Page 587 - Lexham Reverse Interlinear NT
P. 587

JOHN 18:26                            570
         not   know   you,   yet    I     have   known   you,   and   these   men   have   come   to    know     that
        οὐκ  7   ἔγνω  8    σε  6   δέ  10   ἐγὼ  9    ]   ἔγνων  12    σε  11   καὶ  13   οὗτοι  14    [    ]    ]    ]   ἔγνωσαν  15   ὅτι  16
       	ouk	 	egnō	 	 se	 	de	  	egō	 	 	  	egnōn	  	 se	  	kai	  	 houtoi	 	 	  	 	  	  	  	 	 	egnōsan	  	hoti
       	 BN	  	VAAI3S	  	RP2AS	 	CLC	  	 RP1NS	  	  	  	 VAAI1S	  	RP2AS	 	 CLN	  	RD-NPM	  	  	  	  	  	  	  	 	  	 VAAI3P	  	 CSC
       	3756	  	 1097	  	4571	 	1161	  	1473	  	  	  	  1097	  	4571	  	2532	  	 3778	  	  	  	  	  	  	  	 	  	  1097	  	3754
        you     sent    me.  26   And   I   made   known    to   them   your     name,     and   will
        σύ  17   ἀπέστειλας  19   με  18      καὶ  1   ]    ]    ἐγνώρισα  2   ]   αὐτοῖς  3   σου  6  ‹ τὸ  4   ὄνομά  5›   καὶ  7    ]
       	 sy	  	 apesteilas	  	me	 	  	 kai	 		 	  	  	egnōrisa	  	 	 	autois	 	 sou	 	 to	 	onoma	  	kai
       	 RP2NS	 	  VAAI2S	  	 RP1AS	 	  	 CLN	  	 	  	  	  	  VAAI1S	  	 	  	RP3DPM	  	RP2GS	 	DASN	 	 NASN	  	 CLN
       	 4771	  	  649	  	3165	  	  	 2532	  	 	  	  	  	  1107	  	 	  	 846	  	 4675	  	3588	 	  3686	  	2532
         make   it   known,   in   order   that   the    love     with   which   you    loved    me   may    be   in
         ]    ]   γνωρίσω  8   ]    ]    ἵνα  9    ἡ  10   ἀγάπη  11    *    ἣν  12    ]   ἠγάπησάς  13   με  14    ]    ᾖ  17   ἐν  15
       	  	  		 	 gnōrisō	  	 	 	  	  	hina	 	hē	 	agapē	  	 	  	 hēn	  	 	  	ēgapēsas	  	me	 	 	  	 ē	  	en
       	  	  	 	  	 VFAI1S	  	 	  	  	  	 CAP	  	 DNSF	 	 NNSF	  	  	  	 RR-ASF	  	 	  	  VAAI2S	  	 RP1AS	 	  	  	VPAS3S	 	 P
       	  	  	 	  	  1107	  	 	  	  	  	2443	  	3588	 	  26	  	  	  	 3739	  	 	  	  25	  	3165	  	  	  	 5600	  	 1722
        them,   and    I   may   be   in   them.”
        αὐτοῖς  16   κἀγὼ  18   [    *   *   ἐν  19   αὐτοῖς  20
       	autois	  	kagō	  		 	 	  	 	 	en	  	autois
       	RP3DPM	  	RP1NS	  	 	  	  	  	 	  	 P	  	 RP3DPM
       	 846	  	 2504	  	 	  	  	  	 	  	 1722	  	  846
       Jesus Is Betrayed and Arrested
                When   Jesus   had    said   these   things,   he    went     out   with    his
       18       } 2    Ἰησοῦς  3    ]    εἰπὼν  2   Ταῦτα  1    [    ]   ἐξῆλθεν  4   [   σὺν  5   αὐτοῦ  8
       	      	  	  	Iēsous	  	 	  	 eipōn	 	Tauta	  	  	  	 	  	 exēlthen	 	 	  	 syn	 	autou
       	      	  	  	 NNSM	  	  	  	VAAP-SNM	 	RD-APN	  	  	  	 	  	 VAAI3S	  	 	  	 P	  	RP3GSM
       	      	  	  	 2424	  	  	  	  2036	  	 5023	  	  	  	 	  	  1831	  	 	  	 4862	  	 846
           disciples    to   the   other   side    of   the    ravine     of   the   Kidron,   where   there
       ‹ τοῖς  6    μαθηταῖς  7›   ]   ]   πέραν  9    [   } 11   τοῦ  10   χειμάρρου  11   } 13   τοῦ  12   Κεδρὼν  13   ὅπου  14    *
       	 tois	 	 mathētais	  	 	 	 	  	peran	 	 	  	 	  	tou	  	 cheimarrou	 	 	  	tou	  	Kedrōn	  	hopou
       	 DDPM	 	  NDPM	  	 	  	 	  	  P	  	  	  	  	  	 DGSM	  	  NGSM	  	  	  	 DGSM	  	 NGSM	  	 CAL
       	 3588	  	  3101	  	 	  	 	  	 4008	  	  	  	  	  	3588	  	  5493	  	  	  	3588	  	  2748	  	 3699
        was   a   garden   into   which    he     and    his      disciples    entered.  2   (Now   Judas,
         ἦν  15   ]   κῆπος  16   εἰς  17    ὃν  18   αὐτὸς  20   καὶ  21   αὐτοῦ  24   ‹ οἱ  22    μαθηταὶ  23›   εἰσῆλθεν  19      δὲ  2   Ἰούδας  4
       	 ēn	  		 	 kēpos	  	 eis	  	 hon	  	autos	  	kai	  	autou	  	hoi	 	 mathētai	  	eisēlthen	  	 	 de	  	Ioudas
       	 VIAI3S	 	 	  	 NNSM	  	 P	  	RR-ASM	 	RP3NSMP	  	 CLN	  	RP3GSM	  	DNPM	 	  NNPM	  	  VAAI3S	  	  	 CLN	  	 NNSM
       	2258	  	 	  	  2779	  	 1519	  	 3739	  	 846	  	2532	  	 846	  	3588	 	  3101	  	  1525	  	  	 1161	  	 2455
        the   one   who   betrayed    him,   also   knew   about   the   place,   because   Jesus     often
         ὁ  5    ]    ]   παραδιδοὺς  6   αὐτὸν  7   καὶ  3   ᾔδει  1    [    τὸν  8   τόπον  9    ὅτι  10   Ἰησοῦς  13   πολλάκις  11
       	 ho	 	 	  	 	  	paradidous	  	auton	 	kai	 	 ēdei	 	  	  	ton	 	topon	 	 hoti	  	Iēsous	  	 pollakis
       	 DNSM	 	 	  	  	  	 VPAP-SNM	  	RP3ASM	  	 BE	  	VLAI3S	 	  	  	DASM	 	 NASM	  	  CAZ	  	 NNSM	  	  B
       	3588	 	 	  	  	  	  3860	  	 846	  	2532	  	 1492	  	  	  	3588	  	 5117	  	  3754	  	 2424	  	  4178
        gathered   there   with    his      disciples.)   3   So     Judas,    taking   the   cohort
        συνήχθη  12   ἐκεῖ  14   μετὰ  15   αὐτοῦ  18   ‹ τῶν  16    μαθητῶν  17›     οὖν  2   ‹ ὁ  1   Ἰούδας  3›   λαβὼν  4   τὴν  5   σπεῖραν  6
       	synēchthē	 	 ekei	  	meta	  	autou	  	 tōn	  	 mathētōn	  	 	oun	 	 ho	 	 Ioudas	  	 labōn	  	tēn	 	speiran
       	  VAPI3S	  	 BP	  	 P	  	RP3GSM	  	 DGPM	  	  NGPM	  	  	CLI	  	 DNSM	 	  NNSM	  	VAAP-SNM	 	DASF	  	 NASF
       	  4863	  	 1563	  	 3326	  	 846	  	 3588	  	  3101	  	  	3767	  	3588	 	  2455	  	  2983	  	3588	  	 4686
         and   officers     from   the    chief     priests   and   from   the   Pharisees,   came     there
        καὶ  7   ὑπηρέτας  15    ἐκ  8   τῶν  9   ἀρχιερέων  10    [    καὶ  11    ἐκ  12   τῶν  13   Φαρισαίων  14   ἔρχεται  16   ἐκεῖ  17
       	kai	 	hypēretas	  	 ek	  	tōn	 	archiereōn	  	  	  	kai	  	 ek	  	tōn	  	Pharisaiōn	  	 erchetai	 	 ekei
       	 CLN	  	  NAPM	  	  P	  	 DGPM	 	  NGPM	  	  	  	 CLN	  	  P	  	 DGPM	  	  NGPM	  	 VPUI3S	  	 BP
       	2532	  	  5257	  	 1537	  	3588	  	  749	  	  	  	2532	  	 1537	  	3588	  	  5330	  	 2064	  	 1563
         with   lanterns   and    torches     and   weapons.  4   Then   Jesus,   because   he   knew    all
        μετὰ  18    φανῶν  19   καὶ  20   λαμπάδων  21   καὶ  22    ὅπλων  23      οὖν  2   Ἰησοῦς  1     ]    ]    εἰδὼς  3   πάντα  4
       	meta	  	 phanōn	  	kai	  	lampadōn	  	kai	  	 hoplōn	  	  	 oun	 	Iēsous	  	  	  	 	  	 eidōs	 	panta
       	 P	  	  NGPM	  	 CLN	  	  NGPF	  	 CLN	  	  NGPN	  	  	 CLI	  	 NNSM	  	  	  	 	  	 VRAP-SNM	 	 JAPN
       	 3326	  	  5322	  	2532	  	  2985	  	2532	  	  3696	  	  	 3767	  	 2424	  	  	  	 	  	  1492	  	 3956
        the   things   that   were    coming   upon   him,    went     out   and   said    to   them,   “Who   are
        τὰ  5    ]     ]    ]   ἐρχόμενα  6    ἐπ’  7   αὐτὸν  8   ἐξῆλθεν  9   [   καὶ  10   λέγει  11   ]   αὐτοῖς  12   Τίνα  13   ]
       	 ta	 	  	  	 	  	 	  	 erchomena	 	 ep’	  	auton	 	exēlthen	 	 	  	kai	  	legei	  	 	 	autois	  	 Tina
       	 DAPN	 	  	  	  	  	  	  	 VPUP-PAN	  	  P	  	RP3ASM	  	 VAAI3S	  	 	  	 CLN	  	VPAI3S	  	 	  	RP3DPM	  	RI-ASM
       	3588	 	  	  	  	  	  	  	  2064	  	 1909	  	 846	  	  1831	  	 	  	2532	  	 3004	  	 	  	 846	  	 5101




       N Noun  J Adj  D Def Art  R Pron  B Advb  C Conj  T Prtcl  P Prep  X Indcl •  N Nom  G Gen  D Dat  A Acc  V Voc  •  S Sing  P Plur  •  M Masc  F Fem  N Neut
   582   583   584   585   586   587   588   589   590   591   592