Page 736 - Lexham Reverse Interlinear NT
P. 736
719 ACTS 20:20
on the next day, and arrived opposite Chios. And on the next day we
} 4 τῇ 3 ἐπιούσῃ 4 [ { 2 κατηντήσαμεν 5 ἄντικρυς 6 Χίου 7 δὲ 9 } 10 τῇ 8 ἑτέρᾳ 10 [ ]
tē epiousē katēntēsamen antikrys Chiou de tē hetera
DDSF VPAP-SDF VAAI1P P NGSF CLN DDSF JDSF
3588 1966 2658 481 5508 1161 3588 2087
approached * Samos, and on the following day we came to Miletus. 16 For
παρεβάλομεν 11 εἰς 12 Σάμον 13 δὲ 15 } 16 τῇ 14 ἐχομένῃ 16 [ ] ἤλθομεν 17 εἰς 18 Μίλητον 19 γὰρ 2
parebalomen eis Samon de tē echomenē ēlthomen eis Milēton gar
VAAI1P P NASF CLN DDSF VPMP-SDF VAAI1P P NASF CAZ
3846 1519 4544 1161 3588 2192 2064 1519 3399 1063
Paul had decided to sail past Ephesus so that he would
‹ ὁ 3 Παῦλος 4› ] κεκρίκει 1 ] παραπλεῦσαι 5 [ ‹ τὴν 6 Ἔφεσον 7› ὅπως 8 [ αὐτῷ 11 } 10
ho Paulos kekrikei parapleusai tēn Epheson hopōs autō
DNSM NNSM VLAI3S VAAN DASF NASF CAP RP3DSM
3588 3972 2919 3896 3588 2181 3704 846
4
not be having to spend time in Asia. For he was hurrying if
μὴ 9 γένηται 10 [ ] χρονοτριβῆσαι 12 [ ἐν 13 ‹ τῇ 14 Ἀσίᾳ 15› γὰρ 17 ] ] ἔσπευδεν 16 εἰ 18
mē genētai chronotribēsai en tē Asia gar espeuden ei
BN VAMS3S VAAN P DDSF NDSF CAZ VIAI3S CAC
3361 1096 5551 1722 3588 773 1063 4692 1487
it could be possible for him to be in Jerusalem on the day of
] ] εἴη 20 δυνατὸν 19 ] αὐτῷ 21 ] γενέσθαι 26 εἰς 27 Ἱεροσόλυμα 28 } 23 τὴν 22 ἡμέραν 23 ]
eiē dynaton autō genesthai eis Hierosolyma tēn hēmeran
VPAO3S JNSN RP3DSM VAMN P NASF DASF NASF
1498 1415 846 1096 1519 2414 3588 2250
Pentecost.
‹ τῆς 24 πεντηκοστῆς 25›
tēs pentēkostēs
DGSF NGSF
3588 4005
Paul’s Farewell to the Ephesian Elders
20:17 And from Miletus he sent word to Ephesus and summoned the
δὲ 2 Ἀπὸ 1 ‹ τῆς 3 Μιλήτου 4› } 8 πέμψας 5 * εἰς 6 Ἔφεσον 7 { 5 μετεκαλέσατο 8 τοὺς 9
de Apo tēs Milētou pempsas eis Epheson metekalesato tous
CLT P DGSF NGSF VAAP-SNM P NASF VAMI3S DAPM
1161 575 3588 3399 3992 1519 2181 3333 3588
elders of the church. 18 And when they came to him, he said to
πρεσβυτέρους 10 } 12 τῆς 11 ἐκκλησίας 12 δὲ 2 ὡς 1 ] παρεγένοντο 3 πρὸς 4 αὐτὸν 5 ] εἶπεν 6 ]
presbyterous tēs ekklēsias de hōs paregenonto pros auton eipen
JAPM DGSF NGSF CLN CAT VAMI3P P RP3ASM VAAI3S
4245 3588 1577 1161 5613 3854 4314 846 2036
them, “You know from the first day on which I set foot in
αὐτοῖς 7 Ὑμεῖς 8 ἐπίστασθε 9 ἀπὸ 10 } 12 πρώτης 11 ἡμέρας 12 ἀφ’ 13 ἧς 14 ] ἐπέβην 15 [ εἰς 16
autois Hymeis epistasthe apo prōtēs hēmeras aph’ hēs epebēn eis
RP3DPM RP2NP VPUI2P P JGSF NGSF P RR-GSF VAAI1S P
846 5210 1987 575 4413 2250 575 3739 1910 1519
4
Asia how I was the whole time with you— 19 serving the
‹ τὴν 17 Ἀσίαν 18› πῶς 19 ] ἐγενόμην 25 τὸν 22 πάντα 23 χρόνον 24 μεθ’ 20 ὑμῶν 21 δουλεύων 1 τῷ 2
tēn Asian pōs egenomēn ton panta chronon meth’ hymōn douleuōn tō
DASF NASF B VAMI1S DASM JASM NASM P RP2GP VPAP-SNM DDSM
3588 773 4459 1096 3588 3956 5550 3326 5216 1398 3588
Lord with all humility and with tears, and with the trials that
κυρίῳ 3 μετὰ 4 πάσης 5 ταπεινοφροσύνης 6 καὶ 7 ] δακρύων 8 καὶ 9 ] ] πειρασμῶν 10 ]
kyriō meta pasēs tapeinophrosynēs kai dakryōn kai peirasmōn
NDSM P JGSF NGSF CLN NGPN CLN NGPM
2962 3326 3956 5012 2532 1144 2532 3986
happened to me through the plots of the Jews— 20 how I did
‹ τῶν 11 συμβάντων 12› ] μοι 13 ἐν 14 ταῖς 15 ἐπιβουλαῖς 16 } 18 τῶν 17 Ἰουδαίων 18 ὡς 1 ] } 3
tōn symbantōn moi en tais epiboulais tōn Ioudaiōn hōs
DGPM VAAP-PGM RP1DS P DDPF NDPF DGPM JGPM CSC
3588 4819 3427 1722 3588 1917 3588 2453 5613
4 A reference to the Roman province of Asia (modern Asia Minor)
V Verb • A Aor P Pres F Fut R Perf I Impf L Pluperf • A Act M Mid P Pass U Mid/Pass • I Ind M Imper N Inf P Part S Subjunct O Opt

