	  	  NDPF	  	  	  	 	  	 NNSF	  	 	  	 VPUI3S
       	   	 	  	  	  	  2980	  	 5023	  	  	  	 	  	 5213	  	 1722	 	  3942	  	  	  	 	  	 5610	  	 	  	  2064
         when   I   will   speak    to   you   in   figurative   sayings    no    longer,   but    I   will
         ὅτε  8   ]    ]   λαλήσω  12   ]   ὑμῖν  13   ἐν  10   παροιμίαις  11    [    οὐκέτι  9    [    ἀλλὰ  14   ]    ]
       	 hote	 		 	 	  	 lalēsō	  	 	 	hymin	 	en	  	paroimiais	  	  	  	ouketi	 	  	  	 alla
       	 CAT	  	 	  	  	  	 VFAI1S	  	 	  	RP2DP	  	 P	  	  NDPF	  	  	  	  BN	  	  	  	 CLC
       	 3753	  	 	  	  	  	  2980	  	 	  	 5213	  	 1722	  	  3942	  	  	  	 3765	  	  	  	 235
          tell    you   plainly     about   the   Father.  26   On   that     day     you   will
        ἀπαγγελῶ  19   ὑμῖν  20   παρρησίᾳ  15    περὶ  16   τοῦ  17   πατρὸς  18      ἐν  1   ἐκείνῃ  2  ‹ τῇ  3   ἡμέρᾳ  4›    ]    ]
       	 apangelō	  	 hymin	 	 parrēsia	  	 peri	  	tou	  	 patros	  	  	en	 	ekeinē	 	 tē	 	hēmera
       	  VFAI1S	  	RP2DP	  	  NDSF	  	  P	  	 DGSM	  	 NGSM	  	  	 P	  	RD-DSF	  	DDSF	 	  NDSF
       	  518	   	 5213	  	  3954	  	 4012	  	3588	  	  3962	  	  	1722	 	 1565	  	3588	 	  2250
         ask     in   my     name,      and   I   do   not   say    to   you   that    I     will
        αἰτήσεσθε  9   ἐν  5   μου  8  ‹ τῷ  6    ὀνόματί  7›   καὶ  10   ]   } 12   οὐ  11   λέγω  12   ]   ὑμῖν  13   ὅτι  14   ἐγὼ  15    ]
       	aitēsesthe	 	en	 	mou	 	 tō	 	 onomati	  	kai	  		 	 	  	ou	  	legō	  	 	 	hymin	 	hoti	 	egō
       	  VFMI2P	  	 P	  	 RP1GS	 	DDSN	 	  NDSN	  	 CLN	  	 	  	  	  	 BN	  	VPAI1S	  	 	  	RP2DP	  	 CSC	  	 RP1NS
       	  154	  	 1722	 	3450	  	3588	 	  3686	  	2532	  	 	  	  	  	3756	  	 3004	  	 	  	 5213	  	3754	  	1473
         ask     the   Father   on   your   behalf.  27   For   the   Father   himself   loves   you,
        ἐρωτήσω  16   τὸν  17   πατέρα  18   } 19   ὑμῶν  20    περὶ  19      γὰρ  2    ὁ  3   πατὴρ  4    αὐτὸς  1   φιλεῖ  5   ὑμᾶς  6
       	 erōtēsō	  	ton	  	patera	  	 	  	 hymōn	 	 peri	  	  	gar	 	 ho	 	 patēr	  	 autos	  	philei	 	hymas
       	  VFAI1S	  	DASM	  	 NASM	  	  	  	 RP2GP	  	  P	  	  	CAZ	  	 DNSM	 	 NNSM	  	 RP3NSMP	  	VPAI3S	  	 RP2AP
       	  2065	  	3588	  	 3962	  	  	  	 5216	  	  4012	  	  	1063	  	3588	 	 3962	  	  846	  	 5368	  	 5209




       N Noun  J Adj  D Def Art  R Pron  B Advb  C Conj  T Prtcl  P Prep  X Indcl •  N Nom  G Gen  D Dat  A Acc  V Voc  •  S Sing  P Plur  •  M Masc  F Fem  N Neut
   576   577   578   579   580   581   582   583   584   585   586