Page 578 - Lexham Reverse Interlinear NT
P. 578
561 JOHN 16:8
God. 3 And they will do these things because they do not know
‹ τῷ 15 θεῷ 16› καὶ 1 ] ] ποιήσουσιν 3 ταῦτα 2 [ ὅτι 4 ] } 6 οὐκ 5 ἔγνωσαν 6
tō theō kai poiēsousin tauta hoti ouk egnōsan
DDSM NDSM CLN VFAI3P RD-APN CAZ BN VAAI3P
3588 2316 2532 4160 5023 3754 3756 1097
the Father or me. 4 But I have said these things to you so that when
τὸν 7 πατέρα 8 οὐδὲ 9 ἐμέ 10 ἀλλὰ 1 ] ] λελάληκα 3 ταῦτα 2 [ ] ὑμῖν 4 ἵνα 5 [ ὅταν 6
ton patera oude eme alla lelalēka tauta hymin hina hotan
DASM NASM CLD RP1AS CLC VRAI1S RD-APN RP2DP CAP CAT
3588 3962 3761 1691 235 2980 5023 5213 2443 3752
their hour comes, you may remember that I told you about them.
αὐτῶν 10 ‹ ἡ 8 ὥρα 9› ἔλθῃ 7 ] ] μνημονεύητε 11 ὅτι 13 ἐγὼ 14 εἶπον 15 ὑμῖν 16 αὐτῶν 12 [
autōn hē hōra elthē mnēmoneuēte hoti egō eipon hymin autōn
RP3GPN DNSF NNSF VAAS3S VPAS2P CSC RP1NS VAAI1S RP2DP RP3GPN
846 3588 5610 2064 3421 3754 1473 2036 5213 846
“And I have not said these things to you from the beginning, because I was
δὲ 18 ] } 23 οὐκ 22 εἶπον 23 Ταῦτα 17 [ ] ὑμῖν 19 ἐξ 20 ] ἀρχῆς 21 ὅτι 24 ] ἤμην 27
de ouk eipon Tauta hymin ex archēs hoti ēmēn
CLN BN VAAI1S RD-APN RP2DP P NGSF CAZ VIMI1S
1161 3756 2036 5023 5213 1537 746 3754 2252
with you.
μεθ’ 25 ὑμῶν 26
meth’ hymōn
P RP2GP
3326 5216
Jesus’ Departure and the Coming of the Holy Spirit
16:5 But now I am going away to the one who sent me, and none of
δὲ 2 νῦν 1 ] ] ὑπάγω 3 [ πρὸς 4 τὸν 5 ] ] πέμψαντά 6 με 7 καὶ 8 οὐδεὶς 9 ἐξ 10
de nyn hypagō pros ton pempsanta me kai oudeis ex
CLC B VPAI1S P DASM VAAP-SAM RP1AS CLN JNSM P
1161 3568 5217 4314 3588 3992 3165 2532 3762 1537
you is asking me, ‘Where are you going?’ 6 But because I have said these
ὑμῶν 11 ] ἐρωτᾷ 12 με 13 Ποῦ 14 ] ] ὑπάγεις 15 ἀλλ’ 1 ὅτι 2 ] ] λελάληκα 4 ταῦτα 3
hymōn erōta me Pou hypageis all’ hoti lelalēka tauta
RP2GP VPAI3S RP1AS BI VPAI2S CLC CAZ VRAI1S RD-APN
5216 2065 3165 4226 5217 235 3754 2980 5023
things to you, sorrow has filled your hearts. 7 But I tell
[ ] ὑμῖν 5 ‹ ἡ 6 λύπη 7› ] πεπλήρωκεν 8 ὑμῶν 9 ‹ τὴν 10 καρδίαν 11› ἀλλ’ 1 ἐγὼ 2 λέγω 5
hymin hē lypē peplērōken hymōn tēn kardian all’ egō legō
RP2DP DNSF NNSF VRAI3S RP2GP DASF NASF CLC RP1NS VPAI1S
5213 3588 3077 4137 5216 3588 2588 235 1473 3004
you the truth, it is better for you that I go away. For if I do
ὑμῖν 6 τὴν 3 ἀλήθειαν 4 ] ] συμφέρει 7 ] ὑμῖν 8 ἵνα 9 ἐγὼ 10 ἀπέλθω 11 [ γὰρ 13 ἐὰν 12 ] } 15
hymin tēn alētheian sympherei hymin hina egō apelthō gar ean
RP2DP DASF NASF VPAI3S RP2DP CSC RP1NS VAAS1S CAZ CAC
5213 3588 225 4851 5213 2443 1473 565 1063 1437
not go away, the Advocate will not come to you; but if I
μὴ 14 ἀπέλθω 15 [ ὁ 16 παράκλητος 17 } 20 ‹ οὐ 18 μὴ 19› ἔλθῃ 20 πρὸς 21 ὑμᾶς 22 δὲ 24 ἐὰν 23 ]
mē apelthō ho paraklētos ou mē elthē pros hymas de ean
BN VAAS1S DNSM NNSM T T VAAS3S P RP2AP CLC CAC
3361 565 3588 3875 3756 3361 2064 4314 5209 1161 1437
go, I will send him to you. 8 And when he comes, he will convict
πορευθῶ 25 ] ] πέμψω 26 αὐτὸν 27 πρὸς 28 ὑμᾶς 29 καὶ 1 ] ] ἐλθὼν 2 ἐκεῖνος 3 ] ἐλέγξει 4
poreuthō pempsō auton pros hymas kai elthōn ekeinos elenxei
VAPS1S VFAI1S RP3ASM P RP2AP CLN VAAP-SNM RD-NSM VFAI3S
4198 3992 846 4314 5209 2532 2064 1565 1651
the world concerning sin and concerning righteousness and concerning judgment:
τὸν 5 κόσμον 6 περὶ 7 ἁμαρτίας 8 καὶ 9 περὶ 10 δικαιοσύνης 11 καὶ 12 περὶ 13 κρίσεως 14
ton kosmon peri hamartias kai peri dikaiosynēs kai peri kriseōs
DASM NASM P NGSF CLN P NGSF CLN P NGSF
3588 2889 4012 266 2532 4012 1343 2532 4012 2920
V Verb • A Aor P Pres F Fut R Perf I Impf L Pluperf • A Act M Mid P Pass U Mid/Pass • I Ind M Imper N Inf P Part S Subjunct O Opt

