Page 777 - Lexham Reverse Interlinear NT
P. 777

ACTS 27:9                             760
         town   of   Lasea.   9   And   because   considerable    time     had    passed     and   the
        πόλις  15   ]   Λασαία  16      δὲ  2    } 4      Ἱκανοῦ  1    χρόνου  3    ]   διαγενομένου  4   καὶ  5   τοῦ  9
       	polis	  	 	 	Lasaia	  	  	 de	 	  	  	  Hikanou	  	 chronou	 	 	  	 diagenomenou	 	kai	 	tou
       	 NNSF	  	 	  	 NNSF	  	  	 CLT	  	  	  	  JGSM	  	 NGSM	  	  	  	  VAMP-SGM	  	 CLN	  	 DGSM
       	 4172	  	 	  	 2996	  	  	 1161	  	  	  	  2425	  	 5550	  	  	  	  1230	  	2532	  	3588
                                                             6
        voyage    was   now   dangerous   because    *     even   the    Fast     was   already
         πλοὸς  10    ὄντος  6   ἤδη  7   ἐπισφαλοῦς  8    διὰ  11   τὸ  12   καὶ  13   τὴν  14   νηστείαν  15   } 17    ἤδη  16
       	 ploos	  	 ontos	 	ēdē	 	episphalous	  	  dia	  	 to	  	 kai	  	tēn	  	nēsteian	  	 	  	 ēdē
       	 NGSM	  	VPAP-SGM	 	 B	  	  JGSM	  	  P	  	DASN	  	 CLA	  	 DASF	  	  NASF	  	  	  	  B
       	  4144	  	 5607	  	 2235	  	  2000	  	  1223	  	3588	  	 2532	  	3588	  	  3521	  	  	  	  2235
           over,        Paul      strongly   recommended,  10   saying   to   them,   “Men,   I
        παρεληλυθέναι  17   ‹ ὁ  19    Παῦλος  20›   παρῄνει  18     [       λέγων  1   ]   αὐτοῖς  2   Ἄνδρες  3   ]
       	parelēlythenai	  	 ho	 	 Paulos	  	 parēnei	  	  	  	  	 legōn	  	 	 	autois	 	Andres
       	   VRAN	    	 DNSM	 	  NNSM	  	  VIAI3S	  	  	  	  	VPAP-SNM	 	 	  	RP3DPM	  	 NVPM
       	   3928	    	3588	 	  3972	  	  3867	  	  	    	  	 3004	  	 	  	 846	  	  435
                                              7
        perceive   that   the   voyage   is   going    to end      with   disaster   and   great   loss,     not
         θεωρῶ  4   ὅτι  5   τὸν  25   πλοῦν  26   ]   μέλλειν  23   ἔσεσθαι  24   μετὰ  6   ὕβρεως  7   καὶ  8   πολλῆς  9   ζημίας  10   οὐ  11
       	 theōrō	  	hoti	 	ton	  	 ploun	  	 	 	mellein	  	esesthai	  	meta	 	hybreōs	 	kai	 	 pollēs	  	zēmias	  	ou
       	  VPAI1S	  	 CSC	  	DASM	  	 NASM	  	 	  	 VPAN	  	  VFMN	  	 P	  	  NGSF	  	 CLN	  	 JGSF	  	 NGSF	  	CLK
       	  2334	  	3754	  	3588	  	  4144	  	 	  	  3195	  	  2071	  	 3326	  	  5196	  	2532	  	 4183	  	 2209	  	3756
        only     of   the    cargo     and   the   ship,    but     also    of    our      lives!”
        μόνον  12   } 14   τοῦ  13   φορτίου  14   καὶ  15   τοῦ  16   πλοίου  17   ἀλλὰ  18   καὶ  19   } 21   ἡμῶν  22   ‹ τῶν  20    ψυχῶν  21›
       	 monon	 	 	  	tou	  	phortiou	  	kai	  	tou	  	ploiou	  	 alla	  	kai	  	 	  	 hēmōn	 	 tōn	  	psychōn
       	  B	  	  	  	 DGSN	  	 NGSN	  	 CLN	  	 DGSN	  	 NGSN	  	 CLK	  	 BE	  	  	  	 RP1GP	  	 DGPF	  	  NGPF
       	 3440	  	  	  	3588	  	  5413	  	2532	  	3588	  	 4143	  	 235	  	2532	  	  	  	 2257	  	 3588	  	  5590
       11   But   the    centurion    was   convinced    even    more   by   the   shipmaster   and   the
          δὲ  2    ὁ  1   ἑκατοντάρχης  3    ]    ἐπείθετο  10   μᾶλλον  9    [    } 5   τῷ  4   κυβερνήτῃ  5   καὶ  6   τῷ  7
       	  	de	 	 ho	 	hekatontarchēs	 	 	  	 epeitheto	 	mallon	  	  	  	 	  	 tō	 	 kybernētē	  	kai	 	 tō
       	  	CLC	  	 DNSM	 	  NNSM	  	  	  	  VIPI3S	  	  B	  	  	  	 	  	 DDSM	 	  NDSM	  	 CLN	  	 DDSM
       	  	1161	 	3588	 	  1543	  	  	  	  3982	  	  3123	  	  	  	 	  	3588	 	  2942	  	2532	  	3588
         shipowner   than   by   what   was    said    by     Paul.   12   And   because   the   harbor
        ναυκλήρῳ  8    ἢ  11   } 15   τοῖς  12    ]   λεγομένοις  15   ὑπὸ  13   Παύλου  14       δὲ  2    } 5    τοῦ  3   λιμένος  4
       	 nauklērō	  	 ē	  	 	  	 tois	  	 	  	legomenois	  	 hypo	 	 Paulou	  	  	 de	 	  	  	tou	 	limenos
       	  NDSM	  	 T	  	  	  	DDPN	  	  	  	 VPPP-PDN	  	 P	  	 NGSM	  	  	 CLN	  	  	  	 DGSM	 	 NGSM
       	  3490	  	 2228	  	  	  	 3588	  	  	  	  3004	  	5259	  	  3972	  	  	 1161	  	  	  	3588	  	 3040
          was      unsuitable   for    spending     the   winter   in,   the   majority   decided   on   a
        ὑπάρχοντος  5   ἀνευθέτου  1   πρὸς  6   παραχειμασίαν  7   [    [    [    οἱ  8   πλείονες  9    ἔθεντο  10   [   ]
       	 hyparchontos	 	aneuthetou	 	pros	 	paracheimasian	  	 	  	  	  	 	  	hoi	 	pleiones	 	ethento
       	  VPAP-SGM	  	  JGSM	  	 P	  	  NASF	  	 	  	  	  	 	  	 DNPM	 	  JNPMC	  	 VAMI3P
       	  5225	  	   428	  	4314	  	  3915	  	 	  	  	  	 	  	3588	 	  4119	  	  5087
         plan    to     put     out   to   sea    from     there,   if   somehow   they    could
        βουλὴν  11   ]   ἀναχθῆναι  12   [   [   [   ἐκεῖθεν  13    [    εἴ  14     πως  15    ]   δύναιντο  16
       	boulēn	  	 	 	anachthēnai	 	 	  	 	 	 	  	 ekeithen	 	  	  	ei	  	  pōs	  	 	  	dynainto
       	 NASF	  	 	  	  VAPN	  	 	  	 	  	 	  	  BP	  	  	  	 CAC	  	  TX	  	  	  	 VPUO3P
       	  1012	  	 	  	  321	  	 	  	 	  	 	  	  1564	  	  	  	 1513	  	  1513	  	  	  	  1410
          arrive     at   Phoenix,   a   harbor   of     Crete     facing     toward   the
        καταντήσαντες  17   εἰς  18   Φοίνικα  19   ]   λιμένα  21   ]   ‹ τῆς  22    Κρήτης  23›   βλέποντα  24    κατὰ  25   ]
       	 katantēsantes	  	eis	  	 Phoinika	  		 	limena	  	 	 	 tēs	 	 Krētēs	  	bleponta	  	 kata
       	  VAAP-PNM	  	 P	  	  NASM	  	 	  	 NASM	  	 	  	 DGSF	  	  NGSF	  	 VPAP-SAM	  	  P
       	   2658	    	 1519	  	  5405	  	 	  	 3040	  	 	  	 3588	  	  2914	  	  991	  	 2596
        southwest   and   toward   the   northwest,   to     spend     the   winter   there.
          λίβα  26   καὶ  27    κατὰ  28   ]    χῶρον  29   ]   παραχειμάσαι  20   [    [     *
       	  liba	  	kai	  	 kata	  	 	  	 chōron	  	 	 	paracheimasai
       	  NASM	  	 CLN	  	  P	  	 	  	  NASM	  	 	  	  VAAN
       	  3047	  	2532	  	 2596	  	 	  	  5566	  	 	  	  3914
       A Violent Storm at Sea
       27:13   And   when   a   southwest   wind   began   to     blow    gently,   because   they   thought
             δὲ  2    } 1    ]    νότου  3     [     ]    ]   Ὑποπνεύσαντος  1    [      ]     ]   δόξαντες  4
       	   	 de	 	  	  		 	  notou	  	  	  	  	  	 	 	Hypopneusantos	 	  	  	  	  	 	  	doxantes
       	   	 CLT	  	  	  	 	  	  NGSM	  	  	  	  	  	 	  	  VAAP-SGM	  	  	  	  	  	  	  	VAAP-PNM
       	   	 1161	  	  	  	 	  	  3558	  	  	  	  	  	 	  	  5285	  	  	  	  	  	  	  	  1380

       6  A	reference	to	the	Jewish	Day	of	Atonement	(Yom	Kippur)	which	occurs	in	mid-autumn	  7  Lit.	“to	be”

       N Noun  J Adj  D Def Art  R Pron  B Advb  C Conj  T Prtcl  P Prep  X Indcl •  N Nom  G Gen  D Dat  A Acc  V Voc  •  S Sing  P Plur  •  M Masc  F Fem  N Neut
   772   773   774   775   776   777   778   779   780   781   782