Page 595 - Lexham Reverse Interlinear NT
P. 595

JOHN 19:6                             578
           Jesus     came     outside   wearing   the    crown    of    thorns     and   the    purple
        ‹ ὁ  3    Ἰησοῦς  4›   ἐξῆλθεν  1    ἔξω  5    φορῶν  6   τὸν  7   στέφανον  9   ]   ἀκάνθινον  8   καὶ  10   τὸ  11   πορφυροῦν  12
       	 ho	 	 Iēsous	  	 exēlthen	 	 exō	  	 phorōn	 	ton	 	stephanon	 	 	 	akanthinon	 	kai	  	 to	  	porphyroun
       	 DNSM	 	  NNSM	  	 VAAI3S	  	  BP	  	 VPAP-SNM	  	DASM	 	  NASM	  	 	  	  JASM	  	 CLN	  	DASN	  	  JASN
       	3588	 	  2424	  	  1831	  	  1854	  	  5409	  	3588	  	  4735	  	 	  	  174	  	2532	  	3588	  	  4210
         robe,     and   he   said    to   them,   “Behold   the    man!”   6   So   when   they   saw   him,
        ἱμάτιον  13   καὶ  14   ]   λέγει  15   ]   αὐτοῖς  16    Ἰδοὺ  17    ὁ  18   ἄνθρωπος  19     οὖν  2    ὅτε  1    ]   εἶδον  3   αὐτὸν  4
       	 himation	 	kai	  	 	  	legei	  	 	 	autois	  	 Idou	  	 ho	 	anthrōpos	  	  	 oun	 	 hote	 	 	  	 eidon	 	auton
       	 NASN	  	 CLN	  	 	  	VPAI3S	  	 	  	RP3DPM	  	  I	  	 DNSM	 	  NNSM	  	  	CLI	  	 CAT	  	  	  	VAAI3P	  	RP3ASM
       	  2440	  	2532	  	 	  	 3004	  	 	  	 846	  	  2400	  	3588	 	  444	  	  	3767	  	 3753	  	  	  	 1492	  	 846
        the    chief     priests   and   the   officers    shouted,    saying,    “Crucify!    Crucify!”
         οἱ  5   ἀρχιερεῖς  6    [    καὶ  7    οἱ  8   ὑπηρέται  9   ἐκραύγασαν  10   λέγοντες  11   Σταύρωσον  12   σταύρωσον  13
       	hoi	 	archiereis	 	  	  	kai	 	hoi	 	hypēretai	 	ekraugasan	  	legontes	  	 Staurōson	  	 staurōson
       	 DNPM	 	  NNPM	  	  	  	 CLN	  	 DNPM	 	  NNPM	  	  VAAI3P	  	 VPAP-PNM	  	  VAAM2S	  	  VAAM2S
       	3588	 	  749	  	  	  	2532	  	3588	 	  5257	  	  2905	  	  3004	  	  4717	  	  4717
           Pilate     said    to   them,   “You    take    him     and    crucify     him!   For    I
        ‹ ὁ  16    Πιλᾶτος  17›   λέγει  14   ]   αὐτοῖς  15   ὑμεῖς  20   Λάβετε  18   αὐτὸν  19   καὶ  21   σταυρώσατε  22    [   γὰρ  24   ἐγὼ  23
       	 ho	 	 Pilatos	  	legei	  	 	 	autois	  	 hymeis	 	Labete	  	auton	  	kai	  	 staurōsate	  	 	  	gar	  	egō
       	 DNSM	 	  NNSM	  	VPAI3S	  	 	  	RP3DPM	  	 RP2NP	  	 VAAM2P	  	RP3ASM	  	 CLN	  	  VAAM2P	  	  	  	CAZ	  	 RP1NS
       	3588	 	  4091	  	 3004	  	 	  	 846	  	 5210	  	 2983	  	 846	  	2532	  	  4717	  	  	  	1063	  	1473
        do   not    find    a   basis     for   an   accusation   against   him.”  7   The    Jews     replied
        } 26   οὐχ  25   εὑρίσκω  26   ]   αἰτίαν  29   [   [     [     ἐν  27   αὐτῷ  28      οἱ  3   Ἰουδαῖοι  4   ἀπεκρίθησαν  1
       	 	  	 ouch	 	heuriskō	  		 	aitian	  	 	  	 	  	  	  	 en	  	autō	  	 	hoi	 	Ioudaioi	  	apekrithēsan
       	  	  	 BN	  	 VPAI1S	  	 	  	 NASF	  	 	  	 	  	  	  	  P	  	RP3DSM	  	  	DNPM	 	  JNPM	  	  VAPI3P
       	  	  	3756	  	  2147	  	 	  	 156	  	 	  	 	  	  	  	  1722	  	 846	  	  	3588	 	  2453	  	  611
        to   him,    “We     have    a    law,   and   according   to   the    law    he   ought    to
        ]   αὐτῷ  2   Ἡμεῖς  5   ἔχομεν  7   ]   νόμον  6   καὶ  8    κατὰ  9    [   τὸν  10   νόμον  11   ]   ὀφείλει  12   ]
       	 	 	autō	  	 Hēmeis	 	echomen	 		 	nomon	 	kai	 	  kata	  	 	 	ton	  	 nomon	 	 	  	 opheilei
       	 	  	 RP3DSM	 	 RP1NP	  	 VPAI1P	  	 	  	 NASM	  	 CLN	  	  P	  	 	  	DASM	  	 NASM	  	 	  	 VPAI3S
       	 	  	 846	  	 2249	  	  2192	  	 	  	 3551	  	2532	  	  2596	  	 	  	3588	  	 3551	  	 	  	 3784
         die,    because   he    made     himself   out   to   be   the   Son   of   God!”  8   So   when
        ἀποθανεῖν  13    ὅτι  14   ]   ἐποίησεν  18   ἑαυτὸν  17   { 18   *   *   ]   υἱὸν  15   ]   θεοῦ  16     οὖν  2   Ὅτε  1
       	 apothanein	 	 hoti	  	 	  	epoiēsen	  	heauton	 	 	  	 	 	 	 	 	  	 huion	 	 	 	theou	 	  	 oun	 	Hote
       	  VAAN	  	  CAZ	  	 	  	 VAAI3S	  	 RF3ASM	  	  	  	 	  	 	  	 	  	NASM	  	 	  	 NGSM	  	  	CLI	  	 CAT
       	  599	  	  3754	  	 	  	  4160	  	  1438	  	  	  	 	  	 	  	 	  	 5207	  	 	  	 2316	  	  	3767	  	 3753
           Pilate    heard    this     statement,    he   was    even    more    afraid,   9   and   he
        ‹ ὁ  4    Πιλᾶτος  5›   ἤκουσεν  3   τοῦτον  6  ‹ τὸν  7    λόγον  8›   ]   } 10   μᾶλλον  9    [    ἐφοβήθη  10     καὶ  1   ]
       	 ho	 	 Pilatos	  	ēkousen	 	touton	 	 ton	 	 logon	  	 	  	 	  	mallon	  	  	  	 ephobēthē	 	  	kai
       	 DNSM	 	  NNSM	  	 VAAI3S	  	RD-ASM	  	DASM	 	 NASM	  	 	  	  	  	  B	  	  	  	  VAPI3S	  	  	 CLN
       	3588	 	  4091	  	  191	  	 5126	  	 3588	  	  3056	  	 	  	  	  	  3123	  	  	  	  5399	  	  	2532
        entered   into   the   governor’s   residence   again   and   said   to     Jesus,     “Where   are
        εἰσῆλθεν  2   εἰς  3   τὸ  4   πραιτώριον  5     [    πάλιν  6   καὶ  7   λέγει  8   ]  ‹ τῷ  9    Ἰησοῦ  10›    Πόθεν  11    εἶ  12
       	eisēlthen	 	 eis	 	 to	 	 praitōrion	  	  	  	palin	  	kai	 	legei	  	 	 	 tō	 	 Iēsou	  	Pothen	 	 ei
       	 VAAI3S	  	 P	  	DASN	 	  NASN	  	  	  	  B	  	 CLN	  	VPAI3S	  	 	  	DDSM	 	  NDSM	  	  BI	  	VPAI2S
       	  1525	  	 1519	  	3588	 	  4232	  	  	  	 3825	  	2532	  	 3004	  	 	  	3588	 	  2424	  	  4159	  	 1488
        you   from?”   But     Jesus    did   not    give    him    an   answer.   10   So
        σύ  13    [    δὲ  15   ‹ ὁ  14    Ἰησοῦς  16›   } 19   οὐκ  18   ἔδωκεν  19   αὐτῷ  20   ]   ἀπόκρισιν  17      οὖν  2
       	 sy	  	  	  	de	  	 ho	 	 Iēsous	  	 	  	ouk	  	edōken	  	autō	  	 	  	apokrisin	  	  	 oun
       	 RP2NS	 	  	  	CLC	  	 DNSM	 	  NNSM	  	  	  	 BN	  	 VAAI3S	  	 RP3DSM	  	 	  	  NASF	  	  	CLI
       	 4771	  	  	  	1161	  	3588	 	  2424	  	  	  	3756	  	 1325	  	 846	  	 	  	  612	  	  	3767
           Pilate    said   to   him,   “Will   you   not   speak   to   me?   Do   you   not   know   that   I
        ‹ ὁ  4    Πιλᾶτος  5›   λέγει  1   ]   αὐτῷ  3    ]    } 8   οὐ  7   λαλεῖς  8   ]   Ἐμοὶ  6   ]   } 10   οὐκ  9   οἶδας  10   ὅτι  11   ]
       	 ho	 	 Pilatos	  	legei	  	 	 	autō	  	  	  	 	  	ou	 	laleis	  	 	 	Emoi	 	 	  	 	  	ouk	 	oidas	  	hoti
       	 DNSM	 	  NNSM	  	VPAI3S	  	 	  	 RP3DSM	 	  	  	 	  	 TN	  	 VPAI2S	  	 	  	RP1DS	  	 	  	  	  	 TN	  	VRAI2S	  	 CSC
       	3588	 	  4091	  	 3004	  	 	  	 846	  	  	  	 	  	3756	 	 2980	  	 	  	 1698	  	 	  	  	  	3756	  	 1492	  	3754
         have   authority   to   release     you,   and   I   have   authority   to    crucify     you?”  11   Jesus
        ἔχω  13   ἐξουσίαν  12   ]   ἀπολῦσαί  14    σε  15   καὶ  16   ]   ἔχω  18   ἐξουσίαν  17   ]   σταυρῶσαί  19    σε  20     Ἰησοῦς  3
       	echō	 	 exousian	  	 	 	 apolysai	  	 se	  	kai	  		 	echō	 	 exousian	  	 	 	 staurōsai	  	 se	  	  	Iēsous
       	VPAI1S	  	  NASF	  	 	  	  VAAN	  	RP2AS	 	 CLN	  	 	  	VPAI1S	  	  NASF	  	 	  	  VAAN	  	 RP2AS	  	  	 NNSM
       	 2192	  	  1849	  	 	  	  630	  	4571	  	2532	  	 	  	 2192	  	  1849	  	 	  	  4717	  	 4571	  	  	 2424
        replied   to   him,   “You   would   not   have    any     authority   over   me    unless    it
        ἀπεκρίθη  1   ]   αὐτῷ  2    ]    } 5    Οὐκ  4   εἶχες  5   οὐδεμίαν  9   ἐξουσίαν  6   κατ’  7   ἐμοῦ  8   ‹ εἰ  10    μὴ  11›   ]
       	apekrithē	 	 	 	autō	  	 	  	  	  	Ouk	 	eiches	 	oudemian	 	 exousian	 	kat’	 	emou	 	 ei	  	 mē
       	  VAPI3S	  	 	  	 RP3DSM	 	  	  	  	  	 BN	  	 VIAI2S	  	  JASF	  	  NASF	  	 P	  	RP1GS	  	 CAC	  	 BN
       	  611	  	 	  	 846	  	  	  	  	  	3756	  	 2192	  	  3762	  	  1849	  	2596	  	 1700	  	1487	 	 3361
       N Noun  J Adj  D Def Art  R Pron  B Advb  C Conj  T Prtcl  P Prep  X Indcl •  N Nom  G Gen  D Dat  A Acc  V Voc  •  S Sing  P Plur  •  M Masc  F Fem  N Neut
   590   591   592   593   594   595   596   597   598   599   600