Page 643 - Lexham Reverse Interlinear NT
P. 643

ACTS 6:3                              626
        to    serve     tables.   3   So,   brothers,     select     from   among    you   seven    men
        ]   διακονεῖν  19   τραπέζαις  20     δέ  2    ἀδελφοί  3   ἐπισκέψασθε  1    ἐξ  5    [    ὑμῶν  6   ἑπτὰ  8   ἄνδρας  4
       	 	 	diakonein	  	trapezais	  	 	de	 	 adelphoi	 	episkepsasthe	 	 ex	  	  	  	 hymōn	 	hepta	 	andras
       	 	  	  VPAN	  	  NDPF	  	  	CLN	 	  NVPM	  	  VAMM2P	  	  P	  	  	  	 RP2GP	  	 XN	  	 NAPM
       	 	  	  1247	  	  5132	  	  	1161	 	  80	  	  1980	  	 1537	  	  	  	 5216	  	 2033	  	  435
                     4
         of good reputation,     full    of   the    Spirit     and   wisdom,   whom   we   will     put
         μαρτυρουμένους  7   πλήρεις  9   ]   ]   πνεύματος  10   καὶ  11    σοφίας  12    οὓς  13   ]    ]   καταστήσομεν  14
       	 martyroumenous	  	plēreis	  	 	 	 	  	pneumatos	  	kai	  	 sophias	  	 hous	 	 	  	 	  	 katastēsomen
       	    VPPP-PAM	  	 JAPM	  	 	  	 	  	  NGSN	  	 CLN	  	  NGSF	  	 RR-APM	 	 	  	  	  	  VFAI1P
       	      3140	    	  4134	  	 	  	 	  	  4151	  	2532	  	  4678	  	 3739	  	 	  	  	  	  2525
        in   charge   of     this      need.   4   But    we     will     devote     ourselves   to
        [    [    ἐπὶ  15   ταύτης  18   ‹ τῆς  16    χρείας  17›     δὲ  2   ἡμεῖς  1    ]   προσκαρτερήσομεν  10     [    ]
       	 	 	  	  	epi	  	tautēs	  	 tēs	 	 chreias	  	  	de	 	hēmeis	 	 	  	 proskarterēsomen
       	 	  	  	  	 P	  	 RD-GSF	  	 DGSF	  	  NGSF	  	  	CLC	  	 RP1NP	  	  	  	  VFAI1P
       	 	  	  	  	 1909	  	 3778	  	 3588	  	  5532	  	  	1161	 	 2249	  	  	  	  4342
           prayer       and   to   the   ministry   of   the   word.”  5   And   the   statement    *
       ‹ τῇ  3    προσευχῇ  4›   καὶ  5   } 7   τῇ  6   διακονίᾳ  7   } 9   τοῦ  8   λόγου  9     καὶ  1    ὁ  3    λόγος  4   ἐνώπιον  5
       	 tē	 	 proseuchē	  	kai	 	 	  	tē	 	diakonia	  	 	  	tou	 	 logou	 	 	 kai	 	 ho	 	  logos	  	enōpion
       	DDSF	 	  NDSF	  	 CLN	  	 	  	 DDSF	 	  NDSF	  	 	  	 DGSM	 	 NGSM	  	  	 CLN	  	 DNSM	 	  NNSM	  	  P
       	3588	 	  4335	  	2532	  	 	  	3588	 	  1248	  	 	  	3588	  	 3056	  	  	 2532	  	3588	 	  3056	  	  1799
         pleased   the   whole   group,   and   they    chose    Stephen    (a   man     full    of
        ἤρεσεν  2   τοῦ  7   παντὸς  6   πλήθους  8   καὶ  9    ]   ἐξελέξαντο  10   Στέφανον  11   ]   ἄνδρα  12   πλήρης  13   ]
       	 ēresen	 	tou	 	pantos	 	plēthous	 	kai	 	 	  	exelexanto	  	 Stephanon	  	 	 	andra	  	plērēs
       	 VAAI3S	  	 DGSN	 	 JGSN	  	  NGSN	  	 CLN	  	  	  	  VAMI3P	  	  NASM	  	 	  	 NASM	  	 JNSM
       	  700	  	3588	  	 3956	  	  4128	  	2532	  	  	  	  1586	  	  4736	  	 	  	 435	  	 4134
         faith     and   of   the   Holy    Spirit),     and    Philip,     and   Prochorus,   and   Nicanor,
        πίστεως  14   καὶ  15   ]   } 16   ἁγίου  17   πνεύματος  16   καὶ  18   Φίλιππον  19   καὶ  20    Πρόχορον  21   καὶ  22   Νικάνορα  23
       	pisteōs	  	kai	  	 	 	 	  	 hagiou	 	pneumatos	  	kai	  	Philippon	  	kai	  	 Prochoron	  	kai	  	Nikanora
       	  NGSF	  	 CLN	  	 	  	  	  	 JGSN	  	  NGSN	  	 CLN	  	  NASM	  	 CLN	  	  NASM	  	 CLN	  	  NASM
       	  4102	  	2532	  	 	  	  	  	  40	  	  4151	  	2532	  	  5376	  	2532	  	  4402	  	2532	  	  3527
         and   Timon,   and   Parmenas,   and   Nicolaus   (a    convert     from   Antioch),  6   whom
        καὶ  24   Τίμωνα  25   καὶ  26   Παρμενᾶν  27   καὶ  28   Νικόλαον  29   ]   προσήλυτον  30    ]   Ἀντιοχέα  31      οὓς  1
       	kai	  	Timōna	  	kai	  	 Parmenan	  	kai	  	Nikolaon	  	 	 	 prosēlyton	  	 	  	Antiochea	  	  	 hous
       	 CLN	  	 NASM	  	 CLN	  	  NASM	  	 CLN	  	  NASM	  	 	  	  NASM	  	  	  	  NASM	  	  	 RR-APM
       	2532	  	  5096	  	2532	  	  3937	  	2532	  	  3532	  	 	  	  4339	  	  	  	  491	  	  	 3739
         they    stood    before   the   apostles.     And   they     prayed     and    placed     their   hands
         ]   ἔστησαν  2   ἐνώπιον  3   τῶν  4   ἀποστόλων  5   καὶ  6    } 8   προσευξάμενοι  7    [   ἐπέθηκαν  8   τὰς  10   χεῖρας  11
       	 	  	estēsan	  	enōpion	 	tōn	 	 apostolōn	  	 kai	 	 	  	proseuxamenoi	 	 	  	 epethēkan	 	 tas	  	cheiras
       	  	  	 VAAI3P	  	  P	  	 DGPM	 	  NGPM	  	 CLN	  	  	  	  VAMP-PNM	  	  	  	  VAAI3P	  	 DAPF	  	 NAPF
       	  	  	  2476	  	  1799	  	3588	  	  652	  	 2532	  	  	  	  4336	  	  	  	  2007	  	 3588	  	 5495
        on   them.  7   And   the   word   of     God     kept   spreading,   and   the   number   of
        ]   αὐτοῖς  9     Καὶ  1    ὁ  2   λόγος  3   ]  ‹ τοῦ  4   θεοῦ  5›    ]    ηὔξανεν  6   καὶ  7    ὁ  9   ἀριθμὸς  10   ]
       	 	  	autois	 	 	 Kai	 	 ho	 	logos	 	 	 	 tou	 	theou	  	 	  	 ēuxanen	  	kai	 	 ho	 	arithmos
       	 	  	RP3DPM	  	  	 CLN	  	 DNSM	 	 NNSM	  	 	  	DGSM	 	 NGSM	  	  	  	  VIAI3S	  	 CLN	  	 DNSM	 	  NNSM
       	 	  	 846	  	  	 2532	  	3588	 	 3056	  	 	  	 3588	  	 2316	  	  	  	  837	  	2532	  	3588	 	  706
           disciples    in   Jerusalem    was   increasing   greatly,   and    a   large   number   of
        ‹ τῶν  11    μαθητῶν  12›   ἐν  13   Ἰερουσαλὴμ  14    ]   ἐπληθύνετο  8   σφόδρα  15   τε  17   } 18   πολύς  16    ὄχλος  18   ]
       	 tōn	  	 mathētōn	  	en	  	 Ierousalēm	  	 	  	eplēthyneto	 	sphodra	  	 te	  	 	  	polys	  	 ochlos
       	 DGPM	  	  NGPM	  	 P	  	  NDSF	  	  	  	  VIPI3S	  	  B	  	 CLN	  	  	  	 JNSM	  	  NNSM
       	 3588	  	  3101	  	 1722	  	  2419	  	  	  	  4129	  	  4970	  	5037	  	  	  	 4183	  	  3793
           priests     began   obeying     the   faith.
        ‹ τῶν  19    ἱερέων  20›    ]    ὑπήκουον  21   τῇ  22   πίστει  23
       	 tōn	  	 hiereōn	  	  	  	hypēkouon	 	tē	  	pistei
       	 DGPM	  	  NGPM	  	  	  	  VIAI3P	  	 DDSF	  	 NDSF
       	 3588	  	  2409	  	  	  	  5219	  	3588	  	 4102
       Stephen Arrested
       6:8   Now   Stephen,    full    of   grace   and    power,    was   performing    great     wonders
            δὲ  2   Στέφανος  1   πλήρης  3   ]   χάριτος  4   καὶ  5   δυνάμεως  6    ]     ἐποίει  7    μεγάλα  11    τέρατα  8
       	  	 de	 	Stephanos	 	plērēs	  	 	 	charitos	 	kai	 	dynameōs	 	 	  	  epoiei	  	megala	  	 terata
       	  	 CLT	  	  NNSM	  	 JNSM	  	 	  	 NGSF	  	 CLN	  	  NGSF	  	  	  	  VIAI3S	  	  JAPN	  	  NAPN
       	  	 1161	  	  4736	  	 4134	  	 	  	 5485	  	2532	  	  1411	  	  	  	  4160	  	  3173	  	  5059

       4  Lit.	“well	spoken	of”

       N Noun  J Adj  D Def Art  R Pron  B Advb  C Conj  T Prtcl  P Prep  X Indcl •  N Nom  G Gen  D Dat  A Acc  V Voc  •  S Sing  P Plur  •  M Masc  F Fem  N Neut
   638   639   640   641   642   643   644   645   646   647   648