Page 590 - Lexham Reverse Interlinear NT
P. 590

573                             JOHN 18:22
             Peter,     “You   are   not   also   one   of   the   disciples    of    this
         ‹ τῷ  3    Πέτρῳ  4›    σὺ  11    εἶ  15   Μὴ  9   καὶ  10    *   ἐκ  12   τῶν  13   μαθητῶν  14   } 17   τούτου  18
         	 tō	 	 Petrō	  	 sy	  	 ei	  	Mē	 	kai	  	 	  	ek	  	tōn	  	mathētōn	  	 	  	toutou
         	DDSM	 	  NDSM	  	RP2NS	  	VPAI2S	 	 TN	  	 BE	  	 	  	 P	  	 DGPM	  	  NGPM	  	  	  	RD-GSM
         	3588	 	  4074	  	 4771	  	 1488	  	3361	  	2532	  	 	  	 1537	  	3588	  	  3101	  	  	  	 5127
               man,         are   you?”    He    said,   “I   am   not!”  18   (Now   the   slaves   and   the
          ‹ τοῦ  16    ἀνθρώπου  17›   *    *    ἐκεῖνος  20   λέγει  19   ]   εἰμί  22   Οὐκ  21       δὲ  2    οἱ  3   δοῦλοι  4   καὶ  5    οἱ  6
         	 tou	 	 anthrōpou	  	 	  	  	  	 ekeinos	  	legei	  	 	 	eimi	 	Ouk	  	  	 de	  	hoi	 	douloi	 	kai	 	hoi
         	 DGSM	  	  NGSM	  	 	  	  	  	RD-NSM	  	VPAI3S	  	 	  	VPAI1S	  	 BN	  	  	 CLN	  	 DNPM	 	 NNPM	  	 CLN	  	 DNPM
         	 3588	  	  444	  	 	  	  	  	 1565	  	 3004	  	 	  	 1510	  	 3756	  	  	 1161	  	3588	 	 1401	  	2532	  	3588
          officers   were    standing     there,   having    made    a   charcoal   fire   because   it   was
          ὑπηρέται  7    ]   εἱστήκεισαν  1    [     ]    πεποιηκότες  9   ]   ἀνθρακιὰν  8    [    ὅτι  10   ]    ἦν  12
         	hypēretai	 	 	  	heistēkeisan	 	  	  	  	  	pepoiēkotes	  		 	anthrakian	 	 	  	 hoti	  		 	 ēn
         	  NNPM	  	  	  	  VLAI3P	  	  	  	  	  	  VRAP-PNM	  	 	  	  NASF	  	 	  	  CAZ	  	 	  	 VIAI3S
         	  5257	  	  	  	  2476	  	  	  	  	  	  4160	  	 	  	  439	  	 	  	  3754	  	 	  	2258
          cold,     and   they   were    warming     themselves.   And     Peter    was   also   standing
          ψῦχος  11   καὶ  13    ]    ]   ἐθερμαίνοντο  14     [     δὲ  16   ‹ ὁ  18    Πέτρος  19›    ἦν  15   καὶ  17    ἑστὼς  22
         	 psychos	 	kai	  	 	  	 	  	 ethermainonto	 	  	  	 de	  	 ho	 	 Petros	  	 ēn	  	kai	  	 hestōs
         	 NNSN	  	 CLN	  	  	  	  	  	  VIUI3P	  	  	  	 CLN	  	 DNSM	 	  NNSM	  	 VIAI3S	 	 BE	  	 VRAP-SNM
         	 5592	  	2532	  	  	  	  	  	  2328	  	  	  	 1161	  	3588	 	  4074	  	2258	  	2532	  	  2476
           there   with   them     and    warming     himself.)
           [    μετ’  20   αὐτῶν  21   καὶ  23   θερμαινόμενος  24     [
         	  	  	met’	  	autōn	  	kai	  	 thermainomenos
         	  	  	 P	  	RP3GPM	  	 CLN	  	  VPMP-SNM
         	  	  	 3326	  	 846	  	2532	  	  2328
         Jesus Before Annas
         18:19   So   the    high     priest   questioned     Jesus     about    his      disciples
               οὖν  2   Ὁ  1   ἀρχιερεὺς  3    [     ἠρώτησεν  4  ‹ τὸν  5   Ἰησοῦν  6›    περὶ  7   αὐτοῦ  10  ‹ τῶν  8    μαθητῶν  9›
         	    	 oun	 	HO	 	archiereus	 	  	  	 ērōtēsen	  	 ton	 	 Iēsoun	  	 peri	  	autou	  	 tōn	 	mathētōn
         	    	CLT	  	 DNSM	 	  NNSM	  	  	  	  VAAI3S	  	DASM	 	  NASM	  	  P	  	RP3GSM	  	 DGPM	 	  NGPM
         	    	3767	  	3588	 	  749	  	  	  	  2065	  	 3588	  	  2424	  	 4012	  	 846	  	 3588	  	  3101
           and   about    his      teaching.   20   Jesus   replied   to   him,    “I     have    spoken
          καὶ  11    περὶ  12   αὐτοῦ  15   ‹ τῆς  13    διδαχῆς  14›      Ἰησοῦς  3   ἀπεκρίθη  1   ]   αὐτῷ  2   Ἐγὼ  4    ]   λελάληκα  6
         	kai	  	 peri	  	autou	  	 tēs	 	 didachēs	  	  	Iēsous	  	apekrithē	 	 	 	autō	  	Egō	  	 	  	 lelalēka
         	 CLN	  	  P	  	RP3GSM	  	 DGSF	  	  NGSF	  	  	 NNSM	  	  VAPI3S	  	 	  	 RP3DSM	 	RP1NS	  	  	  	  VRAI1S
         	2532	  	 4012	  	 846	  	 3588	  	  1322	  	  	 2424	  	  611	  	 	  	 846	  	 1473	  	  	  	  2980
          openly    to   the   world.    I    always    taught   in   the   synagogue   and   in   the   temple
          παρρησίᾳ  5   } 8   τῷ  7   κόσμῳ  8   ἐγὼ  9   πάντοτε  10   ἐδίδαξα  11   ἐν  12   ]   συναγωγῇ  13   καὶ  14   ἐν  15   τῷ  16    ἱερῷ  17
         	 parrēsia	  	 	  	 tō	 	kosmō	 	egō	 	pantote	  	edidaxa	  	en	  	 	  	 synagōgē	  	kai	  	en	  	 tō	  	 hierō
         	  NDSF	  	 	  	 DDSM	 	 NDSM	  	 RP1NS	  	  B	  	 VAAI1S	  	 P	  	 	  	  NDSF	  	 CLN	  	 P	  	 DDSN	  	 NDSN
         	  3954	  	 	  	3588	 	 2889	  	1473	  	  3842	  	  1321	  	 1722	  	 	  	  4864	  	2532	  	 1722	  	3588	  	  2411
           courts   where    all    the    Jews    assemble,     and   I   have    said     nothing   in
           [    ὅπου  18   πάντες  19    οἱ  20   Ἰουδαῖοι  21   συνέρχονται  22   καὶ  23   ]    ]   ἐλάλησα  26    οὐδέν  27   ἐν  24
         	  	  	hopou	 	pantes	  	hoi	 	Ioudaioi	  	synerchontai	  	kai	  		 	 	  	 elalēsa	  	 ouden	  	en
         	  	  	 CAL	  	 JNPM	  	 DNPM	 	  JNPM	  	  VPUI3P	  	 CLN	  	 	  	  	  	 VAAI1S	  	  JASN	  	 P
         	  	  	 3699	  	 3956	  	3588	  	  2453	  	  4905	  	2532	  	 	  	  	  	  2980	  	  3762	  	 1722
          secret.   21   Why   are   you   asking   me?    Ask     those   who    heard     what   I   have    said
          κρυπτῷ  25       τί  1   ]    ]   ἐρωτᾷς  3   με  2   ἐρώτησον  4   τοὺς  5    ]   ἀκηκοότας  6    τί  7   ]    ]   ἐλάλησα  8
         	kryptō	  	  	 ti	  	 	  	 	  	erōtas	  	me	 	erōtēson	  	 tous	 	 	  	akēkootas	  	 ti	  		 	 	  	 elalēsa
         	  JDSN	  	  	RI-ASN	 	 	  	 	  	 VPAI2S	  	 RP1AS	 	 VAAM2S	  	 DAPM	  	  	  	 VRAP-PAM	  	RI-ASN	 	 	  	  	  	 VAAI1S
         	  2927	  	  	 5101	  	 	  	 	  	 2065	  	3165	 	  2065	  	 3588	  	  	  	  191	  	 5101	  	 	  	  	  	  2980
          to   them!   Behold,   these   people   know     what    I     said.”  22   Now   when    he     had
          ]   αὐτοῖς  9    ἴδε  10   οὗτοι  11    [    οἴδασιν  12    ἃ  13   ἐγώ  15   εἶπον  14       δὲ  2    } 4    αὐτοῦ  3    ]
         	 	 	autois	 	 ide	  	 houtoi	 	  	  	oidasin	  	 ha	  	egō	  	eipon	  	  	 de	 	  	  	autou
         	 	  	RP3DPM	  	  I	  	RD-NPM	  	  	  	 VRAI3P	  	 RR-APN	 	RP1NS	  	VAAI1S	  	  	 CLN	  	  	  	RP3GSM
         	 	  	 846	  	  1492	  	 3778	  	  	  	 1492	  	 3739	  	1473	  	 2036	  	  	 1161	  	  	  	 846
           said    these   things,   one   of   the   officers   who   was    standing    by    gave    a    slap
          εἰπόντος  4   ταῦτα  1    [    εἷς  5   } 8   τῶν  7   ὑπηρετῶν  8    ]    ]   παρεστηκὼς  6   [   ἔδωκεν  9   ]   ῥάπισμα  10
         	eipontos	 	tauta	  	  	  	heis	 	 	  	tōn	 	hypēretōn	 	 	  	 	  	 parestēkōs	  	 	  	edōken	 		 	rhapisma
         	VAAP-SGM	  	RD-APN	  	  	  	JNSM	 	 	  	 DGPM	 	  NGPM	  	  	  	  	  	  VRAP-SNM	  	 	  	 VAAI3S	  	 	  	  NASN
         	  2036	  	 5023	  	  	  	1520	 	 	  	3588	  	  5257	  	  	  	  	  	  3936	  	 	  	 1325	  	 	  	  4475




         V  Verb  •  A  Aor  P  Pres  F  Fut  R  Perf  I  Impf  L  Pluperf  •  A  Act  M  Mid  P  Pass  U  Mid/Pass  •  I  Ind  M  Imper  N  Inf  P  Part  S  Subjunct  O  Opt
   585   586   587   588   589   590   591   592   593   594   595