Page 597 - Lexham Reverse Interlinear NT
P. 597

JOHN 19:17                            580
        So   they     took      Jesus,
        οὖν  9    ]   Παρέλαβον  8   ‹ τὸν  10    Ἰησοῦν  11›
       	 oun	 	 	  	 Parelabon	  	 ton	 	 Iēsoun
       	CLT	  	  	  	  VAAI3P	  	 DASM	  	  NASM
       	3767	  	  	  	  3880	  	 3588	  	  2424
       Jesus Is Crucified
       19:17   and   carrying   for   himself   the    cross,    he    went     out   to   the   place    called
            καὶ  1   βαστάζων  2   ]    αὑτῷ  3   τὸν  4   σταυρὸν  5   ]   ἐξῆλθεν  6   [   εἰς  7   τὸν  8    ]    λεγόμενον  9
       	   	kai	 	bastazōn	  	 	  	 hautō	  	ton	 	stauron	  	 	  	 exēlthen	 	 	  	eis	 	ton	 	  	  	 legomenon
       	   	 CLN	  	 VPAP-SNM	  	 	  	 RF3DSM	  	DASM	 	  NASM	  	 	  	 VAAI3S	  	 	  	 P	  	DASM	 	  	  	 VPPP-SAM
       	   	2532	  	  941	  	 	  	  1438	  	3588	  	  4716	  	 	  	  1831	  	 	  	 1519	 	3588	  	  	  	  3004
         The   Place   of   a    Skull     (which   is   called    Golgotha   in   Aramaic),  18   where   they
         ]   Τόπον  11   ]   ]   Κρανίου  10    ὃ  12   ]   λέγεται  13    Γολγοθα  15   ]   Ἑβραϊστὶ  14      ὅπου  1    ]
       	 	  	Topon	  	 	 		 	Kraniou	  	 ho	  	 	 	legetai	  	 Golgotha	  	 	 	 Hebraisti	  	  	hopou
       	  	  	 NASM	  	 	  	 	  	  NGSN	  	 RR-NSN	  	 	  	 VPPI3S	  	  NNSF	  	 	  	  B	  	  	 CAL
       	  	  	 5117	  	 	  	 	  	  2898	  	  3739	  	 	  	  3004	  	  1115	  	 	  	  1447	  	  	 3699
                                                                   1
         crucified    him,   and   with   him   two   others,     one on each side,      and
        ἐσταύρωσαν  3   αὐτὸν  2   καὶ  4   μετ’  5   αὐτοῦ  6   δύο  8   ἄλλους  7  ‹ ἐντεῦθεν  9   καὶ  10   ἐντεῦθεν  11›   δὲ  13
       	 estaurōsan	  	auton	 	kai	 	met’	 	autou	 	dyo	 	 allous	  	enteuthen	 	 kai	 	enteuthen	  	 de
       	  VAAI3P	  	RP3ASM	  	 CLN	  	 P	  	RP3GSM	  	 XN	  	 JAPM	  	  BP	  	 CLN	  	  BP	  	 CLN
       	  4717	   	 846	  	2532	  	 3326	  	 846	  	1417	  	  243	  	  1782	  	2532	 	  1782	  	 1161
            Jesus     in   the   middle.  19   And     Pilate     also    wrote    a   notice   and
        ‹ τὸν  14    Ἰησοῦν  15›   ]   ]    μέσον  12       δὲ  2   ‹ ὁ  5    Πιλᾶτος  6›   καὶ  3   ἔγραψεν  1   ]   τίτλον  4   καὶ  7
       	 ton	 	 Iēsoun	  	 	 	 	  	 meson	  	  	 de	 	 ho	 	 Pilatos	  	kai	 	egrapsen	 		 	 titlon	  	kai
       	 DASM	  	  NASM	  	 	  	 	  	  JASN	  	  	 CLN	  	 DNSM	 	  NNSM	  	 BE	  	 VAAI3S	  	 	  	 NASM	  	 CLN
       	 3588	  	  2424	  	 	  	 	  	  3319	  	  	 1161	  	3588	 	  4091	  	2532	  	  1125	  	 	  	 5102	  	2532
        placed   it   on   the    cross,     and   it   was    written:    “Jesus   the   Nazarene,   the
        ἔθηκεν  8   [   ἐπὶ  9   τοῦ  10   σταυροῦ  11   δὲ  13   ]    ἦν  12   γεγραμμένον  14   Ἰησοῦς  15    ὁ  16   Ναζωραῖος  17    ὁ  18
       	 ethēken	 		 	epi	 	tou	  	staurou	  	 de	  		 	 ēn	  	 gegrammenon	  	Iēsous	  	 ho	 	 Nazōraios	  	 ho
       	 VAAI3S	  	 	  	 P	  	 DGSM	  	 NGSM	  	 CLN	  	 	  	 VIAI3S	 	  VRPP-SNN	  	 NNSM	  	 DNSM	 	  NNSM	  	 DNSM
       	 5087	  	 	  	 1909	  	3588	  	  4716	  	 1161	  	 	  	2258	  	  1125	  	 2424	  	3588	 	  3480	  	3588
         king     of   the    Jews.”   20   So   many   of   the    Jews     read     this
        βασιλεὺς  19   } 21   τῶν  20   Ἰουδαίων  21      οὖν  2   πολλοὶ  5   } 8   τῶν  7   Ἰουδαίων  8   ἀνέγνωσαν  6   τοῦτον  1
       	 basileus	  	 	  	tōn	  	Ioudaiōn	  	  	 oun	 	 polloi	  	 	  	tōn	 	Ioudaiōn	  	anegnōsan	  	touton
       	  NNSM	  	  	  	 DGPM	  	  JGPM	  	  	CLI	  	 JNPM	  	 	  	 DGPM	 	  JGPM	  	  VAAI3P	  	RD-ASM
       	  935	  	  	  	3588	  	  2453	  	  	3767	  	 4183	  	 	  	3588	  	  2453	  	  314	  	 5126
          notice,    because   the   place   where     Jesus    was   crucified    was   near   the
       ‹ τὸν  3    τίτλον  4›    ὅτι  9     ὁ  12   τόπος  13   ὅπου  16   ‹ ὁ  18    Ἰησοῦς  19›    ]   ἐσταυρώθη  17    ἦν  11   ἐγγὺς  10   τῆς  14
       	 ton	 	 titlon	  	 hoti	  	 ho	 	topos	  	hopou	 	 ho	 	 Iēsous	  	 	  	estaurōthē	  	 ēn	  	engys	  	tēs
       	DASM	 	  NASM	  	  CAZ	  	 DNSM	 	 NNSM	  	 CAL	  	 DNSM	 	  NNSM	  	  	  	  VAPI3S	  	 VIAI3S	 	  P	  	 DGSF
       	 3588	  	  5102	  	  3754	  	3588	 	 5117	  	 3699	  	3588	 	  2424	  	  	  	  4717	  	2258	  	 1451	  	3588
         city.     And   it   was    written    in   Aramaic,   in    Latin,     and   in    Greek.   21   Then
        πόλεως  15   καὶ  20   ]    ἦν  21   γεγραμμένον  22   ]   Ἑβραϊστί  23   ]   Ῥωμαϊστί  24    *   ]   Ἑλληνιστί  25       οὖν  2
       	poleōs	  	 kai	  		 	 ēn	  	 gegrammenon	  	 	 	Hebraisti	  	 	 	Rhōmaisti	  	 	  	 	 	 Hellēnisti	  	  	 oun
       	 NGSF	  	 CLN	  	 	  	 VIAI3S	 	  VRPP-SNN	  	 	  	  B	  	 	  	  B	  	  	  	 	  	  B	  	  	 CLI
       	 4172	  	 2532	  	 	  	2258	  	  1125	  	 	  	  1447	  	 	  	  4515	  	  	  	 	  	  1676	  	  	 3767
        the    chief     priests   of   the    Jews     said    to     Pilate,     “Do   not   write     ‘The
         οἱ  5   ἀρχιερεῖς  6    [    } 8   τῶν  7   Ἰουδαίων  8   ἔλεγον  1   ]  ‹ τῷ  3    Πιλάτῳ  4›   } 10   Μὴ  9   γράφε  10    Ὁ  11
       	hoi	 	archiereis	 	  	  	 	  	tōn	 	Ioudaiōn	  	elegon	 	 	 	 tō	 	 Pilatō	  	 	  	Mē	 	graphe	  	 HO
       	 DNPM	 	  NNPM	  	  	  	 	  	 DGPM	 	  JGPM	  	 VIAI3P	  	 	  	DDSM	 	  NDSM	  	  	  	 BN	  	VPAM2S	  	DNSM
       	3588	 	  749	  	  	  	 	  	3588	  	  2453	  	 3004	  	 	  	3588	 	  4091	  	  	  	3361	  	 1125	  	 3588
         king     of   the    Jews,’    but,    *     ‘He     said,   I   am    king     of   the
        βασιλεὺς  12   } 14   τῶν  13   Ἰουδαίων  14   ἀλλ’  15   ὅτι  16   ἐκεῖνος  17   εἶπεν  18   ]   εἰμί  22   Βασιλεὺς  19   } 21   τῶν  20
       	 basileus	  	 	  	tōn	  	Ioudaiōn	  	 all’	  	 hoti	 	ekeinos	  	 eipen	  		 	eimi	 	Basileus	  	 	  	tōn
       	  NNSM	  	  	  	 DGPM	  	  JGPM	  	 CLC	  	CSC	  	RD-NSM	  	VAAI3S	  	 	  	VPAI1S	  	  NNSM	  	  	  	 DGPM
       	  935	  	  	  	3588	  	  2453	  	 235	  	3754	  	 1565	  	 2036	  	 	  	 1510	  	  935	  	  	  	3588
        Jews.’ ”   22     Pilate    replied,   “What   I   have   written,   I   have   written.”  23   Then
        Ἰουδαίων  21      ‹ ὁ  2    Πιλᾶτος  3›   ἀπεκρίθη  1    Ὃ  4   ]    ]   γέγραφα  5   ]    ]   γέγραφα  6       οὖν  2
       	Ioudaiōn	  	  	 ho	 	 Pilatos	  	apekrithē	 	 HO	  		 	 	  	gegrapha	 		 	 	  	gegrapha	 	  	 oun
       	  JGPM	  	  	 DNSM	 	  NNSM	  	  VAPI3S	  	 RR-ASN	  	 	  	  	  	 VRAI1S	  	 	  	  	  	  VRAI1S	  	  	 CLN
       	  2453	  	  	3588	 	  4091	  	  611	  	 3739	  	 	  	  	  	  1125	  	 	  	  	  	  1125	  	  	 3767

       1  Lit.	“from	here	and	from	here”

       N Noun  J Adj  D Def Art  R Pron  B Advb  C Conj  T Prtcl  P Prep  X Indcl •  N Nom  G Gen  D Dat  A Acc  V Voc  •  S Sing  P Plur  •  M Masc  F Fem  N Neut
   592   593   594   595   596   597   598   599   600   601   602