Page 692 - Lexham Reverse Interlinear NT
P. 692
675 ACTS 13:36
him down from the tree and placed him in a tomb. 30 But God
* { 9 ἀπὸ 10 τοῦ 11 ξύλου 12 { 9 ἔθηκαν 13 * εἰς 14 ] μνημεῖον 15 δὲ 2 ‹ ὁ 1 θεὸς 3›
apo tou xylou ethēkan eis mnēmeion de ho theos
P DGSN NGSN VAAI3P P NASN CLC DNSM NNSM
575 3588 3586 5087 1519 3419 1161 3588 2316
raised him from the dead, 31 who appeared for many days to those who had
ἤγειρεν 4 αὐτὸν 5 ἐκ 6 ] νεκρῶν 7 ὃς 1 ὤφθη 2 ἐπὶ 3 πλείους 5 ἡμέρας 4 } 7 τοῖς 6 ] ]
ēgeiren auton ek nekrōn hos ōphthē epi pleious hēmeras tois
VAAI3S RP3ASM P JGPM RR-NSM VAPI3S P JAPFC NAPF DDPM
1453 846 1537 3498 3739 3700 1909 4119 2250 3588
come up with him from Galilee to Jerusalem— who are now
συναναβᾶσιν 7 [ ] αὐτῷ 8 ἀπὸ 9 ‹ τῆς 10 Γαλιλαίας 11› εἰς 12 Ἰερουσαλήμ 13 οἵτινες 14 εἰσὶ 16 νῦν 15
synanabasin autō apo tēs Galilaias eis Ierousalēm hoitines eisi nyn
VAAP-PDM RP3DSM P DGSF NGSF P NASF RR-NPM VPAI3P B
4872 846 575 3588 1056 1519 2419 3748 1526 3568
his witnesses to the people. 32 And we proclaim the good news to
αὐτοῦ 18 μάρτυρες 17 πρὸς 19 τὸν 20 λαόν 21 καὶ 1 ἡμεῖς 2 εὐαγγελιζόμεθα 4 [ [ [ ]
autou martyres pros ton laon kai hēmeis euangelizometha
RP3GSM NNPM P DASM NASM CLN RP1NP VPMI1P
846 3144 4314 3588 2992 2532 2249 2097
you: that the promise that was made to the fathers, 33 * this
ὑμᾶς 3 * τὴν 5 ἐπαγγελίαν 9 ] ] γενομένην 10 πρὸς 6 τοὺς 7 πατέρας 8 ὅτι 1 ταύτην 2
hymas tēn epangelian genomenēn pros tous pateras hoti tautēn
RP2AP DASF NASF VAMP-SAF P DAPM NAPM CSC RD-ASF
5209 3588 1860 1096 4314 3588 3962 3754 3778
6
5
promise God has fulfilled to our children by raising Jesus,
[ ‹ ὁ 3 θεὸς 4› ] ἐκπεπλήρωκεν 5 } 7 ἡμῶν 8 ‹ τοῖς 6 τέκνοις 7› ] ἀναστήσας 9 Ἰησοῦν 10
ho theos ekpeplērōken hēmōn tois teknois anastēsas Iēsoun
DNSM NNSM VRAI3S RP1GP DDPN NDPN VAAP-SNM NASM
3588 2316 1603 2257 3588 5043 450 2424
as it is also written in the second psalm, ‘You are my Son;
ὡς 11 ] } 16 καὶ 12 γέγραπται 16 ἐν 13 τῷ 14 ‹ τῷ 17 δευτέρῳ 18› ψαλμῷ 15 σύ 22 εἶ 21 μου 20 Υἱός 19
hōs kai gegraptai en tō tō deuterō psalmō sy ei mou Huios
CAM BE VRPI3S P DDSM DDSM JDSM NDSM RP2NS VPAI2S RP1GS NNSM
5613 2532 1125 1722 3588 3588 1208 5568 4771 1488 3450 5207
today I have fathered you.’ 34 But that he has raised him from the
7
σήμερον 24 ἐγὼ 23 ] γεγέννηκά 25 σε 26 δὲ 2 ὅτι 1 ] ] ἀνέστησεν 3 αὐτὸν 4 ἐκ 5 ]
sēmeron egō gegennēka se de hoti anestēsen auton ek
B RP1NS VRAI1S RP2AS CLN CSC VAAI3S RP3ASM P
4594 1473 1080 4571 1161 3754 450 846 1537
dead, no more going to return to decay, he has spoken in this
νεκρῶν 6 μηκέτι 7 [ μέλλοντα 8 ] ὑποστρέφειν 9 εἰς 10 διαφθοράν 11 ] ] εἴρηκεν 13 ] οὕτως 12
nekrōn mēketi mellonta hypostrephein eis diaphthoran eirēken houtōs
JGPM BN VPAP-SAM VPAN P NASF VRAI3S B
3498 3371 3195 5290 1519 1312 2046 3779
8
way: * ‘I will give you the reliable divine decrees of David.’ 35 Therefore
[ ὅτι 14 ] ] Δώσω 15 ὑμῖν 16 τὰ 17 ‹ τὰ 20 πιστά 21› ὅσια 18 [ ] Δαυὶδ 19 διότι 1
hoti Dōsō hymin ta ta pista hosia Dauid dioti
CSC VFAI1S RP2DP DAPN DAPN JAPN JAPN NGSM CLI
3754 1325 5213 3588 3588 4103 3741 1138 1360
he also says in another psalm, ‘You will not permit your Holy One to
} 5 καὶ 2 λέγει 5 ἐν 3 ἑτέρῳ 4 [ ] } 7 Οὐ 6 δώσεις 7 σου 10 ‹ τὸν 8 ὅσιόν 9› [ ]
kai legei en heterō Ou dōseis sou ton hosion
BE VPAI3S P JDSM BN VFAI2S RP2GS DASM JASM
2532 3004 1722 2087 3756 1325 4675 3588 3741
9
experience decay.’ 36 For * David, after serving the purpose of God
ἰδεῖν 11 διαφθοράν 12 γὰρ 3 μὲν 2 Δαυὶδ 1 ] ὑπηρετήσας 6 τῇ 7 βουλῇ 10 ] ‹ τοῦ 8 θεοῦ 9›
idein diaphthoran gar men Dauid hypēretēsas tē boulē tou theou
VAAN NASF CLX TE NNSM VAAP-SNM DDSF NDSF DGSM NGSM
1492 1312 1063 3303 1138 5256 3588 1012 3588 2316
5 It is necessary to repeat the word “promise” from the previous verse for clarity here 6 Some manuscripts have “to us their
children” 7 A quotation from Ps 2:7 8 A quotation from Isa 55:3 9 A quotation from Ps 16:10
V Verb • A Aor P Pres F Fut R Perf I Impf L Pluperf • A Act M Mid P Pass U Mid/Pass • I Ind M Imper N Inf P Part S Subjunct O Opt

