Page 778 - Lexham Reverse Interlinear NT
P. 778
761 ACTS 27:20
they could accomplish their purpose, they weighed anchor and sailed close
] ] κεκρατηκέναι 7 τῆς 5 προθέσεως 6 } 10 ἄραντες 8 [ [ παρελέγοντο 10 ἆσσον 9
kekratēkenai tēs protheseōs arantes parelegonto asson
VRAN DGSF NGSF VAAP-PNM VIUI3P B
2902 3588 4286 142 3881 788
along Crete. 14 But not long afterward a wind like a hurricane,
{ 10 ‹ τὴν 11 Κρήτην 12› δὲ 4 οὐ 2 πολὺ 3 μετ’ 1 ] ἄνεμος 8 τυφωνικὸς 9 [ [
tēn Krētēn de ou poly met’ anemos typhōnikos
DASF NASF CLC BN JASN P NNSM JNSM
3588 2914 1161 3756 4183 3326 417 5189
8
9
called the northeaster, rushed down from it. 15 And when the ship
‹ ὁ 10 καλούμενος 11› ] Εὐρακύλων 12 ἔβαλεν 5 [ κατ’ 6 αὐτῆς 7 δὲ 2 } 1 τοῦ 3 πλοίου 4
ho kaloumenos Eurakylōn ebalen kat’ autēs de tou ploiou
DNSM VPPP-SNM NNSM VAAI3S P RP3GSF CLN DGSN NGSN
3588 2564 2148 906 2596 846 1161 3588 4143
was caught and was not able to head into the wind, we
] συναρπασθέντος 1 καὶ 5 } 7 μὴ 6 δυναμένου 7 ] ἀντοφθαλμεῖν 8 [ τῷ 9 ἀνέμῳ 10 } 12
synarpasthentos kai mē dynamenou antophthalmein tō anemō
VAPP-SGN CLN BN VPUP-SGN VPAN DDSM NDSM
4884 2532 3361 1410 503 3588 417
gave way and were driven along. 16 And running under the lee of a
ἐπιδόντες 11 [ [ ] ἐφερόμεθα 12 [ δέ 2 ὑποδραμόντες 4 [ [ [ ] } 1
epidontes epherometha de hypodramontes
VAAP-PNM VIPI1P CLN VAAP-PNM
1929 5342 1161 5295
certain small island called Cauda, we were able with difficulty to get
τι 3 νησίον 1 [ καλούμενον 5 Καῦδα 6 ] ] ἰσχύσαμεν 7 ] μόλις 8 ] γενέσθαι 10
ti nēsion kaloumenon Kauda ischysamen molis genesthai
JASN NASN VPPP-SAN NASN VAAI1P B VAMN
5100 3519 2564 2802 2480 3433 1096
the ship’s boat under control. 17 After hoisting it up, they made use of
10
τῆς 11 σκάφης 12 [ περικρατεῖς 9 [ ] ἄραντες 2 ἣν 1 ] ἐχρῶντο 4 [ [
tēs skaphēs perikrateis arantes hēn echrōnto
DGSF NGSF JNPM VAAP-PNM RR-ASF VIUI3P
3588 4627 4031 142 3739 5530
supports to undergird the ship. And because they were afraid lest they run
βοηθείαις 3 ] ὑποζωννύντες 5 τὸ 6 πλοῖον 7 τε 9 ] ] ] φοβούμενοί 8 μὴ 10 ] ]
boētheiais hypozōnnyntes to ploion te phoboumenoi mē
NDPF VPAP-PNM DASN NASN CLN VPUP-PNM CSC
996 5269 3588 4143 5037 5399 3361
aground on the Syrtis, they lowered the sea anchor and thus were
ἐκπέσωσιν 14 εἰς 11 τὴν 12 Σύρτιν 13 } 19 χαλάσαντες 15 τὸ 16 σκεῦος 17 [ { 15 οὕτως 18 ]
ekpesōsin eis tēn Syrtin chalasantes to skeuos houtōs
VAAS3P P DASF NASF VAAP-PNM DASN NASN B
1601 1519 3588 4950 5465 3588 4632 3779
driven along. 18 And because we were violently battered by the storm, on
ἐφέροντο 19 * δὲ 2 } 3 ἡμῶν 4 } 3 σφοδρῶς 1 χειμαζομένων 3 [ [ [ } 6
epheronto de hēmōn sphodrōs cheimazomenōn
VIPI3P CLN RP1GP B VPPP-PGM
5342 1161 2257 4971 5492
11
the next day they began jettisoning the cargo, 19 and on the third day they threw
τῇ 5 ἑξῆς 6 [ ] ἐποιοῦντο 8 ἐκβολὴν 7 [ [ καὶ 1 } 3 τῇ 2 τρίτῃ 3 [ ] ]
tē hexēs epoiounto ekbolēn kai tē tritē
DDSF B VIMI3P NASF CLN DDSF JDSF
3588 1836 4160 1546 2532 3588 5154
overboard the gear of the ship with their own hands. 20 But when neither
ἔρριψαν 9 τὴν 5 σκευὴν 6 } 8 τοῦ 7 πλοίου 8 ] ] αὐτόχειρες 4 [ δὲ 2 } 6 μήτε 1
erripsan tēn skeuēn tou ploiou autocheires de mēte
VAAI3P DASF NASF DGSN NGSN JNPM CLN CLK
4496 3588 4631 3588 4143 849 1161 3383
8 Lit. “Euraquilo,” a violent northern wind 9 That is, from the island of Crete 10 Lit. “which” 11 Lit. “they began to carry out”
V Verb • A Aor P Pres F Fut R Perf I Impf L Pluperf • A Act M Mid P Pass U Mid/Pass • I Ind M Imper N Inf P Part S Subjunct O Opt

