Page 769 - Lexham Reverse Interlinear NT
P. 769
ACTS 25:24 752
order, Paul was brought in. 24 And Festus said, “King
κελεύσαντος 29 ‹ ὁ 33 Παῦλος 34› ] ἤχθη 32 [ καί 1 ‹ ὁ 3 Φῆστος 4› φησιν 2 βασιλεῦ 6
keleusantos ho Paulos ēchthē kai ho Phēstos phēsin basileu
VAAP-SGM DNSM NNSM VAPI3S CLN DNSM NNSM VPAI3S NVSM
2753 3588 3972 71 2532 3588 5347 5346 935
Agrippa and all who are present with us, you see this man
Ἀγρίππα 5 καὶ 7 πάντες 8 οἱ 9 ] συμπαρόντες 10 [ ἡμῖν 11 ] θεωρεῖτε 13 τοῦτον 14 ἄνδρες 12
Agrippa kai pantes hoi symparontes hēmin theōreite touton andres
NVSM CLN JVPM DVPM VPAP-PVM RP1DP VPAI2P RD-ASM NVPM
67 2532 3956 3588 4840 2254 2334 5126 435
about whom the whole population of the Jews appealed to me, both in
περὶ 15 οὗ 16 τὸ 18 ἅπαν 17 πλῆθος 19 } 21 τῶν 20 Ἰουδαίων 21 ἐνέτυχόν 22 ] μοι 23 τε 25 ἔν 24
peri hou to hapan plēthos tōn Ioudaiōn enetychon moi te en
P RR-GSM DNSN JNSN NNSN DGPM JGPM VAAI3P RP1DS CLK P
4012 3739 3588 537 4128 3588 2453 1793 3427 5037 1722
Jerusalem and here, shouting that he must not live any longer. 25 But
Ἱεροσολύμοις 26 καὶ 27 ἐνθάδε 28 βοῶντες 29 * αὐτὸν 32 δεῖν 31 μὴ 30 ζῆν 33 μηκέτι 34 [ δὲ 2
Hierosolymois kai enthade boōntes auton dein mē zēn mēketi de
NDPN CLK BP VPAP-PNM RP3ASM VPAN BN VPAN BN CLC
2414 2532 1759 994 846 1163 3361 2198 3371 1161
I understood that he had done nothing deserving death himself, and
ἐγὼ 1 κατελαβόμην 3 * αὐτὸν 6 ] πεπραχέναι 8 μηδὲν 4 ἄξιον 5 θανάτου 7 αὐτοῦ 9 δὲ 10
egō katelabomēn auton peprachenai mēden axion thanatou autou de
RP1NS VAMI1S RP3ASM VRAN JASN JASN NGSM RP3GSM CLN
1473 2638 846 4238 3367 514 2288 846 1161
when this man appealed to His Majesty the Emperor, I decided to
} 12 τούτου 11 [ ἐπικαλεσαμένου 12 [ ] ‹ τὸν 13 Σεβαστὸν 14› [ [ ] ἔκρινα 15 ]
toutou epikalesamenou ton Sebaston ekrina
RD-GSM VAMP-SGM DASM JASM VAAI1S
5127 1941 3588 4575 2919
send him. 26 I do not have anything definite to write to my lord about him. 3
πέμπειν 16 * ] } 9 οὐκ 8 ἔχω 9 τι 4 ἀσφαλές 3 ] γράψαι 5 } 7 τῷ 6 κυρίῳ 7 περὶ 1 οὗ 2
pempein ouk echō ti asphales grapsai tō kyriō peri hou
VPAN BN VPAI1S RX-ASN JASN VAAN DDSM NDSM P RR-GSM
3992 3756 2192 5100 804 1125 3588 2962 4012 3739
Therefore I have brought him before you all— and especially before you,
διὸ 10 ] ] προήγαγον 11 αὐτὸν 12 ἐφ’ 13 ὑμῶν 14 [ καὶ 15 μάλιστα 16 ἐπὶ 17 σοῦ 18
dio proēgagon auton eph’ hymōn kai malista epi sou
CLI VAAI1S RP3ASM P RP2GP CLN BS P RP2GS
1352 4254 846 1909 5216 2532 3122 1909 4675
King Agrippa— so that after this preliminary hearing has taken place, I
βασιλεῦ 19 Ἀγρίππα 20 ὅπως 21 [ } 24 τῆς 22 ἀνακρίσεως 23 [ ] γενομένης 24 [ ]
basileu Agrippa hopōs tēs anakriseōs genomenēs
NVSM NVSM CAP DGSF NGSF VAMP-SGF
935 67 3704 3588 351 1096
may have something to write. 27 For it seems unreasonable to me to send a
] σχῶ 25 τί 26 ] γράψω 27 γάρ 2 ] δοκεῖ 4 ἄλογον 1 ] μοι 3 ] πέμποντα 5 ]
schō ti grapsō gar dokei alogon moi pemponta
VAAS1S RI-ASN VAAS1S CAZ VPAI3S JNSN RP1DS VPAP-SAM
2192 5100 1125 1063 1380 249 3427 3992
prisoner and not to indicate the charges against him.”
δέσμιον 6 καὶ 8 μὴ 7 ] σημᾶναι 13 τὰς 9 αἰτίας 12 κατ’ 10 αὐτοῦ 11
desmion kai mē sēmanai tas aitias kat’ autou
NASM BE BN VAAN DAPF NAPF P RP3GSM
1198 2532 3361 4591 3588 156 2596 846
Paul Makes His Defense Before King Agrippa
So Agrippa said to Paul, “It is permitted for you to speak
26 δὲ 2 Ἀγρίππας 1 ἔφη 6 πρὸς 3 ‹ τὸν 4 Παῦλον 5› ] ] Ἐπιτρέπεταί 7 ] σοι 8 ] λέγειν 11
de Agrippas ephē pros ton Paulon Epitrepetai soi legein
CLN NNSM VIAI3S P DASM NASM VPPI3S RP2DS VPAN
1161 67 5346 4314 3588 3972 2010 4671 3004
3 Lit. “whom”
N Noun J Adj D Def Art R Pron B Advb C Conj T Prtcl P Prep X Indcl • N Nom G Gen D Dat A Acc V Voc • S Sing P Plur • M Masc F Fem N Neut

