Page 777 - Lexham Reverse Interlinear NT
P. 777
ACTS 27:9 760
town of Lasea. 9 And because considerable time had passed and the
πόλις 15 ] Λασαία 16 δὲ 2 } 4 Ἱκανοῦ 1 χρόνου 3 ] διαγενομένου 4 καὶ 5 τοῦ 9
polis Lasaia de Hikanou chronou diagenomenou kai tou
NNSF NNSF CLT JGSM NGSM VAMP-SGM CLN DGSM
4172 2996 1161 2425 5550 1230 2532 3588
6
voyage was now dangerous because * even the Fast was already
πλοὸς 10 ὄντος 6 ἤδη 7 ἐπισφαλοῦς 8 διὰ 11 τὸ 12 καὶ 13 τὴν 14 νηστείαν 15 } 17 ἤδη 16
ploos ontos ēdē episphalous dia to kai tēn nēsteian ēdē
NGSM VPAP-SGM B JGSM P DASN CLA DASF NASF B
4144 5607 2235 2000 1223 3588 2532 3588 3521 2235
over, Paul strongly recommended, 10 saying to them, “Men, I
παρεληλυθέναι 17 ‹ ὁ 19 Παῦλος 20› παρῄνει 18 [ λέγων 1 ] αὐτοῖς 2 Ἄνδρες 3 ]
parelēlythenai ho Paulos parēnei legōn autois Andres
VRAN DNSM NNSM VIAI3S VPAP-SNM RP3DPM NVPM
3928 3588 3972 3867 3004 846 435
7
perceive that the voyage is going to end with disaster and great loss, not
θεωρῶ 4 ὅτι 5 τὸν 25 πλοῦν 26 ] μέλλειν 23 ἔσεσθαι 24 μετὰ 6 ὕβρεως 7 καὶ 8 πολλῆς 9 ζημίας 10 οὐ 11
theōrō hoti ton ploun mellein esesthai meta hybreōs kai pollēs zēmias ou
VPAI1S CSC DASM NASM VPAN VFMN P NGSF CLN JGSF NGSF CLK
2334 3754 3588 4144 3195 2071 3326 5196 2532 4183 2209 3756
only of the cargo and the ship, but also of our lives!”
μόνον 12 } 14 τοῦ 13 φορτίου 14 καὶ 15 τοῦ 16 πλοίου 17 ἀλλὰ 18 καὶ 19 } 21 ἡμῶν 22 ‹ τῶν 20 ψυχῶν 21›
monon tou phortiou kai tou ploiou alla kai hēmōn tōn psychōn
B DGSN NGSN CLN DGSN NGSN CLK BE RP1GP DGPF NGPF
3440 3588 5413 2532 3588 4143 235 2532 2257 3588 5590
11 But the centurion was convinced even more by the shipmaster and the
δὲ 2 ὁ 1 ἑκατοντάρχης 3 ] ἐπείθετο 10 μᾶλλον 9 [ } 5 τῷ 4 κυβερνήτῃ 5 καὶ 6 τῷ 7
de ho hekatontarchēs epeitheto mallon tō kybernētē kai tō
CLC DNSM NNSM VIPI3S B DDSM NDSM CLN DDSM
1161 3588 1543 3982 3123 3588 2942 2532 3588
shipowner than by what was said by Paul. 12 And because the harbor
ναυκλήρῳ 8 ἢ 11 } 15 τοῖς 12 ] λεγομένοις 15 ὑπὸ 13 Παύλου 14 δὲ 2 } 5 τοῦ 3 λιμένος 4
nauklērō ē tois legomenois hypo Paulou de tou limenos
NDSM T DDPN VPPP-PDN P NGSM CLN DGSM NGSM
3490 2228 3588 3004 5259 3972 1161 3588 3040
was unsuitable for spending the winter in, the majority decided on a
ὑπάρχοντος 5 ἀνευθέτου 1 πρὸς 6 παραχειμασίαν 7 [ [ [ οἱ 8 πλείονες 9 ἔθεντο 10 [ ]
hyparchontos aneuthetou pros paracheimasian hoi pleiones ethento
VPAP-SGM JGSM P NASF DNPM JNPMC VAMI3P
5225 428 4314 3915 3588 4119 5087
plan to put out to sea from there, if somehow they could
βουλὴν 11 ] ἀναχθῆναι 12 [ [ [ ἐκεῖθεν 13 [ εἴ 14 πως 15 ] δύναιντο 16
boulēn anachthēnai ekeithen ei pōs dynainto
NASF VAPN BP CAC TX VPUO3P
1012 321 1564 1513 1513 1410
arrive at Phoenix, a harbor of Crete facing toward the
καταντήσαντες 17 εἰς 18 Φοίνικα 19 ] λιμένα 21 ] ‹ τῆς 22 Κρήτης 23› βλέποντα 24 κατὰ 25 ]
katantēsantes eis Phoinika limena tēs Krētēs bleponta kata
VAAP-PNM P NASM NASM DGSF NGSF VPAP-SAM P
2658 1519 5405 3040 3588 2914 991 2596
southwest and toward the northwest, to spend the winter there.
λίβα 26 καὶ 27 κατὰ 28 ] χῶρον 29 ] παραχειμάσαι 20 [ [ *
liba kai kata chōron paracheimasai
NASM CLN P NASM VAAN
3047 2532 2596 5566 3914
A Violent Storm at Sea
27:13 And when a southwest wind began to blow gently, because they thought
δὲ 2 } 1 ] νότου 3 [ ] ] Ὑποπνεύσαντος 1 [ ] ] δόξαντες 4
de notou Hypopneusantos doxantes
CLT NGSM VAAP-SGM VAAP-PNM
1161 3558 5285 1380
6 A reference to the Jewish Day of Atonement (Yom Kippur) which occurs in mid-autumn 7 Lit. “to be”
N Noun J Adj D Def Art R Pron B Advb C Conj T Prtcl P Prep X Indcl • N Nom G Gen D Dat A Acc V Voc • S Sing P Plur • M Masc F Fem N Neut

