Page 585 - Lexham Reverse Interlinear NT
P. 585
JOHN 17:13 568
of them has perished except the son of destruction, in order that the
ἐξ 19 αὐτῶν 20 ] ἀπώλετο 21 ‹ εἰ 22 μὴ 23› ὁ 24 υἱὸς 25 ] ‹ τῆς 26 ἀπωλείας 27› ] ] ἵνα 28 ἡ 29
ex autōn apōleto ei mē ho huios tēs apōleias hina hē
P RP3GPM VAMI3S CAC BN DNSM NNSM DGSF NGSF CAP DNSF
1537 846 622 1487 3361 3588 5207 3588 684 2443 3588
scripture would be fulfilled. 13 And now I am coming to you, and I am saying
γραφὴ 30 ] ] πληρωθῇ 31 δὲ 2 νῦν 1 ] ] ἔρχομαι 5 πρὸς 3 σὲ 4 καὶ 6 ] ] λαλῶ 8
graphē plērōthē de nyn erchomai pros se kai lalō
NNSF VAPS3S CLC B VPUI1S P RP2AS CLN VPAI1S
1124 4137 1161 3568 2064 4314 4571 2532 2980
these things in the world so that they may have my joy
ταῦτα 7 [ ἐν 9 τῷ 10 κόσμῳ 11 ἵνα 12 [ ] ] ἔχωσιν 13 ‹ τὴν 16 ἐμὴν 17› ‹ τὴν 14 χαρὰν 15›
tauta en tō kosmō hina echōsin tēn emēn tēn charan
RD-APN P DDSM NDSM CAP VPAS3P DASF RS1ASF DASF NASF
5023 1722 3588 2889 2443 2192 3588 1699 3588 5479
completed in themselves. 14 I have given them your word, and the
πεπληρωμένην 18 ἐν 19 ἑαυτοῖς 20 ἐγὼ 1 ] δέδωκα 2 αὐτοῖς 3 σου 6 ‹ τὸν 4 λόγον 5› καὶ 7 ὁ 8
peplērōmenēn en heautois egō dedōka autois sou ton logon kai ho
VRPP-SAF P RF3DPM RP1NS VRAI1S RP3DPM RP2GS DASM NASM CLN DNSM
4137 1722 1438 1473 1325 846 4675 3588 3056 2532 3588
world has hated them, because they are not of the world just as I
κόσμος 9 ] ἐμίσησεν 10 αὐτούς 11 ὅτι 12 ] εἰσὶν 14 οὐκ 13 ἐκ 15 τοῦ 16 κόσμου 17 καθὼς 18 [ ἐγὼ 19
kosmos emisēsen autous hoti eisin ouk ek tou kosmou kathōs egō
NNSM VAAI3S RP3APM CAZ VPAI3P BN P DGSM NGSM CAM RP1NS
2889 3404 846 3754 1526 3756 1537 3588 2889 2531 1473
am not of the world. 15 I do not ask that you take them out of the
εἰμὶ 21 οὐκ 20 ἐκ 22 τοῦ 23 κόσμου 24 ] } 2 οὐκ 1 ἐρωτῶ 2 ἵνα 3 ] ἄρῃς 4 αὐτοὺς 5 ἐκ 6 } 8 τοῦ 7
eimi ouk ek tou kosmou ouk erōtō hina arēs autous ek tou
VPAI1S BN P DGSM NGSM BN VPAI1S CSC VAAS2S RP3APM P DGSM
1510 3756 1537 3588 2889 3756 2065 2443 142 846 1537 3588
world, but that you protect them from the evil one. 16 They are not of
κόσμου 8 ἀλλ’ 9 ἵνα 10 ] τηρήσῃς 11 αὐτοὺς 12 ἐκ 13 τοῦ 14 πονηροῦ 15 [ ] εἰσὶν 5 οὐκ 4 ἐκ 1
kosmou all’ hina tērēsēs autous ek tou ponērou eisin ouk ek
NGSM CLC CSC VAAS2S RP3APM P DGSM JGSM VPAI3P BN P
2889 235 2443 5083 846 1537 3588 4190 1526 3756 1537
the world, just as I am not of the world. 17 Sanctify them in the
τοῦ 2 κόσμου 3 καθὼς 6 [ ἐγὼ 7 εἰμὶ 9 οὐκ 8 ἐκ 10 τοῦ 11 κόσμου 12 ἁγίασον 1 αὐτοὺς 2 ἐν 3 τῇ 4
tou kosmou kathōs egō eimi ouk ek tou kosmou hagiason autous en tē
DGSM NGSM CAM RP1NS VPAI1S BN P DGSM NGSM VAAM2S RP3APM P DDSF
3588 2889 2531 1473 1510 3756 1537 3588 2889 37 846 1722 3588
truth— your word is truth. 18 Just as you sent me into
ἀληθείᾳ 5 ‹ ὁ 8 σὸς 9› ‹ ὁ 6 λόγος 7› ἐστιν 11 ἀλήθειά 10 καθὼς 1 [ ] ἀπέστειλας 3 ἐμὲ 2 εἰς 4
alētheia ho sos ho logos estin alētheia kathōs apesteilas eme eis
NDSF DNSM RS2NSM DNSM NNSM VPAI3S NNSF CAM VAAI2S RP1AS P
225 3588 4674 3588 3056 2076 225 2531 649 1691 1519
the world, I also have sent them into the world. 19 And for them
τὸν 5 κόσμον 6 κἀγὼ 7 [ ] ἀπέστειλα 8 αὐτοὺς 9 εἰς 10 τὸν 11 κόσμον 12 καὶ 1 ὑπὲρ 2 αὐτῶν 3
ton kosmon kagō apesteila autous eis ton kosmon kai hyper autōn
DASM NASM RP1NS VAAI1S RP3APM P DASM NASM CLN P RP3GPM
3588 2889 2504 649 846 1519 3588 2889 2532 5228 846
I sanctify myself, so that they themselves also may be sanctified in the
ἐγὼ 4 ἁγιάζω 5 ἐμαυτόν 6 ἵνα 7 [ } 8 αὐτοὶ 10 καὶ 9 ] ὦσιν 8 ἡγιασμένοι 11 ἐν 12 ]
egō hagiazō emauton hina autoi kai ōsin hēgiasmenoi en
RP1NS VPAI1S RF1ASM CAP RP3NPMP BE VPAS3P VRPP-PNM P
1473 37 1683 2443 846 2532 5600 37 1722
truth.
ἀληθείᾳ 13
alētheia
NDSF
225
N Noun J Adj D Def Art R Pron B Advb C Conj T Prtcl P Prep X Indcl • N Nom G Gen D Dat A Acc V Voc • S Sing P Plur • M Masc F Fem N Neut

