Page 797 - Lexham Reverse Interlinear NT
P. 797
ROMANS 2:13 780
law will be judged by the law. 13 For it is not the hearers of the law
νόμῳ 11 ] ] κριθήσονται 15 διὰ 13 ] νόμου 14 γὰρ 2 ] ] οὐ 1 οἱ 3 ἀκροαταὶ 4 ] ] νόμου 5
nomō krithēsontai dia nomou gar ou hoi akroatai nomou
NDSM VFPI3P P NGSM CAZ BN DNPM NNPM NGSM
3551 2919 1223 3551 1063 3756 3588 202 3551
who are righteous in the sight of God, but the doers of the law will
] ] δίκαιοι 6 παρὰ 7 [ [ ] ‹ τῷ 8 θεῷ 9› ἀλλ’ 10 οἱ 11 ποιηταὶ 12 ] ] νόμου 13 ]
dikaioi para tō theō all’ hoi poiētai nomou
JNPM P DDSM NDSM CLC DNPM NNPM NGSM
1342 3844 3588 2316 235 3588 4163 3551
2
be declared righteous. 14 For whenever the Gentiles, who do not have the
] δικαιωθήσονται 14 [ γὰρ 2 ὅταν 1 ] ἔθνη 3 τὰ 4 } 7 μὴ 5 ἔχοντα 7 ]
dikaiōthēsontai gar hotan ethnē ta mē echonta
VFPI3P CLX CAT NNPN DNPN BN VPAP-PNN
1344 1063 3752 1484 3588 3361 2192
law, do by nature the things of the law, these, although they do not
νόμον 6 ποιῶσιν 12 ] φύσει 8 τὰ 9 [ } 11 τοῦ 10 νόμου 11 οὗτοι 13 ] ] } 16 μὴ 15
nomon poiōsin physei ta tou nomou houtoi mē
NASM VPAS3P NDSF DAPN DGSM NGSM RD-NPM BN
3551 4160 5449 3588 3588 3551 3778 3361
have the law, are a law to themselves, 15 who show the work of
ἔχοντες 16 ] νόμον 14 εἰσιν 18 ] νόμος 19 ] ἑαυτοῖς 17 οἵτινες 1 ἐνδείκνυνται 2 τὸ 3 ἔργον 4 } 6
echontes nomon eisin nomos heautois hoitines endeiknyntai to ergon
VPAP-PNM NASM VPAI3P NNSM RF3DPM RR-NPM VPMI3P DASN NASN
2192 3551 1526 3551 1438 3748 1731 3588 2041
the law written on their hearts, their conscience bearing
τοῦ 5 νόμου 6 γραπτὸν 7 ἐν 8 αὐτῶν 11 ‹ ταῖς 9 καρδίαις 10› αὐτῶν 13 ‹ τῆς 14 συνειδήσεως 15› ]
tou nomou grapton en autōn tais kardiais autōn tēs syneidēseōs
DGSM NGSM JASN P RP3GPM DDPF NDPF RP3GPM DGSF NGSF
3588 3551 1123 1722 846 3588 2588 846 3588 4893
witness and their thoughts one after another accusing or even
συμμαρτυρούσης 12 καὶ 16 τῶν 19 λογισμῶν 20 } 18 μεταξὺ 17 ἀλλήλων 18 κατηγορούντων 21 ἢ 22 καὶ 23
symmartyrousēs kai tōn logismōn metaxy allēlōn katēgorountōn ē kai
VPAP-SGF CLN DGPM NGPM P RC-GPM VPAP-PGM CLD CLA
4828 2532 3588 3053 3342 240 2723 2228 2532
defending them 16 on the day when God judges the secret things of
ἀπολογουμένων 24 [ ἐν 1 ] ἡμέρᾳ 2 ὅτε 3 ‹ ὁ 5 θεὸς 6› κρίνει 4 τὰ 7 κρυπτὰ 8 [ ]
apologoumenōn en hēmera hote ho theos krinei ta krypta
VPUP-PGM P NDSF CAT DNSM NNSM VFAI3S DAPN JAPN
626 1722 2250 3753 3588 2316 2919 3588 2927
3
people, according to my gospel, through Christ Jesus.
‹ τῶν 9 ἀνθρώπων 10› κατὰ 11 [ μου 14 ‹ τὸ 12 εὐαγγέλιόν 13› διὰ 15 Χριστοῦ 16 Ἰησοῦ 17
tōn anthrōpōn kata mou to euangelion dia Christou Iēsou
DGPM NGPM P RP1GS DASN NASN P NGSM NGSM
3588 444 2596 3450 3588 2098 1223 5547 2424
Jews also Condemned by the Law
2:17 But if you call yourself a Jew and rely on the law and
δὲ 2 Εἰ 1 σὺ 3 ἐπονομάζῃ 5 [ ] Ἰουδαῖος 4 καὶ 6 ἐπαναπαύῃ 7 [ ] νόμῳ 8 καὶ 9
de Ei sy eponomazē Ioudaios kai epanapauē nomō kai
CLN CAC RP2NS VPPI2S JNSM CLN VPUI2S NDSM CLN
1161 1487 4771 2028 2453 2532 1879 3551 2532
boast in God 18 and know his will and approve the things that are
καυχᾶσαι 10 ἐν 11 θεῷ 12 καὶ 1 γινώσκεις 2 τὸ 3 θέλημα 4 καὶ 5 δοκιμάζεις 6 τὰ 7 ] ] ]
kauchasai en theō kai ginōskeis to thelēma kai dokimazeis ta
VPUI2S P NDSM CLN VPAI2S DASN NASN CLN VPAI2S DAPN
2744 1722 2316 2532 1097 3588 2307 2532 1381 3588
superior, because you are instructed by the law, 19 and are confident that you
διαφέροντα 8 ] ] ] κατηχούμενος 9 ἐκ 10 τοῦ 11 νόμου 12 τε 2 ] πέποιθάς 1 [ ]
diapheronta katēchoumenos ek tou nomou te pepoithas
VPAP-PAN VPPP-SNM P DGSM NGSM CLN VRAI2S
1308 2727 1537 3588 3551 5037 3982
2 Or “will be justified” 3 Or “by”
N Noun J Adj D Def Art R Pron B Advb C Conj T Prtcl P Prep X Indcl • N Nom G Gen D Dat A Acc V Voc • S Sing P Plur • M Masc F Fem N Neut

