Page 646 - Lexham Reverse Interlinear NT
P. 646
629 ACTS 7:10
1
even a footstep— and he promised to give it to him for his
[ ] ‹ βῆμα 9 ποδός 10› καὶ 11 ] ἐπηγγείλατο 12 ] δοῦναι 13 * ] αὐτῷ 14 εἰς 15 αὐτὴν 17
bēma podos kai epēngeilato dounai autō eis autēn
NASN NGSM CLN VAMI3S VAAN RP3DSM P RP3ASF
968 4228 2532 1861 1325 846 1519 846
possession, and to his descendants after him, although he did not have a
κατάσχεσιν 16 καὶ 18 } 20 αὐτοῦ 21 ‹ τῷ 19 σπέρματι 20› μετ’ 22 αὐτόν 23 ‹ οὐκ 24 ὄντος 25 αὐτῷ 26› ]
kataschesin kai autou tō spermati met’ auton ouk ontos autō
NASF CLN RP3GSM DDSN NDSN P RP3ASM BN VPAP-SGN RP3DSM
2697 2532 846 3588 4690 3326 846 3756 5607 846
child. 6 But God spoke like this: * ‘His descendants will be
τέκνου 27 δὲ 2 ‹ ὁ 4 θεὸς 5› ἐλάλησεν 1 ] οὕτως 3 ὅτι 6 αὐτοῦ 10 ‹ τὸ 8 σπέρμα 9› ] ἔσται 7
teknou de ho theos elalēsen houtōs hoti autou to sperma estai
NGSN CLN DNSM NNSM VAAI3S B CSC RP3GSM DNSN NNSN VFMI3S
5043 1161 3588 2316 2980 3779 3754 846 3588 4690 2071
foreigners in a foreign land, and they will enslave them and mistreat
πάροικον 11 ἐν 12 } 13 ἀλλοτρίᾳ 14 γῇ 13 καὶ 15 ] ] δουλώσουσιν 16 αὐτὸ 17 καὶ 18 κακώσουσιν 19
paroikon en allotria gē kai doulōsousin auto kai kakōsousin
JNSN P JDSF NDSF CLN VFAI3P RP3ASN CLN VFAI3P
3941 1722 245 1093 2532 1402 846 2532 2559
2
them four hundred years, 7 and the nation that they will serve as
* τετρακόσια 21 [ ἔτη 20 καὶ 1 τὸ 2 ἔθνος 3 ‹ ᾧ 4 ἐὰν 5› ] ] δουλεύσουσιν 6 [
tetrakosia etē kai to ethnos hō ean douleusousin
JAPN NAPN CLN DASN NASN RR-DSN TC VFAI3P
5071 2094 2532 3588 1484 3739 1437 1398
slaves, I will judge,’ God said, ‘and after these things they will come
[ ἐγώ 8 ] κρινῶ 7 ‹ ὁ 9 θεὸς 10› εἶπεν 11 καὶ 12 μετὰ 13 ταῦτα 14 [ ] ] ἐξελεύσονται 15
egō krinō ho theos eipen kai meta tauta exeleusontai
RP1NS VFAI1S DNSM NNSM VAAI3S CLN P RD-APN VFMI3P
1473 2919 3588 2316 2036 2532 3326 5023 1831
3
4
out and will worship me in this place.’ 8 And he gave him the
[ καὶ 16 ] λατρεύσουσίν 17 μοι 18 ἐν 19 τούτῳ 22 ‹ τῷ 20 τόπῳ 21› καὶ 1 ] ἔδωκεν 2 αὐτῷ 3 ]
kai latreusousin moi en toutō tō topō kai edōken autō
CLN VFAI3P RP1DS P RD-DSM DDSM NDSM CLN VAAI3S RP3DSM
2532 3000 3427 1722 5129 3588 5117 2532 1325 846
covenant of circumcision, and so he became the father of Isaac and
διαθήκην 4 ] περιτομῆς 5 καὶ 6 οὕτως 7 ] ἐγέννησεν 8 [ [ [ ‹ τὸν 9 Ἰσαὰκ 10› καὶ 11
diathēkēn peritomēs kai houtōs egennēsen ton Isaak kai
NASF NGSF CLN B VAAI3S DASM NASM CLN
1242 4061 2532 3779 1080 3588 2464 2532
circumcised him on the eighth day, and Isaac did so with
περιέτεμεν 12 αὐτὸν 13 } 15 τῇ 14 ‹ τῇ 16 ὀγδόῃ 17› ἡμέρᾳ 15 καὶ 18 Ἰσαὰκ 19 * * *
perietemen auton tē tē ogdoē hēmera kai Isaak
VAAI3S RP3ASM DDSF DDSF JDSF NDSF CLN NNSM
4059 846 3588 3588 3590 2250 2532 2464
Jacob, and Jacob did so with the twelve patriarchs. 9 And the
‹ τὸν 20 Ἰακώβ 21› καὶ 22 Ἰακὼβ 23 * * * τοὺς 24 δώδεκα 25 πατριάρχας 26 Καὶ 1 οἱ 2
ton Iakōb kai Iakōb tous dōdeka patriarchas Kai hoi
DASM NASM CLN NNSM DAPM XN NAPM CLN DNPM
3588 2384 2532 2384 3588 1427 3966 2532 3588
patriarchs, because they were jealous of Joseph, sold him into Egypt.
πατριάρχαι 3 ] ] ] ζηλώσαντες 4 [ ‹ τὸν 5 Ἰωσὴφ 6› ἀπέδοντο 7 * εἰς 8 Αἴγυπτον 9
patriarchai zēlōsantes ton Iōsēph apedonto eis Aigypton
NNPM VAAP-PNM DASM NASM VAMI3P P NASF
3966 2206 3588 2501 591 1519 125
And God was with him, 10 and rescued him from all his
καὶ 10 ‹ ὁ 12 θεὸς 13› ἦν 11 μετ’ 14 αὐτοῦ 15 καὶ 1 ἐξείλατο 2 αὐτὸν 3 ἐκ 4 πασῶν 5 αὐτοῦ 8
kai ho theos ēn met’ autou kai exeilato auton ek pasōn autou
CLC DNSM NNSM VIAI3S P RP3GSM CLN VAMI3S RP3ASM P JGPF RP3GSM
2532 3588 2316 2258 3326 846 2532 1807 846 1537 3956 846
1 Lit. “a step of a foot” 2 Lit. “to which” 3 Verses 6–7 are a quotation from Gen 15:13–14 4 The final phrase is an allusion to
Exod 3:12
V Verb • A Aor P Pres F Fut R Perf I Impf L Pluperf • A Act M Mid P Pass U Mid/Pass • I Ind M Imper N Inf P Part S Subjunct O Opt

