Page 696 - Lexham Reverse Interlinear NT
P. 696

679                              ACTS 14:9
                                                      2
          disobedient    stirred    up   and     poisoned the minds      of   the   Gentiles   against   the
          ἀπειθήσαντες  3   ἐπήγειραν  5   [   καὶ  6  ‹ ἐκάκωσαν  7   τὰς  8   ψυχὰς  9›   } 11   τῶν  10    ἐθνῶν  11    κατὰ  12   τῶν  13
         	apeithēsantes	 	epēgeiran	  	 	  	kai	 	 ekakōsan	  	tas	 	psychas	  	 	  	tōn	  	 ethnōn	 	 kata	  	tōn
         	  VAAP-PNM	  	  VAAI3P	  	 	  	 CLN	  	  VAAI3P	  	DAPF	 	  NAPF	  	  	  	 DGPN	  	  NGPN	  	  P	  	 DGPM
         	   544	    	  1892	  	 	  	2532	  	  2559	  	3588	 	  5590	  	  	  	3588	  	  1484	  	  2596	  	3588
           brothers.  3   So    *     they    stayed     there   for   a   considerable   time,     speaking
          ἀδελφῶν  14     οὖν  3   μὲν  2    ]   διέτριψαν  5    *    ]   } 4     ἱκανὸν  1    χρόνον  4   παρρησιαζόμενοι  6
         	adelphōn	  	 	oun	 	men	 	 	  	dietripsan	 	  	  	 	  	 	  	  hikanon	  	 chronon	 	parrēsiazomenoi
         	  NGPM	  	  	CLI	  	 TE	  	  	  	  VAAI3P	  	  	  	 	  	 	  	  JASM	  	 NASM	  	  VPUP-PNM
         	  80	   	  	3767	  	3303	  	  	  	  1304	  	  	  	 	  	 	  	  2425	  	 5550	  	  3955
           boldly   for   the   Lord,   who    testified     to   the   message    of    his      grace,
           [    ἐπὶ  7   τῷ  8   κυρίῳ  9   τῷ  10   μαρτυροῦντι  11   } 13   τῷ  12    λόγῳ  13   } 15   αὐτοῦ  16   ‹ τῆς  14    χάριτος  15›
         	  	  	epi	 	 tō	 	kyriō	  	 tō	  	martyrounti	  	 	  	 tō	  	 logō	  	 	  	autou	  	 tēs	 	 charitos
         	  	  	 P	  	 DDSM	 	 NDSM	  	DDSM	  	  VPAP-SDM	  	  	  	 DDSM	  	  NDSM	  	  	  	RP3GSM	  	 DGSF	  	  NGSF
         	  	  	 1909	  	3588	 	 2962	  	3588	  	  3140	  	  	  	3588	  	  3056	  	  	  	 846	  	 3588	  	  5485
           granting   signs     and   wonders   to   be   performed   through   their      hands.   4   But
           διδόντι  17   σημεῖα  18   καὶ  19    τέρατα  20   ]   ]    γίνεσθαι  21    διὰ  22   αὐτῶν  25   ‹ τῶν  23    χειρῶν  24›     δὲ  2
         	 didonti	  	sēmeia	  	kai	  	 terata	  	 	 	 	 	 ginesthai	  	  dia	  	autōn	  	 tōn	  	 cheirōn	  	  	de
         	 VPAP-SDM	  	 NAPN	  	 CLN	  	  NAPN	  	 	  	 	  	  VPUN	  	  P	  	RP3GPM	  	 DGPF	  	  NGPF	  	  	CLC
         	  1325	  	 4592	  	2532	  	  5059	  	 	  	 	  	  1096	  	  1223	  	 846	  	 3588	  	  5495	  	  	1161
                                                              3
          the   population   of   the    city    was   divided,   and    *     some    were   with   the    Jews
          τὸ  3    πλῆθος  4   } 6   τῆς  5   πόλεως  6    ]   ἐσχίσθη  1   καὶ  7   μὲν  9    οἱ  8   ἦσαν  10   σὺν  11   τοῖς  12   Ἰουδαίοις  13
         	 to	 	 plēthos	  	 	  	tēs	 	poleōs	  	 	  	eschisthē	 	kai	 	men	 	 hoi	  	ēsan	  	 syn	  	tois	  	Ioudaiois
         	 DNSN	 	  NNSN	  	 	  	 DGSF	 	 NGSF	  	  	  	 VAPI3S	  	 CLN	  	 TK	  	 DNPM	  	VIAI3P	  	 P	  	 DDPM	  	  JDPM
         	3588	 	  4128	  	 	  	3588	  	 4172	  	  	  	  4977	  	2532	  	3303	  	 3588	  	 2258	  	 4862	  	3588	  	  2453
                  4
           and   some    with   the   apostles.   5   So   when   an   inclination   took   place   on   the   part   of
          δὲ  15    οἱ  14   σὺν  16   τοῖς  17   ἀποστόλοις  18     δὲ  2    ὡς  1   ]     ὁρμὴ  4     ]   ἐγένετο  3   *    *    *   } 6
         	 de	  	 hoi	  	 syn	  	tois	  	 apostolois	  	 	de	 	 hōs	  	 	  	  hormē	  	 	  	 egeneto
         	 CLK	  	 DNPM	  	 P	  	 DDPM	  	  NDPM	  	  	 CLN	 	 CAT	  	 	  	  NNSF	  	  	  	 VAMI3S
         	 1161	  	 3588	  	 4862	  	3588	  	  652	  	  	 1161	 	 5613	  	 	  	  3730	  	  	  	 1096
           both   the   Gentiles   and   the    Jews,    together   with   their      rulers,    to   mistreat
           τε  7   τῶν  5    ἐθνῶν  6   καὶ  8   ]   Ἰουδαίων  9     ]    σὺν  10   αὐτῶν  13   ‹ τοῖς  11    ἄρχουσιν  12›   ]   ὑβρίσαι  14
         	 te	  	tōn	 	 ethnōn	 	kai	 	 	  	Ioudaiōn	  	  	  	 syn	  	autōn	  	 tois	 	 archousin	  	 	 	 hybrisai
         	 CLK	  	 DGPN	  	  NGPN	  	 CLK	  	 	  	  JGPM	  	  	  	 P	  	RP3GPM	  	 DDPM	  	  NDPM	  	 	  	  VAAN
         	 5037	  	3588	  	  1484	  	2532	  	 	  	  2453	  	  	  	 4862	  	 846	  	 3588	  	  758	  	 	  	  5195
           them   and   to     stone    them,   6   they   became    aware    of   it   and     fled    to
           *    καὶ  15   ]   λιθοβολῆσαι  16   αὐτούς  17      } 2    ]    συνιδόντες  1   [   *   { 1   κατέφυγον  2   εἰς  3
         	  	  	kai	  	 	 	 lithobolēsai	  	autous	  	  	 	  	  	  	synidontes	 	 	 		 	 	  	katephygon	 	eis
         	  	  	 CLN	  	 	  	  VAAN	  	RP3APM	  	  	  	  	  	  	 VAAP-PNM	  	 	  	 	  	  	  	  VAAI3P	  	 P
         	  	  	2532	  	 	  	  3036	  	  846	  	  	  	  	  	  	  4894	  	 	  	 	  	  	  	  2703	  	 1519
           the     Lycaonian     cities—    Lystra     and   Derbe     and   the   surrounding   region.
          τὰς  4  ‹ τῆς  6    Λυκαονίας  7›    πόλεις  5   Λύστραν  8   καὶ  9   Δέρβην  10   καὶ  11   τὴν  12    περίχωρον  13    [
         	tas	 	 tēs	 	 Lykaonias	  	 poleis	  	 Lystran	  	kai	 	Derbēn	  	kai	  	tēn	  	 perichōron
         	 DAPF	  	DGSF	 	  NGSF	  	  NAPF	  	  NASF	  	 CLN	  	 NASF	  	 CLN	  	 DASF	  	  JASF
         	3588	  	 3588	  	  3071	  	  4172	  	  3082	  	2532	  	  1191	  	2532	  	3588	  	  4066
         7   And   there   they   were   continuing   to     proclaim     the   good   news.
             ]   κἀκεῖ  1    ]   ἦσαν  3     ]    ]   εὐαγγελιζόμενοι  2   [    [    [
         	 	 	  	kakei	 	 	  	ēsan	 	  	  	 	 	euangelizomenoi
         	  	  	  	 CLN	  	  	  	VIAI3P	  	  	  	 	  	  VPMP-PNM
         	  	  	  	 2546	  	  	  	 2258	  	  	  	 	  	  2097
         Mistaken for Gods in Lystra
         14:8   And   in    Lystra    a   certain   man   was   sitting   powerless   in   his   feet,   lame
              Καί  1   ἐν  5   Λύστροις  6   } 3    τις  2   ἀνὴρ  3    ]   ἐκάθητο  9    ἀδύνατος  4   } 8   τοῖς  7   ποσὶν  8   χωλὸς  10
         	   	 Kai	 	en	 	 Lystrois	  	 	  	  tis	  	anēr	 	 	  	 ekathēto	 	 adynatos	 	 	  	tois	 	posin	 	chōlos
         	   	 CLN	  	 P	  	  NDPN	  	 	  	 JNSM	  	NNSM	  	  	  	 VIUI3S	  	  JNSM	  	 	  	 DDPM	 	 NDPM	  	 JNSM
         	   	 2532	  	 1722	 	  3082	  	 	  	  5100	  	 435	  	  	  	  2521	  	  102	  	 	  	3588	  	 4228	  	 5560
                           5
           from        birth,          who   had    never     walked.   9   This   man   listened
           ἐκ  11   ‹ κοιλίας  12   μητρὸς  13   αὐτοῦ  14›    ὃς  15   } 17   οὐδέποτε  16   περιεπάτησεν  17     οὗτος  1    [   ἤκουσεν  2
         	 ek	  	 koilias	  	 mētros	 	 autou	  	 hos	 	 	  	oudepote	  	periepatēsen	  	  	 houtos	 	 	  	ēkousen
         	  P	  	  NGSF	  	  NGSF	  	 RP3GSM	  	 RR-NSM	 	  	  	  BN	  	  VAAI3S	  	  	RD-NSM	  	  	  	 VAAI3S
         	 1537	  	  2836	  	  3384	  	  846	  	 3739	  	  	  	  3763	  	  4043	  	  	 3778	  	  	  	  191

         2  Lit.	“embittered	the	souls”	  3  Lit.	“those	on	the	one	hand”	  4  Lit.	“those	on	the	other	hand”	  5  Lit.	“his	mother’s	womb”

         V  Verb  •  A  Aor  P  Pres  F  Fut  R  Perf  I  Impf  L  Pluperf  •  A  Act  M  Mid  P  Pass  U  Mid/Pass  •  I  Ind  M  Imper  N  Inf  P  Part  S  Subjunct  O  Opt
   691   692   693   694   695   696   697   698   699   700   701