Page 600 - Lexham Reverse Interlinear NT
P. 600

583                             JOHN 19:38
           when   they    came    to     Jesus,    after   they   saw    he    was   already    dead,
           ]     ]   ἐλθόντες  5   ἐπὶ  1  ‹ τὸν  3   Ἰησοῦν  4›    ὡς  6    ]   εἶδον  7   αὐτὸν  9   } 10    ἤδη  8   τεθνηκότα  10
         	  	  	 	  	 elthontes	 	epi	 	 ton	 	 Iēsoun	  	 hōs	 	 	  	 eidon	 	auton	 	 	  	 ēdē	  	 tethnēkota
         	  	  	  	  	VAAP-PNM	  	 P	  	DASM	 	  NASM	  	 CAT	  	  	  	VAAI3P	  	RP3ASM	  	  	  	  B	  	 VRAP-SAM
         	  	  	  	  	  2064	  	 1909	  	 3588	  	  2424	  	 5613	  	  	  	 1492	  	 846	  	  	  	  2235	  	  2348
           they   did   not    break     his      legs.   34   But   one   of   the    soldiers     pierced
           ]   } 12   οὐ  11   κατέαξαν  12   αὐτοῦ  13   ‹ τὰ  14    σκέλη  15›      ἀλλ’  1   εἷς  2   } 4   τῶν  3   στρατιωτῶν  4    ἔνυξεν  9
         	 	  	 	  	ou	  	kateaxan	  	autou	  	 ta	  	 skelē	  	  	 all’	  	heis	 	 	  	tōn	 	 stratiōtōn	  	enyxen
         	  	  	  	  	 BN	  	  VAAI3P	  	RP3GSM	  	DAPN	 	  NAPN	  	  	 CLC	  	JNSM	 	 	  	 DGPM	 	  NGPM	  	 VAAI3S
         	  	  	  	  	3756	  	  2608	  	 846	  	 3588	  	  4628	  	  	 235	  	1520	 	 	  	3588	  	  4757	  	  3572
           his      side        with   a   spear,   and   blood   and   water    came     out   immediately.
          αὐτοῦ  6  ‹ τὴν  7   πλευρὰν  8›    ]   ]   λόγχῃ  5   καὶ  10   αἷμα  13   καὶ  14   ὕδωρ  15   ἐξῆλθεν  11   [     εὐθὺς  12
         	autou	 	 tēn	 	 pleuran	  	 	  		 	lonchē	 	kai	  	haima	 	kai	  	hydōr	 	exēlthen	 	 	  	  euthys
         	RP3GSM	  	 DASF	  	  NASF	  	  	  	 	  	 NDSF	  	 CLN	  	 NNSN	  	 CLN	  	 NNSN	  	 VAAI3S	  	 	  	  B
         	 846	  	 3588	  	  4125	  	  	  	 	  	 3057	  	2532	  	 129	  	2532	  	 5204	  	  1831	  	 	  	  2117
         35   And   the   one   who   has    seen    it   has    testified,     and    his      testimony     is
             καὶ  1    ὁ  2    ]    ]   ]   ἑωρακὼς  3   [   ]   μεμαρτύρηκεν  4   καὶ  5   αὐτοῦ  7  ‹ ἡ  9    μαρτυρία  10›   ἐστιν  8
         	  	 kai	 	 ho	 	 	  	 	  	 	  	heōrakōs	 		 	 	  	memartyrēken	 	kai	 	autou	 	hē	 	 martyria	  	estin
         	  	 CLN	  	 DNSM	 	 	  	  	  	 	  	 VRAP-SNM	  	 	  	 	  	  VRAI3S	  	 CLN	  	RP3GSM	  	 DNSF	 	  NNSF	  	VPAI3S
         	  	 2532	  	3588	 	 	  	  	  	 	  	  3708	  	 	  	 	  	  3140	  	2532	  	 846	  	3588	 	  3141	  	 2076
           true,     and    that     person   knows   that   he   is   telling   the   truth,   so     that    you     also
          ἀληθινὴ  6   καὶ  11   ἐκεῖνος  12    [     οἶδεν  13   ὅτι  14   ]   ]    λέγει  16   ]   ἀληθῆ  15   ἵνα  17    [   ὑμεῖς  19   καὶ  18
         	alēthinē	 	kai	  	 ekeinos	  	  	  	 oiden	  	hoti	 	 	  	 	 	 legei	  	 	  	alēthē	  	 hina	 	 	  	 hymeis	 	kai
         	  JNSF	  	 CLN	  	RD-NSM	  	  	  	 VRAI3S	  	 CSC	  	 	  	 	  	 VPAI3S	  	 	  	 JAPN	  	CAP	  	  	  	 RP2NP	  	 BE
         	  228	  	2532	  	 1565	  	  	  	 1492	  	3754	  	 	  	 	  	 3004	  	 	  	 227	  	2443	  	  	  	 5210	  	2532
          may   believe.   36   For   these   things   happened   in   order   that   the   scripture   would   be
           ]   πιστεύητε  20      γὰρ  2   ταῦτα  3    [     ἐγένετο  1   ]    ]    ἵνα  4    ἡ  5    γραφὴ  6    ]    ]
         	 	  	pisteuēte	  	  	gar	 	tauta	  	  	  	 egeneto	  	 	 	  	  	hina	 	hē	 	 graphē
         	  	  	  VAAS2P	  	  	CAZ	  	RD-NPN	  	  	  	  VAMI3S	  	 	  	  	  	 CAP	  	 DNSF	 	  NNSF
         	  	  	  4100	  	  	1063	  	 5023	  	  	  	  1096	  	 	  	  	  	2443	  	3588	 	  1124
                                                        5
           fulfilled:   “Not   a    bone    of    his     will   be    broken.”    37   And   again   another   scripture
          πληρωθῇ  7    οὐ  9   ]   Ὀστοῦν  8   ]   αὐτοῦ  11    ]   ]   συντριβήσεται  10      καὶ  1   πάλιν  2    ἑτέρα  3    γραφὴ  4
         	plērōthē	  	 ou	 		 	Ostoun	  	 	 	autou	  	 	  	 	 	 syntribēsetai	  	  	 kai	 	palin	  	 hetera	 	 graphē
         	  VAPS3S	  	 BN	  	 	  	 NNSN	  	 	  	RP3GSM	  	  	  	 	  	  VFPI3S	  	  	 CLN	  	  B	  	  JNSF	  	  NNSF
         	  4137	  	 3756	  	 	  	  3747	  	 	  	 846	  	  	  	 	  	  4937	  	  	 2532	  	 3825	  	  2087	  	  1124
          says,   “They   will    look    on   the   one   whom   they   have   pierced.” 6
          λέγει  5    ]     ]   Ὄψονται  6   εἰς  7   ]    ]    ὃν  8    ]    ]   ἐξεκέντησαν  9
         	legei	  	  	  	 	  	Opsontai	  	eis	 	 	  	 	  	 hon	  	 	  	 	  	exekentēsan
         	VPAI3S	  	  	  	  	  	  VFMI3P	  	 P	  	 	  	 	  	 RR-ASM	  	  	  	  	  	  VAAI3P
         	 3004	  	  	  	  	  	  3700	  	1519	  	 	  	 	  	 3739	  	  	  	  	  	  1574
         Jesus Is Buried
         19:38   And   after   these   things,   Joseph   who   was   from   Arimathea,   who    was   a   disciple
                δὲ  2   Μετὰ  1   ταῦτα  3    [    Ἰωσὴφ  7    *    *   ἀπὸ  8   Ἁριμαθαίας  9    ]    ὢν  10   ]   μαθητὴς  11
         	    	 de	 	Meta	  	tauta	  	  	  	Iōsēph	  	 	  	 	  	 apo	 	Harimathaias	 	 	  	 ōn	  		 	mathētēs
         	    	 CLT	  	  P	  	RD-APN	  	  	  	 NNSM	  	  	  	  	  	  P	  	  NGSF	  	  	  	VPAP-SNM	 	 	  	  NNSM
         	    	 1161	  	 3326	  	 3778	  	  	  	  2501	  	  	  	  	  	 575	  	  707	  	  	  	 5607	  	 	  	  3101
          of     Jesus      (but   a    secret     one   for     fear     of   the    Jews),
          ]   ‹ τοῦ  12    Ἰησοῦ  13›    δὲ  15   ]   κεκρυμμένος  14    [   διὰ  16   ‹ τὸν  17    φόβον  18›   } 20   τῶν  19   Ἰουδαίων  20
         	 	 	 tou	 	 Iēsou	  	 de	  		 	kekrymmenos	 	 	  	dia	  	 ton	 	 phobon	  	 	  	tōn	  	Ioudaiōn
         	 	  	 DGSM	  	 NGSM	  	 CLC	  	 	  	  VRPP-SNM	  	 	  	 P	  	 DASM	  	  NASM	  	  	  	 DGPM	  	  JGPM
         	 	  	 3588	  	  2424	  	 1161	  	 	  	  2928	  	 	  	 1223	  	 3588	  	  5401	  	  	  	3588	  	  2453
           asked       Pilate      that   he   might   take   away   the   body   of     Jesus.
          ἠρώτησεν  4  ‹ τὸν  5    Πιλᾶτον  6›   ἵνα  21   ]    ]    ἄρῃ  22    [    τὸ  23   σῶμα  24   ]   ‹ τοῦ  25    Ἰησοῦ  26›
         	ērōtēsen	  	 ton	 	 Pilaton	  	hina	 	 	  	  	  	 arē	  	  	  	 to	  	sōma	  	 	 	 tou	 	 Iēsou
         	  VAAI3S	  	DASM	 	  NASM	  	 CSC	  	 	  	  	  	VAAS3S	 	  	  	DASN	  	 NASN	  	 	  	 DGSM	  	 NGSM
         	  2065	  	 3588	  	  4091	  	2443	  	 	  	  	  	 142	  	  	  	3588	  	 4983	  	 	  	 3588	  	  2424
           And     Pilate     allowed    it,   so    he   came   and   took   away    his      body.
          καὶ  27   ‹ ὁ  29    Πιλᾶτος  30›   ἐπέτρεψεν  28   [   οὖν  32   ]   ἦλθεν  31   καὶ  33   ἦρεν  34    [    αὐτοῦ  37   ‹ τὸ  35    σῶμα  36›
         	 kai	  	 ho	 	 Pilatos	  	epetrepsen	  	 	  	 oun	 	 	  	 ēlthen	 	kai	  	ēren	  	  	  	autou	  	 to	  	 sōma
         	 CLN	  	 DNSM	 	  NNSM	  	  VAAI3S	  	 	  	CLI	  	 	  	VAAI3S	  	 CLN	  	VAAI3S	  	  	  	RP3GSM	  	DASN	 	 NASN
         	 2532	  	3588	 	  4091	  	  2010	  	 	  	3767	  	 	  	 2064	  	2532	  	 142	  	  	  	 846	  	 3588	  	  4983

         5  A	quotation	from	Exod	12:46,	Num	9:12,	and	Ps	34:20	  6  A	quotation	from	Zech	12:10

         V  Verb  •  A  Aor  P  Pres  F  Fut  R  Perf  I  Impf  L  Pluperf  •  A  Act  M  Mid  P  Pass  U  Mid/Pass  •  I  Ind  M  Imper  N  Inf  P  Part  S  Subjunct  O  Opt
   595   596   597   598   599   600   601   602   603   604   605