Page 638 - Lexham Reverse Interlinear NT
P. 638

621                              ACTS 5:23
         The Apostles Arrested and Imprisoned
         5:17   Now   the    high     priest    rose    up   and    all     those   who   were   with   him   (that
               δὲ  2    ὁ  3   ἀρχιερεὺς  4    [    Ἀναστὰς  1   [   καὶ  5   πάντες  6    οἱ  7    *    *    σὺν  8   αὐτῷ  9    ]
         	   	 de	 	 ho	 	archiereus	 	  	  	Anastas	  	 	  	kai	 	pantes	 	 hoi	  	 	  	 	  	 syn	 	autō
         	   	 CLN	  	 DNSM	 	  NNSM	  	  	  	 VAAP-SNM	  	 	  	 CLN	  	 JNPM	  	 DNPM	  	  	  	  	  	 P	  	 RP3DSM
         	   	 1161	  	3588	 	  749	  	  	  	  450	  	 	  	2532	  	 3956	  	 3588	  	  	  	  	  	 4862	  	 846
           is,     the   party     of   the   Sadducees),     and   they   were     filled     with   jealousy.
           οὖσα  11    ἡ  10   αἵρεσις  12   } 14   τῶν  13   Σαδδουκαίων  14    ]    ]    ]   ἐπλήσθησαν  15    [    ζήλου  16
         	 ousa	  	hē	 	hairesis	  	 	  	tōn	  	Saddoukaiōn	  	 	  	 	  	 	  	eplēsthēsan	  	 	  	 zēlou
         	VPAP-SNF	 	DNSF	 	 NNSF	  	  	  	 DGPM	  	  NGPM	  	  	  	  	  	  	  	  VAPI3P	  	  	  	  NGSM
         	 5607	  	3588	 	  139	  	  	  	3588	  	  4523	  	  	  	  	  	  	  	  4130	  	  	  	  2205
         18   And   they    laid      hands    on   the    apostles     and    put    them    in   the
             καὶ  1    ]   ἐπέβαλον  2  ‹ τὰς  3   χεῖρας  4›   ἐπὶ  5   τοὺς  6   ἀποστόλους  7   καὶ  8   ἔθεντο  9   αὐτοὺς  10   ἐν  11   } 12
         	  	 kai	 	 	  	epebalon	  	 tas	 	cheiras	  	epi	 	tous	 	 apostolous	  	kai	 	ethento	 	autous	  	en
         	  	 CLN	  	  	  	  VAAI3P	  	 DAPF	  	  NAPF	  	 P	  	DAPM	  	  NAPM	  	 CLN	  	 VAMI3P	  	RP3APM	  	 P
         	  	 2532	  	  	  	  1911	  	 3588	  	  5495	  	 1909	  	3588	  	  652	  	2532	  	 5087	  	  846	  	 1722
          public     prison.   19   But   during   the   night   an    angel    of   the   Lord   opened   the   doors
          δημοσίᾳ  13   τηρήσει  12      δὲ  2    διὰ  4   ]   νυκτὸς  5   ]   ἄγγελος  1   ]   ]   κυρίου  3    ἤνοιξε  6   τὰς  7   θύρας  8
         	dēmosia	  	tērēsei	  	  	de	 	 dia	  	 	  	nyktos	 	 	  	angelos	  	 	 	 	  	kyriou	  	 ēnoixe	 	tas	 	thyras
         	  JDSF	  	 NDSF	  	  	CLC	  	  P	  	 	  	 NGSF	  	 	  	 NNSM	  	 	  	 	  	 NGSM	  	 VAAI3S	  	 DAPF	  	 NAPF
         	  1219	  	  5084	  	  	1161	 	  1223	  	 	  	 3571	  	 	  	  32	  	 	  	 	  	 2962	  	  455	  	3588	  	 2374
           of   the   prison     and   led   them     out     and   said,   20     “Go     and    stand
          } 10   τῆς  9   φυλακῆς  10   { 6   } 11   αὐτοὺς  13   ἐξαγαγών  11   τε  12   εἶπεν  14      Πορεύεσθε  1   καὶ  2   σταθέντες  3
         	 	  	tēs	 	phylakēs	  	 	  	 	  	autous	  	exagagōn	  	 te	  	 eipen	  	  	Poreuesthe	 	kai	 	stathentes
         	  	  	 DGSF	 	  NGSF	  	  	  	  	  	RP3APM	  	 VAAP-SNM	  	 CLN	  	VAAI3S	  	  	  VPUM2P	  	 CLN	  	 VAPP-PNM
         	  	  	3588	  	  5438	  	  	  	  	  	  846	  	  1806	  	5037	  	 2036	  	  	  4198	  	2532	  	  2476
          in   the   temple   courts   and   proclaim   to   the   people    all    the   words     of    this
          ἐν  5   τῷ  6    ἱερῷ  7    [    { 3    λαλεῖτε  4   } 9   τῷ  8    λαῷ  9   πάντα  10   τὰ  11   ῥήματα  12   } 14   ταύτης  15
         	en	 	 tō	 	 hierō	  	  	  	 	  	 laleite	  	 	  	 tō	 	 laō	  	panta	  	 ta	  	 rhēmata	 	 	  	tautēs
         	 P	  	 DDSN	 	 NDSN	  	  	  	  	  	  VPAM2P	  	 	  	 DDSM	 	 NDSM	  	 JAPN	  	 DAPN	  	 NAPN	  	  	  	 RD-GSF
         	 1722	 	3588	 	  2411	  	  	  	  	  	  2980	  	 	  	3588	 	 2992	  	 3956	  	3588	  	  4487	  	  	  	 3778
             life.”   21   And   when   they    heard     this,   they   entered    at     daybreak     into
          ‹ τῆς  13    ζωῆς  14›       δὲ  2    ]     ]   ἀκούσαντες  1    *    ]   εἰσῆλθον  3   ὑπὸ  4  ‹ τὸν  5    ὄρθρον  6›   εἰς  7
         	 tēs	 	 zōēs	  	  	 de	 	  	  	 	  	akousantes	  	 	  	 	  	eisēlthon	 	hypo	 	 ton	 	orthron	  	 eis
         	 DGSF	  	 NGSF	  	  	 CLN	  	  	  	  	  	 VAAP-PNM	  	  	  	  	  	 VAAI3P	  	 P	  	DASM	 	  NASM	  	 P
         	 3588	  	 2222	  	  	 1161	  	  	  	  	  	  191	  	  	  	  	  	  1525	  	5259	  	 3588	  	  3722	  	 1519
          the   temple   courts   and   began   teaching.   Now   when   the    high     priest   and   those
          τὸ  8    ἱερὸν  9    [    καὶ  10    ]    ἐδίδασκον  11    δὲ  13    } 12    ὁ  14   ἀρχιερεὺς  15    [    καὶ  16    οἱ  17
         	 to	 	 hieron	 	  	  	kai	  	  	  	edidaskon	  	 de	  	  	  	 ho	 	archiereus	  	  	  	kai	  	 hoi
         	DASN	 	 NASN	  	  	  	 CLN	  	  	  	  VIAI3P	  	 CLN	  	  	  	 DNSM	 	  NNSM	  	  	  	 CLN	  	 DNPM
         	3588	 	  2411	  	  	  	2532	  	  	  	  1321	  	 1161	  	  	  	3588	 	  749	  	  	  	2532	  	 3588
           with   him      arrived,     they   summoned    the   Sanhedrin—   even   the   whole
          σὺν  18   αὐτῷ  19   Παραγενόμενος  12    ]   συνεκάλεσαν  20   τὸ  21    συνέδριον  22   καὶ  23   τὴν  25   πᾶσαν  24
         	 syn	  	autō	  	Paragenomenos	  	 	  	 synekalesan	  	 to	  	 synedrion	  	 kai	  	tēn	  	pasan
         	 P	  	 RP3DSM	  	  VAMP-SNM	  	  	  	  VAAI3P	  	DASN	  	  NASN	  	 CLN	  	 DASF	  	 JASF
         	 4862	  	 846	  	  3854	  	  	  	  4779	  	3588	  	  4892	  	 2532	  	3588	  	 3956
          council    of   elders    of   the   sons   of   Israel—   and     sent    to   the    prison
          γερουσίαν  26   [    [    } 28   τῶν  27   υἱῶν  28   ]   Ἰσραήλ  29   καὶ  30   ἀπέστειλαν  31   εἰς  32   τὸ  33   δεσμωτήριον  34
         	gerousian	  	 	 	  	  	 	  	tōn	  	 huiōn	 	 	 	 Israēl	  	kai	  	 apesteilan	  	eis	  	 to	  	desmōtērion
         	  NASF	  	 	  	  	  	  	  	 DGPM	  	NGPM	  	 	  	  NGSM	  	 CLN	  	  VAAI3P	  	 P	  	DASN	  	  NASN
         	  1087	  	 	  	  	  	  	  	3588	  	 5207	  	 	  	  2474	  	2532	  	  649	  	 1519	  	3588	  	  1201
                                                               5
          to   have   them    brought.  22   But   the   officers   who     came      did   not    find   them
          ]   } 35   αὐτούς  36   ἀχθῆναι  35      δὲ  2    οἱ  1   ὑπηρέται  4    ]   παραγενόμενοι  3   } 6   οὐχ  5   εὗρον  6   αὐτοὺς  7
         	 	 	 	  	autous	  	achthēnai	 	  	de	 	hoi	 	hypēretai	 	 	  	paragenomenoi	 	 	  	 ouch	 	heuron	 	autous
         	 	  	  	  	RP3APM	  	  VAPN	  	  	CLC	  	 DNPM	 	  NNPM	  	  	  	  VAMP-PNM	  	 	  	 BN	  	 VAAI3P	  	RP3APM
         	 	  	  	  	  846	  	  71	  	  	1161	 	3588	 	  5257	  	  	  	  3854	  	 	  	3756	  	 2147	  	  846
          in   the   prison,   and   they    returned     and   reported,   23   saying,    *   “We    found
          ἐν  8   τῇ  9   φυλακῇ  10   δὲ  12   } 13   ἀναστρέψαντες  11    [   ἀπήγγειλαν  13      λέγοντες  1   ὅτι  2    ]   εὕρομεν  5
         	en	 	tē	 	phylakē	  	 de	  	 	  	anastrepsantes	  	 	  	 apēngeilan	  	  	legontes	  	 hoti	 	 	  	 heuromen
         	 P	  	 DDSF	 	  NDSF	  	 CLN	  	  	  	  VAAP-PNM	  	  	  	  VAAI3P	  	  	 VPAP-PNM	  	CSC	  	  	  	  VAAI1P
         	 1722	 	3588	 	  5438	  	 1161	  	  	  	  390	  	  	  	  518	  	  	  3004	  	3754	  	  	  	  2147

         5  Or	“when they	came”

         V  Verb  •  A  Aor  P  Pres  F  Fut  R  Perf  I  Impf  L  Pluperf  •  A  Act  M  Mid  P  Pass  U  Mid/Pass  •  I  Ind  M  Imper  N  Inf  P  Part  S  Subjunct  O  Opt
   633   634   635   636   637   638   639   640   641   642   643