Page 67 - Lexham Reverse Interlinear NT
P. 67

MATTHEW 10:26                          50
       Fear God Rather Than People
       10:26   “Therefore   do   not   be    afraid    of   them,   because   nothing    is      hidden
               οὖν  2    } 3   Μὴ  1   ]   φοβηθῆτε  3   ]   αὐτούς  4    γάρ  6    οὐδὲν  5   ἐστιν  7   κεκαλυμμένον  8
       	    	  oun	  	 	  	Mē	 	 	 	phobēthēte	 	 	 	autous	 	  gar	  	 ouden	  	estin	 	kekalymmenon
       	    	  CLI	  	 	  	 BN	  	 	  	  VAPS2P	  	 	  	RP3APM	  	  CAZ	  	  JNSN	  	VPAI3S	  	  VRPP-SNN
       	    	  3767	  	 	  	3361	  	 	  	  5399	  	 	  	  846	  	  1063	  	  3762	  	 2076	  	  2572
        that   will   not   be     revealed,     and   nothing   secret    that   will   not   become
         ὃ  9   } 11   οὐκ  10   ]   ἀποκαλυφθήσεται  11   καὶ  12     ]    κρυπτὸν  13    ὃ  14   } 16   οὐ  15    ]
       	 ho	  	 	  	ouk	  	 	 	apokalyphthēsetai	  	kai	  	  	  	krypton	  	 ho	  	 	  	ou
       	 RR-NSN	 	  	  	 BN	  	 	  	  VFPI3S	  	 CLN	  	  	  	  JNSN	  	 RR-NSN	 	  	  	 BN
       	 3739	  	  	  	3756	  	 	  	  601	  	2532	  	  	  	  2927	  	 3739	  	  	  	3756
         known.    27   What   I   say   to   you   in   the   dark,    tell    in   the   light,   and   what
        γνωσθήσεται  16       ὃ  1   ]   λέγω  2   ]   ὑμῖν  3   ἐν  4   τῇ  5   σκοτίᾳ  6   εἴπατε  7   ἐν  8   τῷ  9   φωτί  10   καὶ  11    ὃ  12
       	gnōsthēsetai	  	  	 ho	  		 	legō	  	 	 	hymin	 	en	 	tē	 	skotia	  	eipate	 	en	 	 tō	 	phōti	  	kai	  	 ho
       	  VFPI3S	  	  	RR-NSN	 	 	  	VPAI1S	  	 	  	RP2DP	  	 P	  	 DDSF	 	 NDSF	  	VAAM2P	  	 P	  	 DDSN	 	 NDSN	  	 CLN	  	 RR-NSN
       	   1097	  	  	 3739	  	 	  	 3004	  	 	  	 5213	  	 1722	 	3588	 	 4653	  	 2036	  	 1722	 	3588	 	 5457	  	2532	  	 3739
         you    hear    in   your   ear,   proclaim   on   the   housetops.  28   And   do   not   be    afraid
         ]   ἀκούετε  16   εἰς  13    τὸ  14   οὖς  15   κηρύξατε  17   ἐπὶ  18   τῶν  19    δωμάτων  20      καὶ  1   } 3   μὴ  2   ]   φοβεῖσθε  3
       	 	  	akouete	  	eis	  	 to	  	ous	  	 kēryxate	  	epi	  	tōn	  	 dōmatōn	  	  	 kai	 	 	  	mē	 	 	 	phobeisthe
       	 	  	 VPAI2P	  	 P	  	DASN	  	 NASN	  	  VAAM2P	  	 P	  	 DGPN	  	  NGPN	  	  	 CLN	  	 	  	 BN	  	 	  	  VPUM2P
       	 	  	  191	  	 1519	  	 3588	  	3775	  	  2784	  	 1909	  	3588	  	  1430	  	  	 2532	  	 	  	3361	  	 	  	  5399
        of   those   who     kill    the   body   but   are   not    able    to     kill     the
         ἀπὸ  4    τῶν  5    ]   ἀποκτεννόντων  6   τὸ  7   σῶμα  8   δὲ  10   } 13   μὴ  12   δυναμένων  13   ]   ἀποκτεῖναι  14   τὴν  9
       	apo	 	 tōn	 	 	  	apoktennontōn	  	 to	 	sōma	 	de	  	 	  	mē	  	 dynamenōn	  	 	 	apokteinai	  	tēn
       	 P	  	 DGPM	  	  	  	  VPAP-PGM	  	DASN	 	 NASN	  	CLC	  	  	  	 BN	  	 VPUP-PGM	  	 	  	  VAAN	  	 DASF
       	575	  	 3588	  	  	  	  615	  	3588	 	 4983	  	1161	  	  	  	3361	  	  1410	  	 	  	  615	  	3588
         soul,     but   instead   be    afraid    of   the   one   who   is    able    to   destroy     both
        ψυχὴν  11   δὲ  16   μᾶλλον  17   ]   φοβεῖσθε  15   [   τὸν  18    ]    ]   ]   δυνάμενον  19   ]   ἀπολέσαι  24   καὶ  20
       	 psychēn	 	de	  	 mallon	  	 	 	phobeisthe	 	 	 	ton	  	 	  	 	  	 	 	dynamenon	 	 	 	 apolesai	  	 kai
       	 NASF	  	CLC	  	  B	  	 	  	  VPUM2P	  	 	  	DASM	  	 	  	  	  	 	  	 VPUP-SAM	  	 	  	  VAAN	  	 CLK
       	 5590	  	1161	  	  3123	  	 	  	  5399	  	 	  	3588	  	 	  	  	  	 	  	  1410	  	 	  	  622	  	 2532
         soul     and   body   in   hell.   29   Are   not   two   sparrows    sold     for   a   penny? 5
        ψυχὴν  21   καὶ  22   σῶμα  23   ἐν  25   γεέννῃ  26      } 5   οὐχὶ  1   δύο  2   στρουθία  3   πωλεῖται  5   ]   ]   ἀσσαρίου  4
       	 psychēn	 	kai	  	sōma	  	en	  	 geennē	 	  	 	  	 ouchi	 	dyo	 	strouthia	 	 pōleitai	  	 	  		 	assariou
       	 NASF	  	 CLK	  	 NASN	  	 P	  	 NDSF	  	  	 	  	 TI	  	 XN	  	  NNPN	  	  VPPI3S	  	 	  	 	  	  NGSN
       	 5590	  	2532	  	 4983	  	 1722	  	 1067	  	  	 	  	 3780	  	1417	  	  4765	  	  4453	  	 	  	 	  	  787
         And   one   of   them   will   not    fall    to     the   ground   without   the   knowledge   and
        καὶ  6   ἓν  7   ἐξ  8   αὐτῶν  9   } 11   οὐ  10   πεσεῖται  11   ἐπὶ  12   τὴν  13    γῆν  14    ἄνευ  15    *     *     *
       	 kai	 	hen	 	ex	 	autōn	  	 	  	ou	  	peseitai	  	epi	  	tēn	  	 gēn	  	 aneu
       	 CLN	  	JNSN	 	 P	  	RP3GPN	  	  	  	 BN	  	 VFMI3S	  	 P	  	 DASF	  	  NASF	  	  P
       	 2532	  	1520	 	1537	 	 846	  	  	  	3756	  	  4098	  	 1909	  	3588	  	  1093	  	  427
         consent    of   your     Father.   30   And   even   the   hairs   of   your     head
          *    } 17   ὑμῶν  18   ‹ τοῦ  16    πατρὸς  17›       δὲ  2   καὶ  3   αἱ  4   τρίχες  5   } 7   ὑμῶν  1  ‹ τῆς  6    κεφαλῆς  7›
       	  	   	 	  	 hymōn	 	 tou	 	 patros	  	  	 de	 	 kai	 	hai	 	triches	 	 	  	 hymōn	 	 tēs	 	 kephalēs
       	  	   	  	  	 RP2GP	  	 DGSM	  	  NGSM	  	  	 CLN	  	 BE	  	 DNPF	 	 NNPF	  	 	  	 RP2GP	  	DGSF	 	  NGSF
       	  	   	  	  	 5216	  	 3588	  	  3962	  	  	 1161	  	 2532	  	3588	 	 2359	  	 	  	 5216	  	 3588	  	  2776
        are     all    numbered!  31   Therefore   do   not   be    afraid;     you   are    worth    more
        εἰσίν  10   πᾶσαι  8   ἠριθμημέναι  9        οὖν  2    } 3   μὴ  1   ]   φοβεῖσθε  3   ὑμεῖς  7   ]   διαφέρετε  6    [
       	eisin	  	pasai	  	 ērithmēmenai	 	  	  oun	  	 	  	mē	 	 	 	phobeisthe	 	hymeis	 	 	  	 diapherete
       	VPAI3P	  	 JNPF	  	  VRPP-PNF	  	  	  CLI	  	 	  	 BN	  	 	  	  VPUM2P	  	 RP2NP	  	 	  	  VPAI2P
       	 1526	  	 3956	  	  705	  	  	  3767	  	 	  	3361	  	 	  	  5399	  	 5210	  	 	  	  1308
         than   many    sparrows.  32   “Therefore   everyone   who   acknowledges     me
         [   πολλῶν  4   στρουθίων  5        οὖν  2     Πᾶς  1    ὅστις  3    ὁμολογήσει  4  ‹ ἐν  5   ἐμοὶ  6›
       	 	  	 pollōn	  	strouthiōn	 	  	  oun	  	  Pas	  	hostis	 	 homologēsei	  	 en	 	emoi
       	  	  	 JGPN	  	  NGPN	  	  	  CLI	  	  JNSM	  	 RR-NSM	 	  VFAI3S	  	 P	  	 RP1DS
       	  	  	  4183	  	  4765	  	  	  3767	  	  3956	  	 3748	  	  3670	  	1722	 	 1698
         before      people,       I     also   will   acknowledge     him     before    my
        ἔμπροσθεν  7  ‹ τῶν  8    ἀνθρώπων  9›   κἀγὼ  11    [    ]    ὁμολογήσω  10   ‹ ἐν  12    αὐτῷ  13›   ἔμπροσθεν  14   μου  17
       	 emprosthen	 	 tōn	 	 anthrōpōn	  	kagō	  	 	  	 	  	 homologēsō	  	 en	 	 autō	  	 emprosthen	 	mou
       	   P	    	 DGPM	 	  NGPM	  	RP1NS	  	  	  	  	  	  VFAI1S	  	 P	  	 RP3DSM	  	  P	  	 RP1GS
       	  1715	  	 3588	  	  444	  	 2504	  	  	  	  	  	  3670	  	 1722	  	  846	  	  1715	  	3450

       5  Lit.,	“an	assarion,”	a	Roman	coin	worth	about	1/16	of	a	denarius

       N Noun  J Adj  D Def Art  R Pron  B Advb  C Conj  T Prtcl  P Prep  X Indcl •  N Nom  G Gen  D Dat  A Acc  V Voc  •  S Sing  P Plur  •  M Masc  F Fem  N Neut
   62   63   64   65   66   67   68   69   70   71   72