Page 737 - Lexham Reverse Interlinear NT
P. 737

ACTS 20:21                            720
         not     shrink     from     proclaiming    to   you   anything   that   would   be    profitable,
        μὴ  7   ὑπεστειλάμην  3    [  ‹ τοῦ  6    ἀναγγεῖλαι  8›   ]   ὑμῖν  9    οὐδὲν  2   τῶν  4    ]    ]   συμφερόντων  5
       	mē	 	hypesteilamēn	 	 	  	 tou	 	 anangeilai	  	 	 	hymin	 	 ouden	  	tōn	 	  	  	 	 	sympherontōn
       	 BN	  	  VAMI1S	  	  	  	DGSN	 	  VAAN	  	 	  	RP2DP	  	  JASN	  	DGPN	  	  	  	 	  	  VPAP-PGN
       	3361	  	  5288	  	  	  	 3588	  	  312	  	 	  	 5213	  	  3762	  	3588	  	  	  	 	  	  4851
         and   from   teaching   you    in   public     and   from   house   to   house,  21     testifying
        καὶ  10    ]    διδάξαι  11   ὑμᾶς  12   ]   δημοσίᾳ  13   καὶ  14   κατ’  15   οἴκους  16   [    [       διαμαρτυρόμενος  1
       	kai	  	 	  	 didaxai	  	 hymas	 	 	 	dēmosia	  	kai	  	 kat’	  	oikous	  	 	 	  	  	  	diamartyromenos
       	 CLN	  	  	  	  VAAN	  	 RP2AP	  	 	  	  B	  	 CLN	  	  P	  	 NAPM	  	 	  	  	  	  	  VPUP-SNM
       	2532	  	  	  	  1321	  	 5209	  	 	  	  1219	  	2532	  	 2596	  	 3624	  	 	  	  	  	  	  1263
         both   to    Jews     and   to   Greeks   with   respect   to     repentance     toward  God   and
         τε  3   ]   Ἰουδαίοις  2   καὶ  4   ]   Ἕλλησιν  5    ]    ]    ]  ‹ τὴν  6    μετάνοιαν  9›    εἰς  7   θεὸν  8   καὶ  10
       	 te	  	 	 	Ioudaiois	  	kai	 	 	 	 Hellēsin	  	 	  	  	  	 	 	 tēn	 	 metanoian	  	 eis	  	 theon	 	kai
       	 CLK	  	 	  	  JDPM	  	 CLK	  	 	  	  NDPM	  	  	  	  	  	 	  	 DASF	  	  NASF	  	  P	  	NASM	  	 CLN
       	 5037	  	 	  	  2453	  	2532	  	 	  	  1672	  	  	  	  	  	 	  	 3588	  	  3341	  	  1519	  	 2316	  	2532
        faith    in    our      Lord    Jesus.   22   “And   now   behold,    bound    by   the
        πίστιν  11   εἰς  12   ἡμῶν  15   ‹ τὸν  13    κύριον  14›   Ἰησοῦν  16       καὶ  1   νῦν  2    ἰδοὺ  3   δεδεμένος  4   } 7   τῷ  6
       	pistin	  	eis	  	 hēmōn	 	 ton	 	 kyrion	  	Iēsoun	  	  	 kai	  	nyn	 	 idou	  	 dedemenos	 	 	  	 tō
       	 NASF	  	 P	  	 RP1GP	  	 DASM	  	  NASM	  	 NASM	  	  	 CLN	  	 B	  	  I	  	 VRPP-SNM	  	 	  	 DDSN
       	 4102	  	 1519	  	 2257	  	 3588	  	  2962	  	 2424	  	  	 2532	  	3568	  	  2400	  	  1210	  	 	  	3588
         Spirit     I    am   traveling   to   Jerusalem,     not   knowing   the   things   that   will
        πνεύματι  7   ἐγὼ  5   ]   πορεύομαι  8   εἰς  9   Ἰερουσαλήμ  10   μὴ  16    εἰδώς  17   τὰ  11    [     ]    ]
       	pneumati	 	egō	 	 	  	poreuomai	 	eis	 	 Ierousalēm	  	mē	  	 eidōs	  	 ta
       	  NDSN	  	 RP1NS	  	 	  	  VPUI1S	  	 P	  	  NASF	  	 BN	  	 VRAP-SNM	  	 DAPN
       	  4151	  	1473	  	 	  	  4198	  	 1519	 	  2419	  	3361	  	  1492	  	3588
                                  5
         happen     to   me     there,    23   except   that   the     Holy    Spirit
        συναντήσοντά  14   ]   μοι  15   ‹ ἐν  12    αὐτῇ  13›       πλὴν  1   ὅτι  2   τὸ  3  ‹ τὸ  5   ἅγιον  6›   πνεῦμα  4
       	synantēsonta	  	 	 	moi	 	 en	 	 autē	  	  	 plēn	  	hoti	 	 to	 	 to	 	hagion	  	pneuma
       	  VFAP-PAN	  	 	  	 RP1DS	  	 P	  	 RP3DSF	  	  	  CLC	  	 CSC	  	 DNSN	 	DNSN	 	 JNSN	  	 NNSN
       	   4876	   	 	  	3427	  	 1722	  	  846	  	  	 4133	  	3754	  	3588	 	3588	 	  40	  	  4151
         testifies    to   me    in     town   after   town,   saying   that   bonds   and   persecutions
        διαμαρτύρεταί  9   ]   μοι  10   κατὰ  7   πόλιν  8    [    [    λέγον  11   ὅτι  12   δεσμὰ  13   καὶ  14     θλίψεις  15
       	 diamartyretai	  	 	 	moi	 	kata	  	polin	  	 	  	  	  	 legon	  	hoti	 	desma	  	kai	  	  thlipseis
       	   VPUI3S	  	 	  	 RP1DS	  	 P	  	 NASF	  	  	  	  	  	VPAP-SNN	  	 CSC	  	 NNPN	  	 CLN	  	  NNPF
       	   1263	   	 	  	3427	  	 2596	  	 4172	  	  	  	  	  	 3004	  	3754	  	 1199	  	2532	  	  2347
                                                                    6
         await    me.  24   But   I   consider   my    life    as   worth     nothing     to   myself,
        μένουσιν  17   με  16      ἀλλ’  1   ]   ποιοῦμαι  4   τὴν  5   ψυχὴν  6   ]   τιμίαν  7  ‹ οὐδενὸς  2   λόγου  3›   ]   ἐμαυτῷ  8
       	 menousin	  	me	 	  	 all’	  		 	poioumai	 	tēn	 	psychēn	 	 	 	timian	 	oudenos	 	 logou	  	 	 	emautō
       	 VPAI3P	  	 RP1AS	 	  	 CLC	  	 	  	  VPMI1S	  	 DASF	  	 NASF	  	 	  	 JASF	  	  JGSM	  	 NGSM	  	 	  	 RF1DSM
       	  3306	  	3165	  	  	 235	  	 	  	  4160	  	3588	  	 5590	  	 	  	 5093	  	  3762	  	  3056	  	 	  	  1683
        in   order   to    finish    my     mission     and   the   ministry   that   I   received   from
        ]    ὡς  9   ]   τελειῶσαι  10   μου  13   ‹ τὸν  11    δρόμον  12›   καὶ  14   τὴν  15   διακονίαν  16    ἣν  17   ]    ἔλαβον  18   παρὰ  19
       	 	 	 hōs	  	 	 	 teleiōsai	  	mou	 	 ton	 	 dromon	  	kai	  	tēn	  	diakonian	  	hēn	 		 	 elabon	  	para
       	 	  	 CAP	  	 	  	  VAAN	  	 RP1GS	  	 DASM	  	  NASM	  	 CLN	  	 DASF	  	  NASF	  	 RR-ASF	 	 	  	  VAAI1S	  	  P
       	 	  	 5613	  	 	  	  5048	  	3450	  	 3588	  	  1408	  	2532	  	3588	  	  1248	  	 3739	  	 	  	  2983	  	 3844
        the   Lord     Jesus,   to     testify     to   the    gospel     of   the   grace    of
        τοῦ  20   κυρίου  21   Ἰησοῦ  22   ]   διαμαρτύρασθαι  23   } 25   τὸ  24   εὐαγγέλιον  25   } 27   τῆς  26   χάριτος  27   ]
       	tou	  	kyriou	  	Iēsou	  	 	 	 diamartyrasthai	  	 	  	 to	  	euangelion	  	 	  	tēs	  	charitos
       	 DGSM	  	 NGSM	  	 NGSM	  	 	  	  VAMN	  	  	  	DASN	  	  NASN	  	  	  	 DGSF	  	 NGSF
       	3588	  	 2962	  	 2424	  	 	  	  1263	  	  	  	3588	  	  2098	  	  	  	3588	  	 5485
           God.    25   “And   now   behold,    I     know   that    all    of   you,     among   whom   I
        ‹ τοῦ  28    θεοῦ  29›      Καὶ  1   νῦν  2    ἰδοὺ  3   ἐγὼ  4   οἶδα  5   ὅτι  6   πάντες  13   ]   ὑμεῖς  12    ἐν  14    οἷς  15   ]
       	 tou	 	theou	  	  	 Kai	 	nyn	 	 idou	  	egō	 	 oida	 	hoti	 	pantes	  	 	 	hymeis	 	 en	  	 hois
       	 DGSM	  	 NGSM	  	  	 CLN	  	 B	  	  I	  	 RP1NS	  	 VRAI1S	 	 CSC	  	 JNPM	  	 	  	 RP2NP	  	  P	  	 RR-DPM
       	 3588	  	 2316	  	  	 2532	  	3568	  	  2400	  	1473	  	 1492	  	3754	  	 3956	  	 	  	 5210	  	  1722	  	 3739
         went   about     proclaiming   the   kingdom,   will    see    my     face     no
         ]   διῆλθον  16    κηρύσσων  17   τὴν  18   βασιλείαν  19    ]   ὄψεσθε  8   μου  11  ‹ τὸ  9    πρόσωπόν  10›   οὐκέτι  7
       	 	  	 diēlthon	 	 kēryssōn	  	tēn	  	 basileian	  	 	  	 opsesthe	 	mou	 	 to	 	 prosōpon	  	ouketi
       	  	  	 VAAI1S	  	  VPAP-SNM	  	 DASF	  	  NASF	  	  	  	 VFMI2P	  	 RP1GS	  	DASN	 	  NASN	  	  BN
       	  	  	  1330	  	  2784	  	3588	  	  932	  	  	  	  3700	  	3450	  	3588	 	  4383	  	 3765


       5  Lit.	“in	it”	  6  Or	“not	a	single	word”;	literally	“not	any	thing”

       N Noun  J Adj  D Def Art  R Pron  B Advb  C Conj  T Prtcl  P Prep  X Indcl •  N Nom  G Gen  D Dat  A Acc  V Voc  •  S Sing  P Plur  •  M Masc  F Fem  N Neut
   732   733   734   735   736   737   738   739   740   741   742