Page 696 - Lexham Reverse Interlinear NT
P. 696
679 ACTS 14:9
2
disobedient stirred up and poisoned the minds of the Gentiles against the
ἀπειθήσαντες 3 ἐπήγειραν 5 [ καὶ 6 ‹ ἐκάκωσαν 7 τὰς 8 ψυχὰς 9› } 11 τῶν 10 ἐθνῶν 11 κατὰ 12 τῶν 13
apeithēsantes epēgeiran kai ekakōsan tas psychas tōn ethnōn kata tōn
VAAP-PNM VAAI3P CLN VAAI3P DAPF NAPF DGPN NGPN P DGPM
544 1892 2532 2559 3588 5590 3588 1484 2596 3588
brothers. 3 So * they stayed there for a considerable time, speaking
ἀδελφῶν 14 οὖν 3 μὲν 2 ] διέτριψαν 5 * ] } 4 ἱκανὸν 1 χρόνον 4 παρρησιαζόμενοι 6
adelphōn oun men dietripsan hikanon chronon parrēsiazomenoi
NGPM CLI TE VAAI3P JASM NASM VPUP-PNM
80 3767 3303 1304 2425 5550 3955
boldly for the Lord, who testified to the message of his grace,
[ ἐπὶ 7 τῷ 8 κυρίῳ 9 τῷ 10 μαρτυροῦντι 11 } 13 τῷ 12 λόγῳ 13 } 15 αὐτοῦ 16 ‹ τῆς 14 χάριτος 15›
epi tō kyriō tō martyrounti tō logō autou tēs charitos
P DDSM NDSM DDSM VPAP-SDM DDSM NDSM RP3GSM DGSF NGSF
1909 3588 2962 3588 3140 3588 3056 846 3588 5485
granting signs and wonders to be performed through their hands. 4 But
διδόντι 17 σημεῖα 18 καὶ 19 τέρατα 20 ] ] γίνεσθαι 21 διὰ 22 αὐτῶν 25 ‹ τῶν 23 χειρῶν 24› δὲ 2
didonti sēmeia kai terata ginesthai dia autōn tōn cheirōn de
VPAP-SDM NAPN CLN NAPN VPUN P RP3GPM DGPF NGPF CLC
1325 4592 2532 5059 1096 1223 846 3588 5495 1161
3
the population of the city was divided, and * some were with the Jews
τὸ 3 πλῆθος 4 } 6 τῆς 5 πόλεως 6 ] ἐσχίσθη 1 καὶ 7 μὲν 9 οἱ 8 ἦσαν 10 σὺν 11 τοῖς 12 Ἰουδαίοις 13
to plēthos tēs poleōs eschisthē kai men hoi ēsan syn tois Ioudaiois
DNSN NNSN DGSF NGSF VAPI3S CLN TK DNPM VIAI3P P DDPM JDPM
3588 4128 3588 4172 4977 2532 3303 3588 2258 4862 3588 2453
4
and some with the apostles. 5 So when an inclination took place on the part of
δὲ 15 οἱ 14 σὺν 16 τοῖς 17 ἀποστόλοις 18 δὲ 2 ὡς 1 ] ὁρμὴ 4 ] ἐγένετο 3 * * * } 6
de hoi syn tois apostolois de hōs hormē egeneto
CLK DNPM P DDPM NDPM CLN CAT NNSF VAMI3S
1161 3588 4862 3588 652 1161 5613 3730 1096
both the Gentiles and the Jews, together with their rulers, to mistreat
τε 7 τῶν 5 ἐθνῶν 6 καὶ 8 ] Ἰουδαίων 9 ] σὺν 10 αὐτῶν 13 ‹ τοῖς 11 ἄρχουσιν 12› ] ὑβρίσαι 14
te tōn ethnōn kai Ioudaiōn syn autōn tois archousin hybrisai
CLK DGPN NGPN CLK JGPM P RP3GPM DDPM NDPM VAAN
5037 3588 1484 2532 2453 4862 846 3588 758 5195
them and to stone them, 6 they became aware of it and fled to
* καὶ 15 ] λιθοβολῆσαι 16 αὐτούς 17 } 2 ] συνιδόντες 1 [ * { 1 κατέφυγον 2 εἰς 3
kai lithobolēsai autous synidontes katephygon eis
CLN VAAN RP3APM VAAP-PNM VAAI3P P
2532 3036 846 4894 2703 1519
the Lycaonian cities— Lystra and Derbe and the surrounding region.
τὰς 4 ‹ τῆς 6 Λυκαονίας 7› πόλεις 5 Λύστραν 8 καὶ 9 Δέρβην 10 καὶ 11 τὴν 12 περίχωρον 13 [
tas tēs Lykaonias poleis Lystran kai Derbēn kai tēn perichōron
DAPF DGSF NGSF NAPF NASF CLN NASF CLN DASF JASF
3588 3588 3071 4172 3082 2532 1191 2532 3588 4066
7 And there they were continuing to proclaim the good news.
] κἀκεῖ 1 ] ἦσαν 3 ] ] εὐαγγελιζόμενοι 2 [ [ [
kakei ēsan euangelizomenoi
CLN VIAI3P VPMP-PNM
2546 2258 2097
Mistaken for Gods in Lystra
14:8 And in Lystra a certain man was sitting powerless in his feet, lame
Καί 1 ἐν 5 Λύστροις 6 } 3 τις 2 ἀνὴρ 3 ] ἐκάθητο 9 ἀδύνατος 4 } 8 τοῖς 7 ποσὶν 8 χωλὸς 10
Kai en Lystrois tis anēr ekathēto adynatos tois posin chōlos
CLN P NDPN JNSM NNSM VIUI3S JNSM DDPM NDPM JNSM
2532 1722 3082 5100 435 2521 102 3588 4228 5560
5
from birth, who had never walked. 9 This man listened
ἐκ 11 ‹ κοιλίας 12 μητρὸς 13 αὐτοῦ 14› ὃς 15 } 17 οὐδέποτε 16 περιεπάτησεν 17 οὗτος 1 [ ἤκουσεν 2
ek koilias mētros autou hos oudepote periepatēsen houtos ēkousen
P NGSF NGSF RP3GSM RR-NSM BN VAAI3S RD-NSM VAAI3S
1537 2836 3384 846 3739 3763 4043 3778 191
2 Lit. “embittered the souls” 3 Lit. “those on the one hand” 4 Lit. “those on the other hand” 5 Lit. “his mother’s womb”
V Verb • A Aor P Pres F Fut R Perf I Impf L Pluperf • A Act M Mid P Pass U Mid/Pass • I Ind M Imper N Inf P Part S Subjunct O Opt

