Page 667 - Lexham Reverse Interlinear NT
P. 667
ACTS 9:31 650
sent him away to Tarsus. 31 Then * the church throughout all of
ἐξαπέστειλαν 10 αὐτὸν 11 { 10 εἰς 12 Ταρσόν 13 οὖν 3 μὲν 2 Ἡ 1 ἐκκλησία 4 καθ’ 5 ὅλης 6 ]
exapesteilan auton eis Tarson oun men HĒ ekklēsia kath’ holēs
VAAI3P RP3ASM P NASF CLI TE DNSF NNSF P JGSF
1821 846 1519 5019 3767 3303 3588 1577 2596 3650
Judea and Galilee and Samaria had peace, being strengthened.
‹ τῆς 7 Ἰουδαίας 8› καὶ 9 Γαλιλαίας 10 καὶ 11 Σαμαρείας 12 εἶχεν 13 εἰρήνην 14 ] οἰκοδομουμένη 15
tēs Ioudaias kai Galilaias kai Samareias eichen eirēnēn oikodomoumenē
DGSF NGSF CLN NGSF CLN NGSF VIAI3S NASF VPPP-SNF
3588 2449 2532 1056 2532 4540 2192 1515 3618
And living in the fear of the Lord and the encouragement of the
καὶ 16 πορευομένη 17 } 19 τῷ 18 φόβῳ 19 } 21 τοῦ 20 κυρίου 21 καὶ 22 τῇ 23 παρακλήσει 24 } 27 τοῦ 25
kai poreuomenē tō phobō tou kyriou kai tē paraklēsei tou
CLN VPUP-SNF DDSM NDSM DGSM NGSM CLN DDSF NDSF DGSN
2532 4198 3588 5401 3588 2962 2532 3588 3874 3588
Holy Spirit, it was increasing in numbers.
ἁγίου 26 πνεύματος 27 ] ] ἐπληθύνετο 28 * *
hagiou pneumatos eplēthyneto
JGSN NGSN VIPI3S
40 4151 4129
Aeneas Healed
9:32 Now it happened that as Peter was traveling through all the places, he
δὲ 2 ] Ἐγένετο 1 [ } 4 Πέτρον 3 ] διερχόμενον 4 διὰ 5 πάντων 6 * * } 7
de Egeneto Petron dierchomenon dia pantōn
CLT VAMI3S NASM VPUP-SAM P JGPN
1161 1096 4074 1330 1223 3956
also came down to the saints who lived in Lydda. 33 And he found
καὶ 8 κατελθεῖν 7 [ πρὸς 9 τοὺς 10 ἁγίους 11 τοὺς 12 κατοικοῦντας 13 ] Λύδδα 14 δὲ 2 ] εὗρεν 1
kai katelthein pros tous hagious tous katoikountas Lydda de heuren
BE VAAN P DAPM JAPM DAPM VPAP-PAM NASF CLN VAAI3S
2532 2718 4314 3588 40 3588 2730 3069 1161 2147
13
there a certain man named Aeneas who was paralyzed, who had been
ἐκεῖ 3 } 4 τινα 5 ἄνθρωπόν 4 ὀνόματι 6 Αἰνέαν 7 ὃς 14 ἦν 15 παραλελυμένος 16 ] ] ]
ekei tina anthrōpon onomati Ainean hos ēn paralelymenos
BP JASM NASM NDSN NASM RR-NSM VIAI3S VRPP-SNM
1563 5100 444 3686 132 3739 2258 3886
14
lying on a mat for eight years. 34 And Peter said to him,
κατακείμενον 11 ἐπὶ 12 ] κραβάττου 13 ἐξ 8 ὀκτὼ 10 ἐτῶν 9 καὶ 1 ‹ ὁ 4 Πέτρος 5› εἶπεν 2 ] αὐτῷ 3
katakeimenon epi krabattou ex oktō etōn kai ho Petros eipen autō
VPUP-SAM P NGSM P XN NGPN CLN DNSM NNSM VAAI3S RP3DSM
2621 1909 2895 1537 3638 2094 2532 3588 4074 2036 846
“Aeneas, Jesus Christ heals you! Get up and make your bed yourself!”
Αἰνέα 6 Ἰησοῦς 9 Χριστός 10 ἰᾶταί 7 σε 8 ἀνάστηθι 11 [ καὶ 12 ] ] στρῶσον 13 σεαυτῷ 14
Ainea Iēsous Christos iatai se anastēthi kai strōson seautō
NVSM NNSM NNSM VPUI3S RP2AS VAAM2S CLN VAAM2S RF2DSM
132 2424 5547 2390 4571 450 2532 4766 4572
And immediately he got up. 35 And all those who lived in Lydda and
καὶ 15 εὐθέως 16 ] ἀνέστη 17 [ καὶ 1 πάντες 4 οἱ 5 ] κατοικοῦντες 6 ] Λύδδα 7 καὶ 8
kai eutheōs anestē kai pantes hoi katoikountes Lydda kai
CLN B VAAI3S CLN JNPM DNPM VPAP-PNM NASF CLN
2532 2112 450 2532 3956 3588 2730 3069 2532
Sharon saw him, who all indeed turned to the Lord.
‹ τὸν 9 Σαρῶνα 10› εἶδαν 2 αὐτὸν 3 } 11 * οἵτινες 11 ἐπέστρεψαν 12 ἐπὶ 13 τὸν 14 κύριον 15
ton Sarōna eidan auton hoitines epestrepsan epi ton kyrion
DASM NASM VAAI3P RP3ASM RR-NPM VAAI3P P DASM NASM
3588 4565 3708 846 3748 1994 1909 3588 2962
Dorcas Raised
9:36 Now in Joppa there was a certain female disciple named Tabitha (which
13
δέ 3 Ἐν 1 Ἰόππῃ 2 ] ἦν 5 } 6 τις 4 μαθήτρια 6 [ ὀνόματι 7 Ταβιθά 8 ἣ 9
de En Ioppē ēn tis mathētria onomati Tabitha hē
CLT P NDSF VIAI3S JNSF NNSF NDSN NNSF RR-NSF
1161 1722 2445 2258 5100 3102 3686 5000 3739
13 Lit. “by name” 14 Or “mattress”
N Noun J Adj D Def Art R Pron B Advb C Conj T Prtcl P Prep X Indcl • N Nom G Gen D Dat A Acc V Voc • S Sing P Plur • M Masc F Fem N Neut

