Page 612 - Lexham Reverse Interlinear NT
P. 612
THE
ACTS
OF THE APOSTLES
The Preface
* I produced the former account, O Theophilus, about all that 1
1 μὲν 2 ] ἐποιησάμην 5 Τὸν 1 πρῶτον 3 λόγον 4 ὦ 8 Θεόφιλε 9 περὶ 6 πάντων 7 ὧν 10
men epoiēsamēn Ton prōton logon ō Theophile peri pantōn hōn
TE VAMI1S DASM B NASM I NVSM P JGPN RR-GPN
3303 4160 3588 4413 3056 5599 2321 4012 3956 3739
Jesus began * to do and to teach, 2 until the day he was
‹ ὁ 12 Ἰησοῦς 13› ἤρξατο 11 τε 15 ] ποιεῖν 14 καὶ 16 ] διδάσκειν 17 ἄχρι 1 ἧς 2 ἡμέρας 3 ] ]
ho Iēsous ērxato te poiein kai didaskein achri hēs hēmeras
DNSM NNSM VAMI3S CLK VPAN CLK VPAN P RR-GSF NGSF
3588 2424 756 5037 4160 2532 1321 891 3739 2250
taken up, after he had given orders through the Holy Spirit to the
ἀνελήμφθη 12 [ ] ] ] ἐντειλάμενος 4 [ διὰ 7 } 8 ἁγίου 9 πνεύματος 8 } 6 τοῖς 5
anelēmphthē enteilamenos dia hagiou pneumatos tois
VAPI3S VAUP-SNM P JGSN NGSN DDPM
353 1781 1223 40 4151 3588
apostles whom he had chosen, 3 to whom he also presented himself alive after
ἀποστόλοις 6 οὓς 10 ] ] ἐξελέξατο 11 ] οἷς 1 } 3 καὶ 2 παρέστησεν 3 ἑαυτὸν 4 ζῶντα 5 μετὰ 6
apostolois hous exelexato hois kai parestēsen heauton zōnta meta
NDPM RR-APM VAMI3S RR-DPM BE VAAI3S RF3ASM VPAP-SAM P
652 3739 1586 3739 2532 3936 1438 2198 3326
he suffered, with many convincing proofs, appearing to them over a
αὐτὸν 9 ‹ τὸ 7 παθεῖν 8› ἐν 10 πολλοῖς 11 τεκμηρίοις 12 [ ὀπτανόμενος 16 ] αὐτοῖς 17 δι’ 13 [
auton to pathein en pollois tekmēriois optanomenos autois di’
RP3ASM DASN VAAN P JDPN NDPN VPUP-SNM RP3DPM P
846 3588 3958 1722 4183 5039 3700 846 1223
period of forty days and speaking the things about the kingdom of
[ } 14 τεσσεράκοντα 15 ἡμερῶν 14 καὶ 18 λέγων 19 τὰ 20 [ περὶ 21 τῆς 22 βασιλείας 23 ]
tesserakonta hēmerōn kai legōn ta peri tēs basileias
XN NGPF CLN VPAP-SNM DAPN P DGSF NGSF
5062 2250 2532 3004 3588 4012 3588 932
2
God. 4 And while he was with them, he commanded them, “Do not
‹ τοῦ 24 θεοῦ 25› καὶ 1 ] ] ] συναλιζόμενος 2 * ] παρήγγειλεν 3 αὐτοῖς 4 } 8 μὴ 7
tou theou kai synalizomenos parēngeilen autois mē
DGSM NGSM CLN VPUP-SNM VAAI3S RP3DPM BN
3588 2316 2532 4871 3853 846 3361
depart from Jerusalem, but wait for what was promised by the
χωρίζεσθαι 8 ἀπὸ 5 Ἱεροσολύμων 6 ἀλλὰ 9 περιμένειν 10 [ τὴν 11 ] ἐπαγγελίαν 12 } 14 τοῦ 13
chōrizesthai apo Hierosolymōn alla perimenein tēn epangelian tou
VPPN P NGPN CLC VPAN DASF NASF DGSM
5563 575 2414 235 4037 3588 1860 3588
Father, which you heard about from me. 5 For * John baptized with water,
πατρὸς 14 ἣν 15 ] ἠκούσατέ 16 [ ] μου 17 ὅτι 1 μὲν 3 Ἰωάννης 2 ἐβάπτισεν 4 ] ὕδατι 5
patros hēn ēkousate mou hoti men Iōannēs ebaptisen hydati
NGSM RR-ASF VAAI2P RP1GS CAZ TK NNSM VAAI3S NDSN
3962 3739 191 3450 3754 3303 2491 907 5204
but you will be baptized with the Holy Spirit not many days
δὲ 7 ὑμεῖς 6 ] ] βαπτισθήσεσθε 10 ἐν 8 } 9 ἁγίῳ 11 πνεύματι 9 οὐ 12 πολλὰς 14 ἡμέρας 16
de hymeis baptisthēsesthe en hagiō pneumati ou pollas hēmeras
CLK RP2NP VFPI2P P JDSN NDSN BN JAPF NAPF
1161 5210 907 1722 40 4151 3756 4183 2250
from now.” 3
‹ μετὰ 13 ταύτας 15›
meta tautas
P RD-APF
3326 3778
1 Lit. “of what” 2 Or “was assembling with,” or “was sharing a meal with” 3 Lit. “not many days after these”
V Verb • A Aor P Pres F Fut R Perf I Impf L Pluperf • A Act M Mid P Pass U Mid/Pass • I Ind M Imper N Inf P Part S Subjunct O Opt

