Page 579 - Lexham Reverse Interlinear NT
P. 579
JOHN 16:9 562
9 concerning sin, * because they do not believe in me, 10 and concerning
περὶ 1 ἁμαρτίας 2 μέν 3 ὅτι 4 ] } 6 οὐ 5 πιστεύουσιν 6 εἰς 7 ἐμέ 8 δέ 3 περὶ 1
peri hamartias men hoti ou pisteuousin eis eme de peri
P NGSF TK CAZ BN VPAI3P P RP1AS CLK P
4012 266 3303 3754 3756 4100 1519 1691 1161 4012
righteousness, because I am going away to the Father and you will see me
δικαιοσύνης 2 ὅτι 4 ] ] ὑπάγω 8 [ πρὸς 5 τὸν 6 πατέρα 7 καὶ 9 ] ] θεωρεῖτέ 11 με 12
dikaiosynēs hoti hypagō pros ton patera kai theōreite me
NGSF CAZ VPAI1S P DASM NASM CLN VPAI2P RP1AS
1343 3754 5217 4314 3588 3962 2532 2334 3165
no more, 11 and concerning judgment, because the ruler of this world
οὐκέτι 10 [ δὲ 2 περὶ 1 κρίσεως 3 ὅτι 4 ὁ 5 ἄρχων 6 } 8 τούτου 9 ‹ τοῦ 7 κόσμου 8›
ouketi de peri kriseōs hoti ho archōn toutou tou kosmou
BN CLK P NGSF CAZ DNSM NNSM RD-GSM DGSM NGSM
3765 1161 4012 2920 3754 3588 758 5127 3588 2889
has been condemned. 12 I still have many things to say to you, but you are
] ] κέκριται 10 } 3 Ἔτι 1 ἔχω 3 πολλὰ 2 [ ] λέγειν 5 ] ὑμῖν 4 ἀλλ’ 6 ] } 8
kekritai Eti echō polla legein hymin all’
VRPI3S B VPAI1S JAPN VPAN RP2DP CLC
2919 2089 2192 4183 3004 5213 235
not able to bear them now. 13 But when he— the Spirit of
οὐ 7 δύνασθε 8 ] βαστάζειν 9 * ἄρτι 10 δὲ 2 ὅταν 1 ἐκεῖνος 4 τὸ 5 πνεῦμα 6 ]
ou dynasthe bastazein arti de hotan ekeinos to pneuma
BN VPUI2P VPAN B CLC CAT RD-NSM DNSN NNSN
3756 1410 941 737 1161 3752 1565 3588 4151
truth— comes, he will guide you into all the truth. For he will
‹ τῆς 7 ἀληθείας 8› ἔλθῃ 3 ] ] ὁδηγήσει 9 ὑμᾶς 10 ἐν 11 πάσῃ 14 τῇ 12 ἀληθείᾳ 13 γὰρ 16 ] } 17
tēs alētheias elthē hodēgēsei hymas en pasē tē alētheia gar
DGSF NGSF VAAS3S VFAI3S RP2AP P JDSF DDSF NDSF CLX
3588 225 2064 3594 5209 1722 3956 3588 225 1063
not speak from himself, but whatever he hears he will speak, and he will
οὐ 15 λαλήσει 17 ἀφ’ 18 ἑαυτοῦ 19 ἀλλ’ 20 ὅσα 21 ] ἀκούσει 22 ] ] λαλήσει 23 καὶ 24 ] ]
ou lalēsei aph’ heautou all’ hosa akousei lalēsei kai
BN VFAI3S P RF3GSM CLC RK-APN VFAI3S VFAI3S CLN
3756 2980 575 1438 235 3745 191 2980 2532
proclaim to you the things to come. 14 He will glorify me, because he will
ἀναγγελεῖ 27 ] ὑμῖν 28 τὰ 25 ] ] ἐρχόμενα 26 ἐκεῖνος 1 ] δοξάσει 3 ἐμὲ 2 ὅτι 4 ] ]
anangelei hymin ta erchomena ekeinos doxasei eme hoti
VFAI3S RP2DP DAPN VPUP-PAN RD-NSM VFAI3S RP1AS CAZ
312 5213 3588 2064 1565 1392 1691 3754
take from what is mine and will proclaim it to you. 15 Everything that the
λήμψεται 8 ἐκ 5 τοῦ 6 ] ἐμοῦ 7 καὶ 9 ] ἀναγγελεῖ 10 * ] ὑμῖν 11 πάντα 1 ὅσα 2 ὁ 4
lēmpsetai ek tou emou kai anangelei hymin panta hosa ho
VFMI3S P DGSN RP1GSN CLN VFAI3S RP2DP JNPN RK-APN DNSM
2983 1537 3588 1700 2532 312 5213 3956 3745 3588
Father has is mine. For this reason I said that he takes from what is
πατὴρ 5 ἔχει 3 ἐστιν 7 ἐμά 6 διὰ 8 τοῦτο 9 [ ] εἶπον 10 ὅτι 11 ] λαμβάνει 15 ἐκ 12 τοῦ 13 ]
patēr echei estin ema dia touto eipon hoti lambanei ek tou
NNSM VPAI3S VPAI3S JNPN P RD-ASN VAAI1S CSC VPAI3S P DGSN
3962 2192 2076 1699 1223 5124 2036 3754 2983 1537 3588
mine and will proclaim it to you.
ἐμοῦ 14 καὶ 16 ] ἀναγγελεῖ 17 * ] ὑμῖν 18
emou kai anangelei hymin
RP1GSN CLN VFAI3S RP2DP
1700 2532 312 5213
Jesus Predicts His Return to the Disciples
16:16 “A little while and you will see me no more, and again a little
] Μικρὸν 1 * καὶ 2 ] ] θεωρεῖτέ 4 με 5 οὐκέτι 3 [ καὶ 6 πάλιν 7 ] μικρὸν 8
Mikron kai theōreite me ouketi kai palin mikron
JASN CLN VPAI2P RP1AS BN CLN B JASN
3397 2532 2334 3165 3765 2532 3825 3397
N Noun J Adj D Def Art R Pron B Advb C Conj T Prtcl P Prep X Indcl • N Nom G Gen D Dat A Acc V Voc • S Sing P Plur • M Masc F Fem N Neut

