Page 694 - Lexham Reverse Interlinear NT
P. 694
677 ACTS 13:47
the synagogue had broken up, many of the Jews and the devout 12
τῆς 3 συναγωγῆς 4 ] λυθείσης 1 [ πολλοὶ 6 } 8 τῶν 7 Ἰουδαίων 8 καὶ 9 τῶν 10 σεβομένων 11
tēs synagōgēs lytheisēs polloi tōn Ioudaiōn kai tōn sebomenōn
DGSF NGSF VAPP-SGF JNPM DGPM JGPM CLN DGPM VPUP-PGM
3588 4864 3089 4183 3588 2453 2532 3588 4576
proselytes followed Paul and Barnabas, who were
προσηλύτων 12 ἠκολούθησαν 5 ‹ τῷ 13 Παύλῳ 14› καὶ 15 ‹ τῷ 16 Βαρναβᾷ 17› οἵτινες 18 ]
prosēlytōn ēkolouthēsan tō Paulō kai tō Barnaba hoitines
NGPM VAAI3P DDSM NDSM CLN DDSM NDSM RR-NPM
4339 190 3588 3972 2532 3588 921 3748
speaking to them and were persuading them to continue in the grace of
προσλαλοῦντες 19 ] αὐτοῖς 20 { 19 ] ἔπειθον 21 αὐτοὺς 22 ] προσμένειν 23 } 25 τῇ 24 χάριτι 25 ]
proslalountes autois epeithon autous prosmenein tē chariti
VPAP-PNM RP3DPM VIAI3P RP3APM VPAN DDSF NDSF
4354 846 3982 846 4357 3588 5485
God. 44 And on the coming Sabbath, nearly the whole city came
‹ τοῦ 26 θεοῦ 27› δὲ 2 } 4 Τῷ 1 ἐρχομένῳ 3 σαββάτῳ 4 σχεδὸν 5 ἡ 7 πᾶσα 6 πόλις 8 συνήχθη 9
tou theou de Tō erchomenō sabbatō schedon hē pasa polis synēchthē
DGSM NGSM CLT DDSN VPUP-SDN NDSN B DNSF JNSF NNSF VAPI3S
3588 2316 1161 3588 2064 4521 4975 3588 3956 4172 4863
together to hear the word of the Lord. 45 But when the Jews saw
[ ] ἀκοῦσαι 10 τὸν 11 λόγον 12 } 14 τοῦ 13 κυρίου 14 δὲ 2 } 1 οἱ 3 Ἰουδαῖοι 4 ἰδόντες 1
akousai ton logon tou kyriou de hoi Ioudaioi idontes
VAAN DASM NASM DGSM NGSM CLN DNPM JNPM VAAP-PNM
191 3588 3056 3588 2962 1161 3588 2453 1492
the crowds, they were filled with jealousy, and began contradicting what was
τοὺς 5 ὄχλους 6 ] ] ἐπλήσθησαν 7 [ ζήλου 8 καὶ 9 ] ἀντέλεγον 10 τοῖς 11 ]
tous ochlous eplēsthēsan zēlou kai antelegon tois
DAPM NAPM VAPI3P NGSM CLN VIAI3P DDPN
3588 3793 4130 2205 2532 483 3588
being said by Paul by reviling him. 46 Both Paul and
] λαλουμένοις 14 ὑπὸ 12 Παύλου 13 ] βλασφημοῦντες 15 * τε 2 ‹ ὁ 3 Παῦλος 4› καὶ 5
laloumenois hypo Paulou blasphēmountes te ho Paulos kai
VPPP-PDN P NGSM VPAP-PNM CLN DNSM NNSM CLN
2980 5259 3972 987 5037 3588 3972 2532
Barnabas spoke boldly and said, “It was necessary that the word of
‹ ὁ 6 Βαρναβᾶς 7› παρρησιασάμενοί 1 [ [ εἶπαν 8 ] ἦν 10 ἀναγκαῖον 11 * τὸν 14 λόγον 15 ]
ho Barnabas parrēsiasamenoi eipan ēn anankaion ton logon
DNSM NNSM VAMP-PNM VAAI3P VIAI3S JNSN DASM NASM
3588 921 3955 3004 2258 316 3588 3056
God be spoken first to you, since you reject it and do
‹ τοῦ 16 θεοῦ 17› ] λαληθῆναι 13 πρῶτον 12 ] Ὑμῖν 9 ἐπειδὴ 18 ] ἀπωθεῖσθε 19 αὐτὸν 20 καὶ 21 } 24
tou theou lalēthēnai prōton Hymin epeidē apōtheisthe auton kai
DGSM NGSM VAPN B RP2DP CAZ VPUI2P RP3ASM CLN
3588 2316 2980 4412 5213 1894 683 846 2532
not consider yourselves worthy of eternal life! Behold, we are turning
οὐκ 22 κρίνετε 24 ἑαυτοὺς 25 ἀξίους 23 } 28 αἰωνίου 27 ‹ τῆς 26 ζωῆς 28› ἰδοὺ 29 ] ] στρεφόμεθα 30
ouk krinete heautous axious aiōniou tēs zōēs idou strephometha
BN VPAI2P RF2APM JAPM JGSF DGSF NGSF I VPPI1P
3756 2919 1438 514 166 3588 2222 2400 4762
to the Gentiles! 47 For so the Lord has commanded us: ‘I have appointed you
εἰς 31 τὰ 32 ἔθνη 33 γὰρ 2 οὕτως 1 ὁ 5 κύριος 6 ] ἐντέταλται 3 ἡμῖν 4 ] ] Τέθεικά 7 σε 8
eis ta ethnē gar houtōs ho kyrios entetaltai hēmin Tetheika se
P DAPN NAPN CAZ B DNSM NNSM VRMI3S RP1DP VRAI1S RP2AS
1519 3588 1484 1063 3779 3588 2962 1781 2254 5087 4571
13
to be a light for the Gentiles, that you would bring * salvation to the
14
εἰς 9 ] φῶς 10 ] ] ἐθνῶν 11 * σε 14 ] ‹ τοῦ 12 εἶναί 13› εἰς 15 σωτηρίαν 16 ἕως 17 ]
eis phōs ethnōn se tou einai eis sōtērian heōs
P NASN NGPN RP2AS DGSN VPAN P NASF P
1519 5457 1484 4571 3588 1511 1519 4991 2193
12 Or “God-fearing” 13 Lit. “for” 14 Lit. “that you would bring”
V Verb • A Aor P Pres F Fut R Perf I Impf L Pluperf • A Act M Mid P Pass U Mid/Pass • I Ind M Imper N Inf P Part S Subjunct O Opt

