Page 745 - Lexham Reverse Interlinear NT
P. 745

ACTS 21:27                            728
         each    one   of   them.
        ἑκάστου  29   ἑνὸς  28   ]   αὐτῶν  30
       	 hekastou	  	 henos	 	 	 	autōn
       	  JGSM	  	 JGSM	  	 	  	RP3GPM
       	  1538	  	 1520	  	 	  	 846
       Paul Arrested in the Temple Courts
       21:27   But   when   the   seven    days     were   about   to   be   completed,   the    Jews     from
            δὲ  2    Ὡς  1   αἱ  4   ἑπτὰ  5   ἡμέραι  6    ]   ἔμελλον  3   ]   ]   συντελεῖσθαι  7    οἱ  8   Ἰουδαῖοι  12   ἀπὸ  9
       	   	de	 	 Hōs	 	hai	 	hepta	 	hēmerai	 	 	  	emellon	 	 	 	 	 	synteleisthai	  	hoi	 	Ioudaioi	  	 apo
       	   	 CLT	  	 CAT	  	 DNPF	 	 XN	  	 NNPF	  	  	  	 VIAI3P	  	 	  	 	  	  VPPN	  	 DNPM	 	  JNPM	  	  P
       	   	1161	 	 5613	  	3588	 	 2033	  	 2250	  	  	  	  3195	  	 	  	 	  	  4931	  	3588	 	  2453	  	 575
              11
           Asia       who   had     seen    him    in   the   temple   courts    stirred    up   the
        ‹ τῆς  10    Ἀσίας  11›    ]    ]   θεασάμενοι  13   αὐτὸν  14   ἐν  15   τῷ  16    ἱερῷ  17    [    συνέχεον  18   [   τὸν  20
       	 tēs	 	 Asias	  	 	  	 	  	 theasamenoi	 	auton	  	en	  	 tō	  	 hierō	  	  	  	 synecheon	 	 	  	ton
       	 DGSF	  	  NGSF	  	  	  	  	  	 VAMP-PNM	  	RP3ASM	  	 P	  	 DDSN	  	 NDSN	  	  	  	  VIAI3P	  	 	  	DASM
       	 3588	  	  773	  	  	  	  	  	  2300	  	 846	  	 1722	  	3588	  	  2411	  	  	  	  4797	  	 	  	3588
         whole   crowd   and    laid      hands    on   him,   28   shouting,   “Israelite
        πάντα  19   ὄχλον  21   καὶ  22   ἐπέβαλον  23   ‹ τὰς  26    χεῖρας  27›   ἐπ’  24   αὐτὸν  25      κράζοντες  1   Ἰσραηλῖται  3
       	panta	  	ochlon	 	kai	  	epebalon	  	 tas	  	 cheiras	  	ep’	  	auton	  	  	krazontes	  	 Israēlitai
       	 JASM	  	 NASM	  	 CLN	  	  VAAI3P	  	 DAPF	  	  NAPF	  	 P	  	RP3ASM	  	  	 VPAP-PNM	  	  NVPM
       	 3956	  	 3793	  	2532	  	  1911	  	 3588	  	  5495	  	 1909	  	 846	  	  	  2896	  	  2475
        men,     help!    This    is    the    man     who   is   teaching   everyone   everywhere
        Ἄνδρες  2   βοηθεῖτε  4   οὗτός  5   ἐστιν  6    ὁ  7   ἄνθρωπος  8    ὁ  9   ]   διδάσκων  22    πάντας  20    πανταχῇ  21
       	Andres	 	boētheite	 	houtos	 	estin	 	 ho	 	anthrōpos	 	 ho	 	 	 	didaskōn	  	 pantas	  	 pantachē
       	 NVPM	  	 VPAM2P	  	RD-NSM	  	VPAI3S	  	 DNSM	 	  NNSM	  	DNSM	 	 	  	 VPAP-SNM	  	  JAPM	  	  B
       	  435	  	  997	  	 3778	  	 2076	  	3588	 	  444	  	3588	 	 	  	  1321	  	  3956	  	  3837
         against   the   people   and   the    law     and    this      place!     And   furthermore   he
         κατὰ  10   τοῦ  11    λαοῦ  12   καὶ  13   τοῦ  14   νόμου  15   καὶ  16   τούτου  19   ‹ τοῦ  17    τόπου  18›    τε  24     ἔτι  23    } 27
       	 kata	  	tou	  	 laou	  	kai	  	tou	  	 nomou	 	kai	  	toutou	  	 tou	 	 topou	  	 te	  	  eti
       	  P	  	 DGSM	  	 NGSM	  	 CLN	  	 DGSM	  	 NGSM	  	 CLN	  	RD-GSM	  	 DGSM	  	 NGSM	  	 CLN	  	  B
       	  2596	  	3588	  	 2992	  	2532	  	3588	  	 3551	  	2532	  	 5127	  	 3588	  	  5117	  	 5037	  	  2089
         also   brought    Greeks     into   the   temple,   and   has    defiled     this    holy
        καὶ  25   εἰσήγαγεν  27   Ἕλληνας  26   εἰς  28   τὸ  29    ἱερὸν  30   καὶ  31   ]   κεκοίνωκεν  32   τοῦτον  36   ἅγιον  34
       	kai	  	eisēgagen	  	Hellēnas	  	 eis	  	 to	  	 hieron	 	kai	  	 	  	kekoinōken	  	touton	  	 hagion
       	 CLA	  	  VAAI3S	  	  NAPM	  	 P	  	DASN	  	  NASN	  	 CLN	  	 	  	  VRAI3S	  	RD-ASM	  	 JASM
       	2532	  	  1521	  	  1672	  	 1519	  	3588	  	  2411	  	2532	  	 	  	  2840	  	 5126	  	  40
           place!”   29   (For   they   had    previously     seen   Trophimus   the   Ephesian   in   the
        ‹ τὸν  33    τόπον  35›      γὰρ  2    ]   ἦσαν  1   προεωρακότες  3    [    Τρόφιμον  4   τὸν  5   Ἐφέσιον  6   ἐν  7   τῇ  8
       	 ton	 	 topon	  	  	gar	 	 	  	ēsan	 	 proeōrakotes	  	 	  	 Trophimon	 	ton	 	 Ephesion	 	en	 	tē
       	 DASM	  	  NASM	  	  	 CAZ	  	  	  	VIAI3P	  	  VRAP-PNM	  	  	  	  NASM	  	DASM	 	  JASM	  	 P	  	 DDSF
       	 3588	  	  5117	  	  	1063	  	  	  	 2258	  	  4308	  	  	  	  5161	  	3588	  	  2180	  	 1722	 	3588
        city   with   him,   whom   they   thought   that     Paul     had   brought     into   the
        πόλει  9   σὺν  10   αὐτῷ  11    ὃν  12    ]   ἐνόμιζον  13   ὅτι  14   ‹ ὁ  19    Παῦλος  20›    ]   εἰσήγαγεν  18   εἰς  15   τὸ  16
       	polei	 	 syn	  	autō	  	 hon	  	 	  	 enomizon	 	hoti	 	 ho	 	 Paulos	  	 	  	eisēgagen	  	 eis	  	 to
       	 NDSF	  	 P	  	 RP3DSM	  	 RR-ASM	  	  	  	  VIAI3P	  	 CSC	  	 DNSM	 	  NNSM	  	  	  	  VAAI3S	  	 P	  	DASN
       	 4172	  	 4862	  	 846	  	 3739	  	  	  	  3543	  	3754	  	3588	 	  3972	  	  	  	  1521	  	 1519	  	3588
         temple.)  30   And   the   whole   city   was   stirred   up,   and   the   people   came   running
         ἱερὸν  17       τε  2    ἡ  3    ὅλη  5   πόλις  4    ]   ἐκινήθη  1   [   καὶ  6   τοῦ  9    λαοῦ  10   ἐγένετο  7   συνδρομὴ  8
       	 hieron	  	  	 te	  	hē	 	 holē	 	polis	  	 	  	 ekinēthē	 	 	  	kai	 	tou	 	 laou	  	 egeneto	 	syndromē
       	  NASN	  	  	 CLN	  	 DNSF	 	 JNSF	  	 NNSF	  	  	  	 VAPI3S	  	 	  	 CLN	  	 DGSM	 	 NGSM	  	 VAMI3S	  	  NNSF
       	  2411	  	  	 5037	  	3588	 	 3650	  	 4172	  	  	  	  2795	  	 	  	2532	  	3588	  	 2992	  	 1096	  	  4890
        together,   and   they     seized      Paul     and   dragged   him     outside    of   the
          [     καὶ  11   } 15   ἐπιλαβόμενοι  12   ‹ τοῦ  13    Παύλου  14›   { 12    εἷλκον  15   αὐτὸν  16    ἔξω  17   } 19   τοῦ  18
       	   	   	kai	  	 	  	epilabomenoi	  	 tou	 	 Paulou	  	 	  	 heilkon	 	auton	  	 exō	  	 	  	tou
       	   	   	 CLN	  	  	  	  VAMP-PNM	  	 DGSM	  	  NGSM	  	  	  	  VIAI3P	  	RP3ASM	  	  P	  	  	  	 DGSN
       	   	   	2532	  	  	  	  1949	  	 3588	  	  3972	  	  	  	  1670	  	 846	  	  1854	  	  	  	3588
         temple   courts,   and   immediately   the   doors   were     shut.   31   And   as   they   were
         ἱεροῦ  19    [    καὶ  20     εὐθέως  21    αἱ  23   θύραι  24    ]   ἐκλείσθησαν  22       τε  2   ]    ]    ]
       	 hierou	 	  	  	kai	  	  eutheōs	  	hai	 	thyrai	  	 	  	ekleisthēsan	  	  	 te
       	 NGSN	  	  	  	 CLN	  	  B	  	 DNPF	 	 NNPF	  	  	  	  VAPI3P	  	  	 CLN
       	  2411	  	  	  	2532	  	  2112	  	3588	  	 2374	  	  	  	  2808	  	  	 5037

       11  A	reference	to	the	Roman	province	of	Asia	(modern	Asia	Minor)

       N Noun  J Adj  D Def Art  R Pron  B Advb  C Conj  T Prtcl  P Prep  X Indcl •  N Nom  G Gen  D Dat  A Acc  V Voc  •  S Sing  P Plur  •  M Masc  F Fem  N Neut
   740   741   742   743   744   745   746   747   748   749   750