Page 612 - Lexham Reverse Interlinear NT
P. 612

THE
                                          ACTS

                                        OF THE APOSTLES
         The Preface
               *    I   produced   the   former   account,   O   Theophilus,   about    all    that 1
         1   μὲν  2   ]   ἐποιησάμην  5   Τὸν  1   πρῶτον  3    λόγον  4   ὦ  8    Θεόφιλε  9    περὶ  6   πάντων  7    ὧν  10
         	   	 men	 		 	epoiēsamēn	 	Ton	 	prōton	  	 logon	  	 ō	 	 Theophile	  	 peri	  	pantōn	  	hōn
         	   	 TE	  	 	  	  VAMI1S	  	DASM	  	  B	  	  NASM	  	 I	  	  NVSM	  	  P	  	 JGPN	  	 RR-GPN
         	   	3303	  	 	  	  4160	  	3588	  	  4413	  	  3056	  	 5599	 	  2321	  	 4012	  	 3956	  	 3739
             Jesus     began    *    to    do     and   to    teach,   2   until   the    day    he   was
          ‹ ὁ  12    Ἰησοῦς  13›   ἤρξατο  11   τε  15   ]   ποιεῖν  14   καὶ  16   ]   διδάσκειν  17     ἄχρι  1    ἧς  2   ἡμέρας  3   ]    ]
         	 ho	 	 Iēsous	  	ērxato	  	te	  	 	 	poiein	  	kai	  	 	 	didaskein	  	 	achri	 	 hēs	 	hēmeras
         	 DNSM	 	  NNSM	  	 VAMI3S	  	CLK	  	 	  	 VPAN	  	 CLK	  	 	  	  VPAN	  	  	  P	  	 RR-GSF	 	 NGSF
         	3588	 	  2424	  	  756	  	5037	  	 	  	 4160	  	2532	  	 	  	  1321	  	  	 891	  	 3739	  	  2250
           taken      up,   after   he   had     given    orders   through   the   Holy    Spirit    to   the
          ἀνελήμφθη  12   [    ]   ]    ]   ἐντειλάμενος  4    [     διὰ  7    } 8   ἁγίου  9   πνεύματος  8   } 6   τοῖς  5
         	 anelēmphthē	 	 	  	 	  	 	  	 	  	enteilamenos	 	  	  	  dia	  	 	  	 hagiou	 	pneumatos	 	 	  	tois
         	  VAPI3S	  	 	  	  	  	 	  	  	  	  VAUP-SNM	  	  	  	  P	  	 	  	 JGSN	  	  NGSN	  	 	  	 DDPM
         	   353	   	 	  	  	  	 	  	  	  	  1781	  	  	  	  1223	  	 	  	  40	  	  4151	  	 	  	3588
           apostles     whom   he   had   chosen,   3   to   whom   he   also   presented   himself    alive   after
          ἀποστόλοις  6    οὓς  10   ]    ]   ἐξελέξατο  11     ]    οἷς  1   } 3   καὶ  2   παρέστησεν  3   ἑαυτὸν  4   ζῶντα  5   μετὰ  6
         	 apostolois	  	 hous	 	 	  	 	  	exelexato	  	 	 	 	 hois	  	 	  	kai	 	parestēsen	  	heauton	 	 zōnta	  	meta
         	  NDPM	  	 RR-APM	 	 	  	  	  	  VAMI3S	  	  	 	  	 RR-DPM	 	 	  	 BE	  	  VAAI3S	  	 RF3ASM	  	VPAP-SAM	 	  P
         	   652	  	 3739	  	 	  	  	  	  1586	  	  	 	  	 3739	  	 	  	2532	  	  3936	  	  1438	  	  2198	  	 3326
           he      suffered,     with   many     convincing   proofs,   appearing    to   them     over   a
          αὐτὸν  9  ‹ τὸ  7   παθεῖν  8›    ἐν  10   πολλοῖς  11   τεκμηρίοις  12    [    ὀπτανόμενος  16   ]   αὐτοῖς  17    δι’  13   [
         	auton	 	 to	 	pathein	  	 en	  	 pollois	  	 tekmēriois	  	  	  	optanomenos	  	 	 	autois	  	 di’
         	RP3ASM	  	DASN	 	  VAAN	  	 P	  	  JDPN	  	  NDPN	  	  	  	  VPUP-SNM	  	 	  	RP3DPM	  	 P
         	 846	  	3588	 	  3958	  	 1722	  	  4183	  	  5039	  	  	  	  3700	  	 	  	 846	  	 1223
           period    of     forty     days     and   speaking   the   things   about   the   kingdom   of
           [     } 14   τεσσεράκοντα  15   ἡμερῶν  14   καὶ  18    λέγων  19   τὰ  20    [     περὶ  21   τῆς  22   βασιλείας  23   ]
         	  	   	 	  	 tesserakonta	  	 hēmerōn	 	kai	  	 legōn	  	 ta	  	  	  	 peri	  	tēs	  	 basileias
         	  	   	  	  	  XN	    	  NGPF	  	 CLN	  	 VPAP-SNM	  	 DAPN	  	  	  	  P	  	 DGSF	  	  NGSF
         	  	   	  	  	  5062	  	  2250	  	2532	  	  3004	  	3588	  	  	  	 4012	  	3588	  	  932
                                               2
             God.     4   And   while   he   was     with      them,   he   commanded   them,   “Do   not
          ‹ τοῦ  24    θεοῦ  25›     καὶ  1    ]    ]    ]   συναλιζόμενος  2    *    ]   παρήγγειλεν  3   αὐτοῖς  4   } 8   μὴ  7
         	 tou	 	theou	  	  	 kai	 	  	  	 	  	 	  	synalizomenos	  	  	  	 	  	 parēngeilen	  	autois	 	 	  	mē
         	 DGSM	  	 NGSM	  	  	 CLN	  	  	  	 	  	  	  	  VPUP-SNM	  	  	  	 	  	  VAAI3S	  	RP3DPM	  	  	  	 BN
         	 3588	  	 2316	  	  	 2532	  	  	  	 	  	  	  	  4871	  	  	  	 	  	  3853	  	 846	  	  	  	3361
           depart     from   Jerusalem,    but    wait     for   what   was   promised    by   the
          χωρίζεσθαι  8   ἀπὸ  5   Ἱεροσολύμων  6   ἀλλὰ  9   περιμένειν  10   [   τὴν  11    ]   ἐπαγγελίαν  12   } 14   τοῦ  13
         	 chōrizesthai	 	 apo	 	Hierosolymōn	 	 alla	  	perimenein	  	 	  	 tēn	  	 	  	epangelian	  	 	  	tou
         	  VPPN	  	  P	  	  NGPN	  	 CLC	  	  VPAN	  	 	  	 DASF	  	  	  	  NASF	  	  	  	 DGSM
         	  5563	  	 575	  	  2414	  	 235	  	  4037	  	 	  	 3588	  	  	  	  1860	  	  	  	3588
          Father,   which   you    heard     about   from   me.  5   For    *     John    baptized   with   water,
          πατρὸς  14    ἣν  15    ]   ἠκούσατέ  16    [     ]   μου  17     ὅτι  1   μὲν  3   Ἰωάννης  2   ἐβάπτισεν  4    ]   ὕδατι  5
         	 patros	  	 hēn	  	 	  	ēkousate	  	  	  	 	  	mou	 	 	hoti	 	men	 	Iōannēs	  	ebaptisen	  	 	  	hydati
         	 NGSM	  	 RR-ASF	  	 	  	  VAAI2P	  	  	  	  	  	 RP1GS	  	  	CAZ	  	 TK	  	 NNSM	  	  VAAI3S	  	  	  	 NDSN
         	  3962	  	 3739	  	 	  	  191	  	  	  	  	  	3450	  	  	3754	  	3303	  	  2491	  	  907	  	  	  	 5204
           but    you   will   be    baptized     with   the   Holy    Spirit     not   many     days
          δὲ  7   ὑμεῖς  6    ]   ]   βαπτισθήσεσθε  10    ἐν  8   } 9   ἁγίῳ  11   πνεύματι  9   οὐ  12   πολλὰς  14   ἡμέρας  16
         	de	 	hymeis	 	 	  	 	 	baptisthēsesthe	  	 en	 	 	  	hagiō	 	pneumati	 	ou	  	 pollas	  	 hēmeras
         	CLK	  	 RP2NP	  	  	  	 	  	  VFPI2P	  	 P	  	 	  	 JDSN	  	  NDSN	  	 BN	  	 JAPF	  	 NAPF
         	1161	 	 5210	  	  	  	 	  	  907	  	 1722	  	 	  	 40	  	  4151	  	3756	  	 4183	  	  2250
            from now.” 3
          ‹ μετὰ  13    ταύτας  15›
         	 meta	 	 tautas
         	  P	  	  RD-APF
         	 3326	  	  3778
         1  Lit.	“of	what”	  2  Or	“was	assembling	with,”	or	“was	sharing	a	meal	with”	  3  Lit.	“not	many	days	after	these”

         V  Verb  •  A  Aor  P  Pres  F  Fut  R  Perf  I  Impf  L  Pluperf  •  A  Act  M  Mid  P  Pass  U  Mid/Pass  •  I  Ind  M  Imper  N  Inf  P  Part  S  Subjunct  O  Opt
   607   608   609   610   611   612   613   614   615   616   617