Page 842 - Lexham Reverse Interlinear NT
P. 842

825                           ROMANS 13:3
           friends,   but   give   place   to   God’s     wrath,    for   it   is    written,    “Vengeance   is
           [     ἀλλὰ  5   δότε  6   τόπον  7   } 9    *   ‹ τῇ  8   ὀργῇ  9›   γάρ  11   ]   ]   γέγραπται  10    ἐκδίκησις  13   ]
         	  	   	 alla	  	dote	 	topon	 	 	  	  	  	 tē	 	 orgē	  	gar	  		 	 	 	gegraptai	  	 ekdikēsis
         	  	   	 CLC	  	VAAM2P	 	 NASM	  	 	  	  	  	DDSF	 	 NDSF	  	CAZ	  	 	  	 	  	  VRPI3S	  	  NNSF
         	  	   	 235	  	 1325	  	 5117	  	 	  	  	  	3588	 	 3709	  	1063	  	 	  	 	  	  1125	  	  1557
                                6
           mine,    I     will    repay,”     says     the   Lord.   20   But   “if   your     enemy    is
          Ἐμοὶ  12   ἐγὼ  14    ]   ἀνταποδώσω  15   λέγει  16   ]   κύριος  17      ἀλλὰ  1   ἐὰν  2   σου  6   ‹ ὁ  4   ἐχθρός  5›   ]
         	Emoi	  	egō	  	 	  	 antapodōsō	  	legei	  	 	  	kyrios	  	  	 alla	  	 ean	 	 sou	 	 ho	 	echthros
         	 RP1DS	  	 RP1NS	  	  	  	  VFAI1S	  	VPAI3S	  	 	  	 NNSM	  	  	 CLC	  	CAC	  	RP2GS	 	DNSM	 	  JNSM
         	 1698	  	1473	  	  	  	  467	  	 3004	  	 	  	 2962	  	  	 235	  	1437	  	 4675	  	3588	 	  2190
          hungry,    feed    him;   if    he   is   thirsty,   give   him     something   to   drink;   for   by
           πεινᾷ  3   ψώμιζε  7   αὐτόν  8   ἐὰν  9   ]   ]    διψᾷ  10   } 11   αὐτόν  12     *    ]   πότιζε  11   γὰρ  14   ]
         	 peina	  	 psōmize	 	auton	 	ean	 	 	  	 	 	 dipsa	  	 	  	auton	  	  	  	 	 	potize	  	gar
         	 VPAS3S	  	 VPAM2S	  	RP3ASM	  	CAC	  	 	  	 	  	 VPAS3S	  	  	  	RP3ASM	  	  	  	 	  	VPAM2S	  	CAZ
         	  3983	  	 5595	  	 846	  	1437	  	 	  	 	  	  1372	  	  	  	 846	  	  	  	 	  	 4222	  	1063
          doing   this,     you   will    heap    up    coals    of   fire     upon    his      head.” 7
          ποιῶν  15   τοῦτο  13    ]    ]   σωρεύσεις  18   [   ἄνθρακας  16   ]   πυρὸς  17    ἐπὶ  19   αὐτοῦ  22   ‹ τὴν  20    κεφαλὴν  21›
         	 poiōn	  	touto	  	 	  	 	  	sōreuseis	  	 	  	anthrakas	  	 	 	pyros	  	 epi	  	autou	  	 tēn	 	 kephalēn
         	VPAP-SNM	  	RD-ASN	  	 	  	  	  	  VFAI2S	  	 	  	  NAPM	  	 	  	 NGSN	  	  P	  	RP3GSM	  	 DASF	  	  NASF
         	  4160	  	 5124	  	 	  	  	  	  4987	  	 	  	  440	  	 	  	 4442	  	 1909	  	 846	  	 3588	  	  2776
         21   Do   not   be   overcome   by     evil,    but   overcome     evil     with
             } 2   μὴ  1   ]    νικῶ  2    ὑπὸ  3  ‹ τοῦ  4   κακοῦ  5›   ἀλλὰ  6    νίκα  7    ‹ τὸ  11    κακόν  12›    ἐν  8
         	  	 	  	mē	 	 	  	  nikō	  	 hypo	 	 tou	 	 kakou	  	 alla	  	  nika	  	 to	  	 kakon	  	 en
         	  	 	  	 BN	  	 	  	  VPPM2S	  	 P	  	DGSN	 	  JGSN	  	 CLC	  	  VPAM2S	  	DASN	 	  JASN	  	 P
         	  	 	  	3361	  	 	  	  3528	  	5259	  	 3588	  	  2556	  	 235	  	  3528	  	 3588	  	  2556	  	 1722
             good.
         ‹ τῷ  9    ἀγαθῷ  10›
         	 tō	 	 agathō
         	DDSN	 	  JDSN
         	3588	 	  18
         Obedience to the Governing Authorities
                  Let   every   person   be    subject    to   the    governing    authorities,   for   there    is
         13      } 5   Πᾶσα  1    ψυχὴ  2   ]   ὑποτασσέσθω  5   ]   ]   ὑπερεχούσαις  4    ἐξουσίαις  3   γὰρ  7    ]    ἔστιν  8
         	      	 	  	Pasa	  	psychē	 	 	  	hypotassesthō	 	 	 	 	  	 hyperechousais	 	 exousiais	  	gar	 	  	  	estin
         	      	 	  	 JNSF	  	 NNSF	  	 	  	  VPPM3S	  	 	  	 	  	  VPAP-PDF	  	  NDPF	  	CAZ	  	  	  	VPAI3S
         	      	 	  	 3956	  	 5590	  	 	  	  5293	  	 	  	 	  	  5242	  	  1849	  	1063	  	  	  	 2076
          no   authority    except    by    God,   and   those   that    exist   are     put   in    place
          οὐ  6    ἐξουσία  9   ‹ εἰ  10    μὴ  11›   ὑπὸ  12   θεοῦ  13   δὲ  15    αἱ  14    ]   οὖσαι  16   εἰσίν  20   ]   ]   τεταγμέναι  19
         	ou	 	 exousia	  	 ei	  	 mē	  	 hypo	 	theou	 	 de	  	 hai	  	 	  	 ousai	  	eisin	  	 	  	 	 	tetagmenai
         	BN	  	  NNSF	  	 CAC	  	 BN	  	 P	  	NGSM	  	 CLN	  	 DNPF	  	  	  	VPAP-PNF	  	VPAI3P	  	 	  	 	  	  VRPP-PNF
         	 3756	 	  1849	  	1487	 	 3361	  	5259	  	 2316	  	 1161	  	 3588	  	  	  	 5607	  	 1526	  	 	  	 	  	  5021
          by    God.  2    So     then,   the   one   who     resists      authority     resists     the
          ὑπὸ  17   θεοῦ  18     ὥστε  1    [     ὁ  2    ]    ]   ἀντιτασσόμενος  3  ‹ τῇ  4   ἐξουσίᾳ  5›   ἀνθέστηκεν  10   ]
         	 hypo	 	theou	 	 	hōste	 	  	  	 ho	 	 	  	 	  	antitassomenos	  	 tē	 	 exousia	  	 anthestēken
         	 P	  	NGSM	  	  	 CLI	  	  	  	 DNSM	 	 	  	  	  	  VPMP-SNM	  	DDSF	 	  NDSF	  	  VRAI3S
         	5259	  	 2316	  	  	 5620	  	  	  	3588	 	 	  	  	  	  498	  	3588	 	  1849	  	  436
          ordinance   which   is   from     God,     and   those   who     resist     will    receive
           διαταγῇ  9    τῇ  6   [    ]  ‹ τοῦ  7   θεοῦ  8›   δὲ  12    οἱ  11    ]   ἀνθεστηκότες  13    ]   λήμψονται  16
         	 diatagē	  	 tē	  	 	 	 	  	 tou	 	theou	  	 de	  	 hoi	  	 	  	anthestēkotes	  	 	  	lēmpsontai
         	  NDSF	  	 DDSF	  	 	  	  	  	DGSM	 	 NGSM	  	 CLN	  	 DNPM	  	  	  	  VRAP-PNM	  	  	  	  VFMI3P
         	  1296	  	 3588	  	 	  	  	  	 3588	  	 2316	  	 1161	  	 3588	  	  	  	  436	  	  	  	  2983
           condemnation   on   themselves.  3   For     rulers    are   not   a   cause   of   terror   for
             κρίμα  15    ]    ἑαυτοῖς  14     γὰρ  2  ‹ οἱ  1    ἄρχοντες  3›   εἰσὶν  5   οὐκ  4   ]    ]    ]   φόβος  6   } 9
         	   krima	   	 	  	 heautois	  	 	gar	 	hoi	 	archontes	  	eisin	 	ouk	 		 	  	  	 	 	phobos
         	    NASN	   	 	  	  RF3DPM	  	  	CAZ	  	 DNPM	 	  NNPM	  	VPAI3P	  	 BN	  	 	  	  	  	 	  	 NNSM
         	    2917	   	 	  	  1438	  	  	1063	  	3588	 	  758	  	 1526	  	3756	  	 	  	  	  	 	  	 5401
           a   good   deed,   but     for     bad     conduct.   So   do   you   want   not   to   be
          τῷ  7   ἀγαθῷ  8   ἔργῳ  9   ἀλλὰ  10   ]   ‹ τῷ  11    κακῷ  12›     [    δὲ  14   ]    ]   θέλεις  13   μὴ  15   ]   ]
         	 tō	 	agathō	 	ergō	 	 alla	  	 	  	 tō	  	 kakō	  	  	  	de	  	 	  	 	  	 theleis	 	mē
         	 DDSN	 	 JDSN	  	 NDSN	  	 CLC	  	 	  	 DDSN	 	  JDSN	  	  	  	 CLN	  	 	  	 	  	VPAI2S	  	 BN
         	3588	 	  18	  	 2041	  	 235	  	 	  	 3588	  	  2556	  	  	  	 1161	  	 	  	 	  	 2309	  	3361

         6  A	quotation	from	Deut	32:35	  7  A	quotation	from	Prov	25:21–22

         V  Verb  •  A  Aor  P  Pres  F  Fut  R  Perf  I  Impf  L  Pluperf  •  A  Act  M  Mid  P  Pass  U  Mid/Pass  •  I  Ind  M  Imper  N  Inf  P  Part  S  Subjunct  O  Opt
   837   838   839   840   841   842   843   844   845   846   847