Page 628 - Lexham Reverse Interlinear NT
P. 628

611                              ACTS 3:26
                                                     10
           times.  22    *    Moses     said,    *   ‘The   Lord   God    will    raise    up   for   you   a
           [       μὲν  2   Μωϋσῆς  1   εἶπεν  3   ὅτι  4    ὁ  9   κύριος  8    θεὸς  10    ]   ἀναστήσει  7   [   ]   ὑμῖν  6   ]
         	  	  	  	 men	 	Mōusēs	  	 eipen	 	hoti	 	 ho	 	kyrios	 	theos	 	 	  	anastēsei	  	 	  	 	  	 hymin
         	  	  	  	 TE	  	  NNSM	  	VAAI3S	  	CSC	  	DNSM	 	 NNSM	  	 NNSM	  	  	  	  VFAI3S	  	 	  	 	  	RP2DP
         	  	  	  	3303	  	  3475	  	 2036	  	3754	  	 3588	  	 2962	  	 2316	  	  	  	  450	  	 	  	 	  	 5213
          prophet   like   me   from   your     brothers.    You   will    listen    to   him     in
          Προφήτην  5   ὡς  15   ἐμέ  16    ἐκ  11   ὑμῶν  14   ‹ τῶν  12    ἀδελφῶν  13›    ]    ]   ἀκούσεσθε  18   ]   αὐτοῦ  17   κατὰ  19
         	Prophētēn	  	hōs	 	eme	 	 ek	  	 hymōn	 	 tōn	  	 adelphōn	  	 	  	 	  	akousesthe	  	 	 	autou	  	kata
         	  NASM	  	CAM	  	 RP1AS	  	  P	  	 RP2GP	  	 DGPM	  	  NGPM	  	  	  	  	  	  VFMI2P	  	 	  	RP3GSM	  	 P
         	  4396	  	5613	  	1691	  	 1537	  	 5216	  	 3588	  	  80	  	  	  	  	  	  191	  	 	  	 846	  	 2596
                                                  11
          everything     that    he    says     to     you.   23   And   it   will    be     that   every   soul
           πάντα  20   ‹ ὅσα  21    ἂν  22›   ]   λαλήσῃ  23   πρὸς  24   ὑμᾶς  25       δὲ  2   ]    ]   ἔσται  1    *   πᾶσα  3   ψυχὴ  4
         	  panta	  	 hosa	 	 an	  	 	  	 lalēsē	  	pros	  	hymas	 	  	 de	 		 	 	  	estai	  	 	  	pasa	  	 psychē
         	  JAPN	  	RK-APN	 	 TC	  	 	  	 VAAS3S	  	 P	  	 RP2AP	  	  	 CLN	  	 	  	  	  	VFMI3S	  	  	  	 JNSF	  	 NNSF
         	  3956	  	 3745	  	 302	  	 	  	 2980	  	4314	  	 5209	  	  	 1161	  	 	  	  	  	 2071	  	  	  	 3956	  	 5590
             who      does   not   listen    to    that      prophet     will   be     destroyed
         ‹ ἥτις  5   ἂν  6›    } 8   μὴ  7   ἀκούσῃ  8   } 10   ἐκείνου  11  ‹ τοῦ  9    προφήτου  10›    ]   ]   ἐξολεθρευθήσεται  12
         	hētis	 	 an	  	 	  	mē	 	akousē	  	 	  	 ekeinou	  	 tou	 	 prophētou	  	 	  	 	 	exolethreuthēsetai
         	RR-NSF	 	 T	  	  	  	 BN	  	 VAAS3S	  	  	  	 RD-GSM	  	DGSM	 	  NGSM	  	  	  	 	  	  VFPI3S
         	 3748	  	 302	  	  	  	3361	  	  191	  	  	  	 1565	  	 3588	  	  4396	  	  	  	 	  	  1842
                                12
          utterly   from   the   people.’  24   And   indeed,    all    the   prophets   from   Samuel   and
           [      ἐκ  13   τοῦ  14    λαοῦ  15       δὲ  3    καὶ  1   πάντες  2    οἱ  4   προφῆται  5   ἀπὸ  6   Σαμουὴλ  7   καὶ  8
         	  	   	 ek	  	tou	  	  laou	  	  	 de	 	 kai	  	pantes	 	hoi	 	prophētai	 	 apo	 	Samouēl	  	kai
         	  	   	  P	  	 DGSM	  	  NGSM	  	  	 CLN	  	  CLN	  	 JNPM	  	 DNPM	 	  NNPM	  	  P	  	  NGSM	  	 CLN
         	  	   	 1537	  	3588	  	  2992	  	  	 1161	  	  2532	  	 3956	  	3588	 	  4396	  	 575	  	  4545	  	2532
           all     those   who   followed   him   have   spoken     about   and   proclaimed   these
          ὅσοι  11    [    τῶν  9   καθεξῆς  10    *    ]   ἐλάλησαν  12    [    καὶ  13   κατήγγειλαν  14   ταύτας  17
         	hosoi	 	  	  	tōn	 	kathexēs	 	 	  	 	  	 elalēsan	  	  	  	kai	  	 katēngeilan	  	tautas
         	 RK-NPM	  	  	  	DGPM	 	  B	  	  	  	  	  	  VAAI3P	  	  	  	 BE	  	  VAAI3P	  	 RD-APF
         	 3745	  	  	  	3588	  	  2517	  	  	  	  	  	  2980	  	  	  	2532	  	  2605	  	 3778
              days.     25    You   are   the   sons   of   the   prophets   and   of   the   covenant   that
          ‹ τὰς  15    ἡμέρας  16›      ὑμεῖς  1   ἐστε  2    οἱ  3   υἱοὶ  4   } 6   τῶν  5   προφητῶν  6   καὶ  7   } 9   τῆς  8   διαθήκης  9    ἧς  10
         	 tas	  	hēmeras	  	  	 hymeis	 	este	 	hoi	 	huioi	 	 	  	tōn	 	prophētōn	 	kai	 	 	  	tēs	 	diathēkēs	 	 hēs
         	 DAPF	  	  NAPF	  	  	 RP2NP	  	VPAI2P	  	 DNPM	 	NNPM	 	 	  	 DGPM	 	  NGPM	  	 CLN	  	 	  	 DGSF	 	  NGSF	  	 RR-GSF
         	 3588	  	  2250	  	  	 5210	  	 2075	  	3588	 	 5207	  	 	  	3588	  	  4396	  	2532	  	 	  	3588	  	  1242	  	 3739
             God      ordained   with   your     fathers,    saying    to    Abraham,   ‘And   in
          ‹ ὁ  12    θεὸς  13›    διέθετο  11   πρὸς  14   ὑμῶν  17   ‹ τοὺς  15    πατέρας  16›   λέγων  18   πρὸς  19    Ἀβραάμ  20   Καὶ  21   ἐν  22
         	 ho	 	theos	  	 dietheto	 	pros	  	 hymōn	 	 tous	 	 pateras	  	 legōn	  	pros	  	 Abraam	  	 Kai	  	en
         	 DNSM	 	 NNSM	  	  VAMI3S	  	 P	  	 RP2GP	  	 DAPM	  	  NAPM	  	VPAP-SNM	  	 P	  	  NASM	  	 CLN	  	 P
         	3588	 	 2316	  	  1303	  	 4314	  	 5216	  	 3588	  	  3962	  	 3004	  	4314	  	  11	  	 2532	  	 1722
           your     offspring     all     the   nations    of   the   earth   will   be     blessed.’ 13
          σου  25   ‹ τῷ  23    σπέρματί  24›   πᾶσαι  27   αἱ  28   πατριαὶ  29   } 31   τῆς  30    γῆς  31    ]   ]   ἐνευλογηθήσονται  26
         	 sou	  	 tō	  	 spermati	  	pasai	  	hai	 	 patriai	  	 	  	tēs	  	 gēs	  	 	  	 	 	eneulogēthēsontai
         	RP2GS	  	 DDSN	 	  NDSN	  	 JNPF	  	 DNPF	 	  NNPF	  	  	  	 DGSF	  	 NGSF	  	  	  	 	  	  VFPI3P
         	 4675	  	 3588	  	  4690	  	 3956	  	3588	  	  3965	  	  	  	3588	  	 1093	  	  	  	 	  	  1757
         26     God,    after   he   had    raised    up    his      servant,      sent    him    to
             ‹ ὁ  4   θεὸς  5›    ]   ]    ]   ἀναστήσας  3   [   αὐτοῦ  8  ‹ τὸν  6   παῖδα  7›   ἀπέστειλεν  9   αὐτὸν  10   ]
         	  	 ho	 	theos	  	 	  	 	  	 	  	 anastēsas	  	 	  	autou	 	 ton	 	 paida	  	apesteilen	  	auton
         	  	 DNSM	 	 NNSM	  	  	  	 	  	  	  	 VAAP-SNM	  	 	  	RP3GSM	  	DASM	 	 NASM	  	  VAAI3S	  	RP3ASM
         	  	3588	 	 2316	  	  	  	 	  	  	  	  450	  	 	  	 846	  	 3588	  	  3816	  	  649	  	 846
          you    first,    to    bless    you    by     turning     each    of   you   back   from
          ὑμῖν  1   πρῶτον  2   ]   εὐλογοῦντα  11   ὑμᾶς  12   ἐν  13   ‹ τῷ  14    ἀποστρέφειν  15›   ἕκαστον  16   [    [   { 15   ἀπὸ  17
         	 hymin	 	prōton	  	 	 	eulogounta	  	 hymas	 	en	  	 tō	  	 apostrephein	  	 hekaston	 	 	 	 	  	 	  	 apo
         	RP2DP	  	  B	  	 	  	  VPAP-SAM	  	 RP2AP	  	 P	  	 DDSN	 	  VPAN	  	  JASM	  	 	  	 	  	  	  	  P
         	 5213	  	  4412	  	 	  	  2127	  	 5209	  	1722	  	 3588	  	  654	  	  1538	  	 	  	 	  	  	  	 575
          your     wickedness!”
          ὑμῶν  20   ‹ τῶν  18    πονηριῶν  19›
         	 hymōn	 	 tōn	  	 ponēriōn
         	 RP2GP	  	 DGPF	  	  NGPF
         	 5216	  	 3588	  	  4189



         10  Some	manuscripts	have	“The	Lord	your	God”	  11  A	quotation	from	Deut	18:15	  12  A	quotation	from	Deut	18:19	and	Lev
         23:29	  13  A	quotation	from	Gen	22:18
         V  Verb  •  A  Aor  P  Pres  F  Fut  R  Perf  I  Impf  L  Pluperf  •  A  Act  M  Mid  P  Pass  U  Mid/Pass  •  I  Ind  M  Imper  N  Inf  P  Part  S  Subjunct  O  Opt
   623   624   625   626   627   628   629   630   631   632   633