Page 72 - Lexham Reverse Interlinear NT
P. 72

55                          MATTHEW 11:23
          you   and   you   did   not    dance;    we   sang   a    lament     and   you   did   not   mourn.’
          ὑμῖν  3   καὶ  4    ]   } 6   οὐκ  5   ὠρχήσασθε  6   ]    ]   ]   ἐθρηνήσαμεν  7   καὶ  8    ]   } 10   οὐκ  9   ἐκόψασθε  10
         	 hymin	 	kai	 	 	  	 	  	ouk	 	ōrchēsasthe	 	 	  	 	  		 	ethrēnēsamen	 	kai	 	 	  	 	  	ouk	 	ekopsasthe
         	RP2DP	  	 CLN	  	 	  	 	  	 BN	  	  VAMI2P	  	 	  	  	  	 	  	  VAAI1P	  	 CLN	  	 	  	  	  	 BN	  	  VAMI2P
         	 5213	  	2532	  	 	  	 	  	3756	  	  3738	  	 	  	  	  	 	  	  2354	  	2532	  	 	  	  	  	3756	  	  2875
         18   For    John     came   neither   eating   nor   drinking,   and   they    say,     ‘He   has   a
             γὰρ  2   Ἰωάννης  3   ἦλθεν  1    μήτε  4   ἐσθίων  5   μήτε  6    πίνων  7   καὶ  8    ]   λέγουσιν  9   ]   ἔχει  11   ]
         	  	gar	 	Iōannēs	  	 ēlthen	 	 mēte	  	esthiōn	 	mēte	 	 pinōn	  	kai	 	 	  	legousin	  	 	  	echei
         	  	CLX	  	 NNSM	  	VAAI3S	  	  TN	  	VPAP-SNM	 	 CLD	  	 VPAP-SNM	  	 CLN	  	  	  	 VPAI3P	  	 	  	VPAI3S
         	  	1063	  	  2491	  	 2064	  	  3383	  	 2068	  	 3383	  	  4095	  	2532	  	  	  	  3004	  	 	  	 2192
          demon!’   19   The   Son   of     Man     came   eating   and   drinking,   and   they
          Δαιμόνιον  10       ὁ  2   υἱὸς  3   ]  ‹ τοῦ  4    ἀνθρώπου  5›   ἦλθεν  1   ἐσθίων  6   καὶ  7    πίνων  8   καὶ  9    ]
         	Daimonion	  	  	 ho	 	huios	 	 	 	 tou	 	 anthrōpou	  	 ēlthen	 	esthiōn	 	kai	 	 pinōn	  	kai
         	  NASN	  	  	DNSM	 	NNSM	  	 	  	DGSM	 	  NGSM	  	VAAI3S	  	VPAP-SNM	 	 CLN	  	 VPAP-SNM	  	 CLN
         	  1140	  	  	3588	 	 5207	  	 	  	 3588	  	  444	  	 2064	  	 2068	  	2532	  	  4095	  	2532
           say,     ‘Behold,   a    man     who   is   a   glutton   and   a   drunkard,   a   friend   of   tax
          λέγουσιν  10    Ἰδοὺ  11   ]   ἄνθρωπος  12    *   *   ]   φάγος  13   καὶ  14   ]   οἰνοπότης  15   ]   φίλος  17   ]   ]
         	legousin	  	 Idou	  		 	anthrōpos	  	 	  	 	 		 	phagos	 	kai	  		 	 oinopotēs	  		 	philos
         	 VPAI3P	  	  I	  	 	  	  NNSM	  	  	  	 	  	 	  	 NNSM	  	 CLN	  	 	  	  NNSM	  	 	  	 JNSM
         	  3004	  	  2400	  	 	  	  444	  	  	  	 	  	 	  	  5314	  	2532	  	 	  	  3630	  	 	  	 5384
          collectors   and    sinners!’     But     wisdom    is   vindicated   by     her      deeds.” 5
           τελωνῶν  16   καὶ  18   ἁμαρτωλῶν  19   καὶ  20   ‹ ἡ  22    σοφία  23›   ]   ἐδικαιώθη  21   ἀπὸ  24   αὐτῆς  27   ‹ τῶν  25    ἔργων  26›
         	 telōnōn	  	kai	  	hamartōlōn	  	kai	  	hē	 	 sophia	  	 	 	 edikaiōthē	  	apo	  	autēs	  	 tōn	  	 ergōn
         	  NGPM	  	 CLN	  	  JGPM	  	CLC	  	DNSF	 	  NNSF	  	 	  	  VAPI3S	  	 P	  	RP3GSF	  	 DGPN	  	  NGPN
         	  5057	  	2532	  	  268	  	2532	  	3588	 	  4678	  	 	  	  1344	  	575	  	 846	  	 3588	  	  2041
         Woes Pronounced on Unrepentant Towns
         11:20   Then   he   began   to   reproach   the   towns   in   which   the   majority    of    his
               Τότε  1   ]   ἤρξατο  2   ]   ὀνειδίζειν  3   τὰς  4   πόλεις  5   ἐν  6    αἷς  7   αἱ  9   πλεῖσται  10   } 11   αὐτοῦ  12
         	    	 Tote	 	 	  	ērxato	  	 	 	oneidizein	 	tas	 	poleis	  	en	 	 hais	  	hai	 	 pleistai	  	 	  	autou
         	    	  B	  	 	  	 VAMI3S	  	 	  	  VPAN	  	 DAPF	  	 NAPF	  	 P	  	 RR-DPF	  	 DNPF	 	  JNPF	  	  	  	RP3GSM
         	    	 5119	  	 	  	  756	  	 	  	  3679	  	3588	  	 4172	  	 1722	 	 3739	  	3588	 	  4118	  	  	  	 846
           miracles   had   been    done,    because   they   did   not    repent:   21   “Woe   to   you,
          δυνάμεις  11    ]    ]   ἐγένοντο  8    ὅτι  13    ]   } 15   οὐ  14   μετενόησαν  15      Οὐαί  1   ]   σοι  2
         	dynameis	  	 	  	 	  	 egenonto	 	 hoti	  	 	  	 	  	ou	  	metenoēsan	  	  	 Ouai	 	 	 	 soi
         	  NNPF	  	  	  	  	  	 VAMI3P	  	  CAZ	  	  	  	  	  	 BN	  	  VAAI3P	  	  	  I	  	 	  	 RP2DS
         	  1411	  	  	  	  	  	  1096	  	  3754	  	  	  	  	  	3756	  	  3340	  	  	 3759	  	 	  	4671
           Chorazin!   Woe   to   you,   Bethsaida!   For   if   the   miracles     done    in   you   had
           Χοραζίν  3   οὐαί  4   ]   σοι  5    Βηθσαϊδά  6   ὅτι  7   εἰ  8   αἱ  14   δυνάμεις  15   ‹ αἱ  16    γενόμεναι  17›   ἐν  18   ὑμῖν  19    ]
         	 Chorazin	 	ouai	 	 	 	 soi	 	 Bēthsaida	 	hoti	 	ei	 	hai	 	dynameis	  	 hai	 	 genomenai	  	en	  	 hymin
         	  NVSF	  	  I	  	 	  	 RP2DS	 	  NVSF	  	CAZ	  	CAC	 	DNPF	 	  NNPF	  	DNPF	 	  VAMP-PNF	  	 P	  	RP2DP
         	  5523	  	 3759	  	 	  	4671	  	  966	  	3754	  	 1487	 	3588	  	  1411	  	3588	 	  1096	  	 1722	  	 5213
           been    done    in   Tyre   and   Sidon,   they   would   have   repented    long     ago   in
           ]   ἐγένοντο  13   ἐν  9   Τύρῳ  10   καὶ  11   Σιδῶνι  12   } 26    ἂν  21    ]   μετενόησαν  26   πάλαι  20    [   ἐν  22
         	 	  	 egenonto	 	en	 	Tyrō	  	kai	  	Sidōni	  	 	  	 an	  	 	  	metenoēsan	  	palai	  	 	  	en
         	  	  	 VAMI3P	  	 P	  	 NDSF	  	 CLN	  	 NDSF	  	  	  	  TC	  	  	  	  VAAI3P	  	  B	  	 	  	 P
         	  	  	  1096	  	 1722	 	 5184	  	2532	  	 4605	  	  	  	  302	  	  	  	  3340	  	 3819	  	 	  	 1722
          sackcloth   and   ashes.  22   Nevertheless   I   tell   you,   it   will    be    more    bearable     for
           σάκκῳ  23   καὶ  24   σποδῷ  25        πλὴν  1    ]   λέγω  2   ὑμῖν  3   ]    ]   ἔσται  8    ]    ἀνεκτότερον  7   ]
         	 sakkō	  	kai	  	spodō	  	  	  plēn	  		 	legō	  	 hymin	 		 	 	  	estai	  	  	  	anektoteron
         	  NDSM	  	 CLN	  	 NDSF	  	  	  CLD	  	 	  	VPAI1S	  	RP2DP	  	 	  	  	  	VFMI3S	  	  	  	  JNSNC
         	  4526	  	2532	  	 4700	  	  	  4133	  	 	  	 3004	  	 5213	  	 	  	  	  	 2071	  	  	  	  414
          Tyre   and   for   Sidon   on   the    day    of   judgment   than   for   you!  23   And   you,
          Τύρῳ  4   καὶ  5   ]   Σιδῶνι  6   ἐν  9   ]   ἡμέρᾳ  10   ]    κρίσεως  11    ἢ  12   ]   ὑμῖν  13      καὶ  1   σύ  2
         	Tyrō	  	kai	 	 	  	Sidōni	  	en	 	 	  	 hēmera	 	 	 	 kriseōs	  	 ē	  	 	  	 hymin	 	  	 kai	 	 sy
         	 NDSF	  	 CLN	  	 	  	 NDSF	  	 P	  	 	  	 NDSF	  	 	  	  NGSF	  	 CAM	  	 	  	RP2DP	  	  	 CLN	  	 RP2NS
         	 5184	  	2532	  	 	  	 4605	  	1722	 	 	  	 2250	  	 	  	  2920	  	 2228	  	 	  	 5213	  	  	 2532	  	 4771
           Capernaum,   will   you   be    exalted    to   heaven?   No,   you   will   be   brought     down    to
          Καφαρναούμ  3    ]    ]   ]   ὑψωθήσῃ  7   ἕως  5   οὐρανοῦ  6   μὴ  4    ]    ]   ]   καταβήσῃ  10    [    ἕως  8
         	Kapharnaoum	 	 	  	 	  	 	 	hypsōthēsē	 	heōs	 	ouranou	 	mē	 	 	  	 	  	 	 	 katabēsē	  	  	  	 heōs
         	   NVSF	   	  	  	 	  	 	  	  VFPI2S	  	 P	  	  NGSM	  	 TN	  	 	  	  	  	 	  	  VFMI2S	  	  	  	 P
         	   2584	   	  	  	 	  	 	  	  5312	  	2193	  	  3772	  	3361	  	 	  	  	  	 	  	  2597	  	  	  	2193

         5  Many	Greek	manuscripts,	including	most	later	ones,	read	“children”

         V  Verb  •  A  Aor  P  Pres  F  Fut  R  Perf  I  Impf  L  Pluperf  •  A  Act  M  Mid  P  Pass  U  Mid/Pass  •  I  Ind  M  Imper  N  Inf  P  Part  S  Subjunct  O  Opt
   67   68   69   70   71   72   73   74   75   76   77