Page 724 - Lexham Reverse Interlinear NT
P. 724
707 ACTS 18:23
the judgment seat. And none of these things was a concern to Gallio.
τοῦ 9 βήματος 10 [ καὶ 11 οὐδὲν 12 ] τούτων 13 [ ] ] ἔμελεν 16 ] ‹ τῷ 14 Γαλλίωνι 15›
tou bēmatos kai ouden toutōn emelen tō Galliōni
DGSN NGSN CLC JNSN RD-GPN VIAI3S DDSM NDSM
3588 968 2532 3762 5130 3199 3588 1058
Paul Returns to Antioch in Syria
18:18 So Paul, after remaining many days longer, said farewell to
δὲ 2 ‹ Ὁ 1 Παῦλος 3› ] προσμείνας 5 ἱκανὰς 7 ἡμέρας 6 ἔτι 4 ἀποταξάμενος 10 [ } 9
de HO Paulos prosmeinas hikanas hēmeras eti apotaxamenos
CLT DNSM NNSM VAAP-SNM JAPF NAPF B VAMP-SNM
1161 3588 3972 4357 2425 2250 2089 657
the brothers and sailed away to Syria, and with him Priscilla and
τοῖς 8 ἀδελφοῖς 9 { 10 ἐξέπλει 11 [ εἰς 12 ‹ τὴν 13 Συρίαν 14› καὶ 15 σὺν 16 αὐτῷ 17 Πρίσκιλλα 18 καὶ 19
tois adelphois exeplei eis tēn Syrian kai syn autō Priskilla kai
DDPM NDPM VIAI3S P DASF NASF CLN P RP3DSM NNSF CLN
3588 80 1602 1519 3588 4947 2532 4862 846 4252 2532
Aquila. He shaved his head at Cenchrea, because he had taken a vow.
Ἀκύλας 20 ] κειράμενος 21 τὴν 24 κεφαλήν 25 ἐν 22 Κεγχρεαῖς 23 γὰρ 27 ] εἶχεν 26 [ ] εὐχήν 28
Akylas keiramenos tēn kephalēn en Kenchreais gar eichen euchēn
NNSM VAMP-SNM DASF NASF P NDPF CAZ VIAI3S NASF
207 2751 3588 2776 1722 2747 1063 2192 2171
19 So they arrived at Ephesus, and those he left behind there, but he
δὲ 2 ] κατήντησαν 1 εἰς 3 Ἔφεσον 4 κἀκείνους 5 [ ] κατέλιπεν 6 [ αὐτοῦ 7 δὲ 9 } 14
de katēntēsan eis Epheson kakeinous katelipen autou de
CLN VAAI3P P NASF RD-APM VAAI3S BP CLC
1161 2658 1519 2181 2548 2641 847 1161
himself entered into the synagogue and discussed with the Jews. 20 And when
αὐτὸς 8 εἰσελθὼν 10 εἰς 11 τὴν 12 συναγωγὴν 13 { 10 διελέξατο 14 } 16 τοῖς 15 Ἰουδαίοις 16 δὲ 2 } 1
autos eiselthōn eis tēn synagōgēn dielexato tois Ioudaiois de
RP3NSMP VAAP-SNM P DASF NASF VAMI3S DDPM JDPM CLN
846 1525 1519 3588 4864 1256 3588 2453 1161
they asked him to stay for a longer time, he did not give his
αὐτῶν 3 ἐρωτώντων 1 * ] μεῖναι 7 ἐπὶ 4 } 6 πλείονα 5 χρόνον 6 ] } 9 οὐκ 8 ἐπένευσεν 9 [
autōn erōtōntōn meinai epi pleiona chronon ouk epeneusen
RP3GPM VPAP-PGM VAAN P JASMC NASM BN VAAI3S
846 2065 3306 1909 4119 5550 3756 1962
consent, 21 but saying farewell and telling them, “I will return to you
[ ἀλλὰ 1 ἀποταξάμενος 2 [ καὶ 3 εἰπών 4 * ] ] ἀνακάμψω 6 πρὸς 7 ὑμᾶς 8
alla apotaxamenos kai eipōn anakampsō pros hymas
CLC VAMP-SNM CLN VAAP-SNM VFAI1S P RP2AP
235 657 2532 2036 344 4314 5209
again if God wills,” he set sail from Ephesus. 22 And when
Πάλιν 5 } 11 ‹ τοῦ 9 θεοῦ 10› θέλοντος 11 ] ] ἀνήχθη 12 ἀπὸ 13 ‹ τῆς 14 Ἐφέσου 15› καὶ 1 ]
Palin tou theou thelontos anēchthē apo tēs Ephesou kai
B DGSM NGSM VPAP-SGM VAPI3S P DGSF NGSF CLN
3825 3588 2316 2309 321 575 3588 2181 2532
he arrived at Caesarea, he went up and greeted the church, and
] κατελθὼν 2 εἰς 3 Καισάρειαν 4 } 10 ἀναβὰς 5 [ καὶ 6 ἀσπασάμενος 7 τὴν 8 ἐκκλησίαν 9 { 7
katelthōn eis Kaisareian anabas kai aspasamenos tēn ekklēsian
VAAP-SNM P NASF VAAP-SNM CLN VAMP-SNM DASF NASF
2718 1519 2542 305 2532 782 3588 1577
went down to Antioch. 23 And after spending some time there, he departed,
κατέβη 10 [ εἰς 11 Ἀντιόχειαν 12 καὶ 1 ] ποιήσας 2 τινὰ 4 χρόνον 3 * ] ἐξῆλθεν 5
katebē eis Antiocheian kai poiēsas tina chronon exēlthen
VAAI3S P NASF CLN VAAP-SNM JASM NASM VAAI3S
2597 1519 490 2532 4160 5100 5550 1831
traveling through one place after another in the Galatian region and Phrygia,
διερχόμενος 6 [ καθεξῆς 7 [ [ [ } 9 τὴν 8 Γαλατικὴν 9 χώραν 10 καὶ 11 Φρυγίαν 12
dierchomenos kathexēs tēn Galatikēn chōran kai Phrygian
VPUP-SNM B DASF JASF NASF CLN NASF
1330 2517 3588 1054 5561 2532 5435
V Verb • A Aor P Pres F Fut R Perf I Impf L Pluperf • A Act M Mid P Pass U Mid/Pass • I Ind M Imper N Inf P Part S Subjunct O Opt

