Page 791 - Lexham Reverse Interlinear NT
P. 791

ROMANS 1:8                            774
       Paul Wants to Visit Rome
       1:8    *     First,    I    give     thanks   to   my     God     through   Jesus   Christ   for
           μὲν  2   Πρῶτον  1   ]   εὐχαριστῶ  3    [    } 5   μου  6  ‹ τῷ  4   θεῷ  5›    διὰ  7    Ἰησοῦ  8   Χριστοῦ  9   περὶ  10
       	  	 men	 	 Prōton	  		 	eucharistō	 	  	  	 	  	mou	 	 tō	 	theō	  	  dia	  	Iēsou	  	Christou	 	peri
       	  	 TE	  	  B	  	 	  	  VPAI1S	  	  	  	 	  	 RP1GS	 	DDSM	 	 NDSM	  	  P	  	 NGSM	  	 NGSM	  	 P
       	  	3303	  	  4412	  	 	  	  2168	  	  	  	 	  	3450	  	3588	 	 2316	  	  1223	  	 2424	  	  5547	  	4012
         all    of   you,    because   your     faith    is   being    proclaimed    in   the   whole
        πάντων  11   ]   ὑμῶν  12    ὅτι  13   ὑμῶν  16   ‹ ἡ  14    πίστις  15›   ]    ]    καταγγέλλεται  17   ἐν  18   ]    ὅλῳ  19
       	pantōn	  	 	 	hymōn	 	 hoti	  	 hymōn	 	hē	 	 pistis	  	 	 	  	  	 katangelletai	  	en	  	 	  	 holō
       	 JGPM	  	 	  	 RP2GP	  	  CSC	  	 RP2GP	  	DNSF	 	  NNSF	  	 	  	  	  	  VPPI3S	  	 P	  	 	  	 JDSM
       	 3956	  	 	  	 5216	  	  3754	  	 5216	  	3588	 	  4102	  	 	  	  	  	  2605	  	 1722	  	 	  	 3650
           world.    9   For     God,     whom   I    serve     with   my     spirit    in
        ‹ τῷ  20    κόσμῳ  21›     γάρ  2   ‹ ὁ  5   θεός  6›    ᾧ  7   ]   λατρεύω  8    ἐν  9   μου  12   ‹ τῷ  10    πνεύματί  11›   ἐν  13
       	 tō	  	 kosmō	  	  	gar	 	 ho	 	theos	  	 hō	  		 	 latreuō	  	 en	 	mou	 	 tō	  	 pneumati	  	en
       	DDSM	 	  NDSM	  	  	CLX	  	 DNSM	 	 NNSM	  	 RR-DSM	 	 	  	 VPAI1S	  	 P	  	 RP1GS	  	 DDSN	 	  NDSN	  	 P
       	 3588	  	  2889	  	  	1063	  	3588	 	 2316	  	 3739	  	 	  	  3000	  	 1722	  	3450	  	 3588	  	  4151	  	 1722
        the    gospel    of     his    Son,     is    my   witness,   how   constantly    I    make
        τῷ  14   εὐαγγελίῳ  15   ]   ‹ τοῦ  16    υἱοῦ  17›   αὐτοῦ  18   ἐστιν  4   μού  3   μάρτυς  1    ὡς  19   ἀδιαλείπτως  20   ]   ποιοῦμαι  23
       	 tō	  	euangeliō	  	 	 	 tou	 	huiou	  	autou	  	estin	 	mou	 	 martys	  	hōs	 	 adialeiptōs	  		 	poioumai
       	 DDSN	  	  NDSN	  	 	  	 DGSM	  	 NGSM	  	RP3GSM	  	VPAI3S	  	 RP1GS	 	  NNSM	  	 CSC	  	  B	  	 	  	 VPMI1S
       	3588	  	  2098	  	 	  	 3588	  	 5207	  	 846	  	 2076	  	3450	  	  3144	  	 5613	  	  89	  	 	  	  4160
        mention   of   you,   10   always    asking   in   my     prayers    if   somehow   now   at
         μνείαν  21   ]   ὑμῶν  22      πάντοτε  1   δεόμενος  6   ἐπὶ  2   μου  5  ‹ τῶν  3    προσευχῶν  4›   εἴ  7     πως  8    ἤδη  9   ]
       	 mneian	 	 	 	hymōn	 	  	pantote	 	deomenos	 	epi	 	mou	 	 tōn	 	 proseuchōn	  	ei	 	  pōs	  	ēdē
       	  NASF	  	 	  	 RP2GP	  	  	  B	  	 VPUP-SNM	  	 P	  	 RP1GS	 	 DGPF	  	  NGPF	  	CAC	 	  BX	  	 B
       	  3417	  	 	  	 5216	  	  	  3842	  	  1189	  	 1909	  	3450	  	 3588	  	  4335	  	 1487	 	  4458	  	 2235
        last    I   may    succeed    to   come    to    you    in   the    will    of     God.
        ποτὲ  10   ]    ]   εὐοδωθήσομαι  11   ]   ἐλθεῖν  17   πρὸς  18   ὑμᾶς  19   ἐν  12   τῷ  13   θελήματι  14   ]   ‹ τοῦ  15    θεοῦ  16›
       	pote	  		 	 	  	 euodōthēsomai	 	 	 	elthein	 	pros	  	 hymas	 	en	  	 tō	  	thelēmati	  	 	 	 tou	 	theou
       	 BX	  	 	  	  	  	  VFPI1S	  	 	  	 VAAN	  	 P	  	 RP2AP	  	 P	  	 DDSN	  	  NDSN	  	 	  	 DGSM	  	 NGSM
       	 4218	  	 	  	  	  	  2137	  	 	  	 2064	  	4314	  	 5209	  	 1722	  	3588	  	  2307	  	 	  	 3588	  	 2316
       11   For   I   desire   to   see   you,   in   order   that   I   may   impart   some    spiritual
          γὰρ  2   ]   ἐπιποθῶ  1   ]   ἰδεῖν  3   ὑμᾶς  4   ]    ]    ἵνα  5   ]    ]   μεταδῶ  7    τι  6   πνευματικὸν  10
       	  	gar	 		 	epipothō	 	 	 	idein	 	hymas	 	 	 	  	  	hina	 		 	 	  	metadō	 	 ti	  	pneumatikon
       	  	CAZ	  	 	  	 VPAI1S	  	 	  	VAAN	  	 RP2AP	  	 	  	  	  	 CAP	  	 	  	  	  	 VAAS1S	  	 JASN	  	  JASN
       	  	1063	  	 	  	  1971	  	 	  	1492	  	 5209	  	 	  	  	  	2443	  	 	  	  	  	 3330	  	 5100	  	  4152
         gift    to   you,   in   order   to     strengthen    you,   12   *   that    is,    to   be
        χάρισμα  8   ]   ὑμῖν  9   εἰς  11    [    ]   ‹ τὸ  12    στηριχθῆναι  13›   ὑμᾶς  14      δέ  2   τοῦτο  1   ἐστιν  3   ]   ]
       	charisma	 	 	 	hymin	 	eis	  	  	  	 	 	 to	  	 stērichthēnai	  	 hymas	 	  	de	 	touto	 	estin
       	  NASN	  	 	  	RP2DP	  	 P	  	  	  	 	  	DASN	 	  VAPN	  	 RP2AP	  	  	 CLN	 	RD-NSN	  	VPAI3S
       	  5486	  	 	  	 5213	  	 1519	  	  	  	 	  	 3588	  	  4741	  	 5209	  	  	 1161	 	 5124	  	 2076
                                                                      4
         encouraged    together   with   you   through     our mutual    faith,      both   yours
        συμπαρακληθῆναι  4     [     ἐν  5   ὑμῖν  6    διὰ  7   ‹ τῆς  8   ἐν  9   ἀλλήλοις  10›   πίστεως  11    τε  13   ὑμῶν  12
       	 symparaklēthēnai	  	  	  	 en	 	hymin	 	  dia	  	 tēs	 	en	 	 allēlois	  	pisteōs	  	 te	  	 hymōn
       	    VAPN	     	  	    	 P	  	RP2DP	  	  P	  	DGSF	 	 P	  	  RC-DPM	  	  NGSF	  	 CLK	  	 RP2GP
       	    4837	     	  	    	 1722	  	 5213	  	  1223	  	 3588	  	1722	 	  240	  	  4102	  	 5037	  	 5216
         and   mine.  13   Now   I   do   not   want   you   to   be   ignorant,   brothers,   that    often    I
        καὶ  14   ἐμοῦ  15       δὲ  3   ]   } 2   οὐ  1   θέλω  2   ὑμᾶς  4   ]   ]    ἀγνοεῖν  5    ἀδελφοί  6   ὅτι  7   πολλάκις  8   ]
       	kai	  	emou	 	  	 de	 		 	 	  	ou	 	thelō	 	hymas	 	 	 	 	  	 agnoein	 	 adelphoi	 	hoti	 	 pollakis
       	 CLK	  	 RP1GS	  	  	 CLN	  	 	  	 	  	 BN	  	VPAI1S	  	 RP2AP	  	 	  	 	  	  VPAN	  	  NVPM	  	 CSC	  	  B
       	2532	  	 1700	  	  	 1161	  	 	  	 	  	3756	 	 2309	  	 5209	  	 	  	 	  	  50	  	  80	  	3754	  	  4178
        intended   to   come    to    you,   and   was   prevented   until     now,    in   order
        προεθέμην  9   ]   ἐλθεῖν  10   πρὸς  11   ὑμᾶς  12   καὶ  13    ]   ἐκωλύθην  14   ἄχρι  15   ‹ τοῦ  16    δεῦρο  17›   ]    ]
       	 proethemēn	 	 	 	elthein	 	pros	  	 hymas	 	kai	  	 	  	 ekōlythēn	  	achri	  	 tou	 	 deuro
       	  VAMI1S	  	 	  	 VAAN	  	 P	  	 RP2AP	  	 CLC	  	  	  	  VAPI1S	  	  P	  	 DGSM	  	  B
       	  4388	  	 	  	 2064	  	4314	  	 5209	  	2532	  	  	  	  2967	  	 891	  	 3588	  	  1204
         that   I   might   have   some    fruit     among   you   also,    just    as   also   among   the
        ἵνα  18   ]    ]    σχῶ  21   τινὰ  19   καρπὸν  20    ἐν  23   ὑμῖν  24   καὶ  22   καθὼς  25   [   καὶ  26    ἐν  27   τοῖς  28
       	hina	 		 	  	  	schō	  	 tina	  	karpon	  	 en	  	 hymin	 	 kai	  	 kathōs	  	 	 	kai	  	 en	  	tois
       	 CAP	  	 	  	  	  	VAAS1S	  	 JASM	  	 NASM	  	  P	  	RP2DP	  	 BE	  	 CAM	  	 	  	 BE	  	  P	  	 DDPN
       	2443	  	 	  	  	  	 2192	  	 5100	  	 2590	  	  1722	  	 5213	  	 2532	  	 2531	  	 	  	2532	  	  1722	  	3588

       4  Lit.	“the	in	one	another	faith”

       N Noun  J Adj  D Def Art  R Pron  B Advb  C Conj  T Prtcl  P Prep  X Indcl •  N Nom  G Gen  D Dat  A Acc  V Voc  •  S Sing  P Plur  •  M Masc  F Fem  N Neut
   786   787   788   789   790   791   792   793   794   795   796