Page 883 - Lexham Reverse Interlinear NT
P. 883

1 CORINTHIANS 7:40                    866
        to    marry    whomever   she   wishes,   only    in   the   Lord.   40   But   she    is     happier
        ]   γαμηθῆναι  19     ᾧ  17    ]    θέλει  18   μόνον  20   ἐν  21   ]   κυρίῳ  22      δέ  2   ]   ἐστιν  3   μακαριωτέρα  1
       	 	 	gamēthēnai	 	  hō	  	 	  	 thelei	 	monon	 	en	  	 	  	kyriō	  	  	de	 	 	  	estin	 	 makariōtera
       	 	  	  VAPN	  	  RR-DSM	  	 	  	 VPAI3S	  	  B	  	 P	  	 	  	 NDSM	  	  	CLC	  	 	  	VPAI3S	  	  JNSFC
       	 	  	  1060	  	  3739	  	 	  	  2309	  	 3440	  	 1722	  	 	  	 2962	  	  	1161	 	 	  	 2076	  	  3107
        if     she   remains   thus,   according   to   my     opinion—     and   I   think    I    have
        ἐὰν  4   ]    μείνῃ  6   οὕτως  5    κατὰ  7    [   ἐμὴν  9  ‹ τὴν  8    γνώμην  10›   δὲ  12   ]   δοκῶ  11   κἀγὼ  13   ἔχειν  16
       	 ean	 	 	  	 meinē	  	 houtōs	 	  kata	  	 	 	emēn	 	 tēn	 	 gnōmēn	  	 de	  		 	dokō	  	kagō	  	 echein
       	CAC	  	 	  	 VAAS3S	  	  B	  	  P	  	 	  	 JASF	  	 DASF	  	  NASF	  	 CLN	  	 	  	VPAI1S	  	RP1NS	  	 VPAN
       	1437	  	 	  	  3306	  	 3779	  	  2596	  	 	  	 1699	  	 3588	  	  1106	  	 1161	  	 	  	 1380	  	 2504	  	 2192
         the   Spirit    of   God.
        ]   πνεῦμα  14   ]   θεοῦ  15
       	 	  	pneuma	  	 	 	theou
       	 	  	 NASN	  	 	  	NGSM
       	 	  	  4151	  	 	  	 2316
       Concerning Food Sacrificed to Idols
            Now   concerning     food        sacrificed   to   idols,   we   know     that   “we    all
       8    δὲ  2     Περὶ  1   ‹ τῶν  3    εἰδωλοθύτων  4›     [    [    [    ]   οἴδαμεν  5   ὅτι  6    ]   πάντες  7
       	    	 de	 	  Peri	  	 tōn	 	 eidōlothytōn	  	  	  	 	 	  	  	 	  	 oidamen	 	hoti	 	 	  	pantes
       	    	 CLT	  	  P	  	 DGPN	  	  JGPN	  	  	   	 	  	  	  	 	  	 VRAI1P	  	 CSC	  	 	  	 JNPM
       	    	 1161	  	  4012	  	 3588	  	  1494	  	  	  	 	  	  	  	 	  	  1492	  	3754	  	 	  	 3956
                        1
         have     knowledge.”     Knowledge    puffs     up,   but     love     builds     up.  2   If
        ἔχομεν  9     γνῶσιν  8    ‹ ἡ  10    γνῶσις  11›   φυσιοῖ  12   [   δὲ  14   ‹ ἡ  13    ἀγάπη  15›   οἰκοδομεῖ  16   [     εἴ  1
       	 echomen	 	  gnōsin	  	hē	 	 gnōsis	  	 physioi	  	 	  	de	  	hē	 	 agapē	  	 oikodomei	 	 	  	 	ei
       	 VPAI1P	  	  NASF	  	DNSF	 	  NNSF	  	 VPAI3S	  	 	  	CLC	  	DNSF	 	  NNSF	  	  VPAI3S	  	 	  	  	CAC
       	  2192	  	  1108	  	3588	 	  1108	  	 5448	  	 	  	1161	  	3588	 	  26	  	  3618	  	 	  	  	 1487
        anyone   thinks   he    knows    anything,   he   has   not   yet   known    as    it   is   necessary   to
         τις  2    δοκεῖ  3   ]   ἐγνωκέναι  4     τι  5    ]   } 7   οὔπω  6   [    ἔγνω  7   καθὼς  8   ]   ]     δεῖ  9    ]
       	  tis	  	 dokei	 	 	  	egnōkenai	 	  ti	  	 	  	 	  	oupō	 	 	  	 egnō	  	 kathōs	 		 	 	 	  dei
       	 RX-NSM	  	 VPAI3S	  	 	  	  VRAN	  	  RX-ASN	  	 	  	 	  	 BN	  	 	  	 VAAI3S	  	 CAM	  	 	  	 	  	  VPAI3S
       	  5100	  	 1380	  	 	  	  1097	  	  5100	  	 	  	 	  	 3768	  	 	  	  1097	  	 2531	  	 	  	 	  	  1163
        know.   3   But   if   anyone   loves     God,     this   one   is   known    by   him.
        γνῶναι  10     δέ  2   εἰ  1    τις  3    ἀγαπᾷ  4  ‹ τὸν  5   θεόν  6›   οὗτος  7    [   ]   ἔγνωσται  8   ὑπ’  9   αὐτοῦ  10
       	gnōnai	  	 	de	 	ei	 	  tis	  	agapa	  	 ton	 	theon	  	 houtos	 	 	  	 	 	egnōstai	  	 hyp’	 	autou
       	 VAAN	  	  	CLC	  	CAC	 	 RX-NSM	  	 VPAI3S	  	DASM	 	 NASM	  	RD-NSM	  	 	  	 	  	  VRPI3S	  	 P	  	RP3GSM
       	 1097	  	  	1161	 	1487	 	  5100	  	  25	  	 3588	  	 2316	  	 3778	  	 	  	 	  	  1097	  	5259	  	 846
       4   Therefore,   concerning   the    eating    of     food    sacrificed   to   idols,   we
            οὖν  4      Περὶ  1    τῆς  2   βρώσεως  3   ]  ‹ τῶν  5    εἰδωλοθύτων  6›     [    [    [    ]
       	  	  oun	  	  Peri	  	tēs	 	brōseōs	  	 	 	 tōn	 	 eidōlothytōn
       	  	  CLI	  	   P	   	 DGSF	 	  NGSF	  	 	  	 DGPN	  	  JGPN
       	  	  3767	  	  4012	  	3588	  	  1035	  	 	  	 3588	  	  1494
        know     that   “an    idol    is   nothing   in   the   world”   and   that   “there   is    no    God
        οἴδαμεν  7   ὅτι  8   ]   εἴδωλον  10   ]    οὐδὲν  9   ἐν  11   ]   κόσμῳ  12   καὶ  13   ὅτι  14    ]    ]   οὐδεὶς  15   θεὸς  16
       	 oidamen	 	hoti	 	 	  	eidōlon	  	 	 	 ouden	  	en	  	 	  	kosmō	  	kai	  	hoti	 	  	  	 	 	oudeis	 	theos
       	 VRAI1P	  	 CSC	  	 	  	 NNSN	  	 	  	  JNSN	  	 P	  	 	  	 NDSM	  	 CLN	  	 CSC	  	  	  	 	  	 JNSM	  	NNSM
       	  1492	  	3754	  	 	  	  1497	  	 	  	  3762	  	 1722	  	 	  	 2889	  	2532	  	3754	  	  	  	 	  	 3762	  	 2316
                      2
         except     one.”   5   For   even   if   after   all   there   are   so-called   gods,   whether   in
        ‹ εἰ  17    μὴ  18›    εἷς  19     γὰρ  2   καὶ  1   ]   εἴπερ  3   [    ]    εἰσὶν  4   λεγόμενοι  5   θεοὶ  6    εἴτε  7    ἐν  8
       	 ei	  	 mē	  	 heis	 	 	gar	 	 kai	 		 	eiper	 	 	  	  	  	eisin	 	legomenoi	 	theoi	 	  eite	  	en
       	 CAC	  	 BN	  	 JNSM	  	  	CAZ	  	 CLA	  	 	  	 CAC	  	 	  	  	  	VPAI3P	  	 VPPP-PNM	  	 NNPM	  	  CLK	  	 P
       	1487	 	 3361	  	 1520	  	  	1063	  	 2532	  	 	  	 1512	  	 	  	  	  	 1526	  	  3004	  	 2316	  	  1535	  	 1722
        heaven   or    on   earth,    just    as   there   are    many     gods   and   many     lords,   6   yet
        οὐρανῷ  9   εἴτε  10   ἐπὶ  11    γῆς  12   ὥσπερ  13   [    ]    εἰσὶν  14   πολλοὶ  16   θεοὶ  15   καὶ  17   πολλοί  19   κύριοι  18     ἀλλ’  1
       	ouranō	 	eite	  	epi	  	 gēs	  	hōsper	  	 	 	  	  	eisin	  	 polloi	  	theoi	 	kai	  	 polloi	  	kyrioi	  	  	 all’
       	 NDSM	  	CLK	  	 P	  	 NGSF	  	 CAM	  	 	  	  	  	VPAI3P	  	 JNPM	  	NNPM	  	 CLN	  	 JNPM	  	 NNPM	  	  	 CLC
       	  3772	  	1535	  	 1909	  	 1093	  	 5618	  	 	  	  	  	 1526	  	 4183	  	 2316	  	2532	  	 4183	  	 2962	  	  	 235
        to    us     there   is   one   God,   the   Father,   from   whom   are     all     things,   and
        ]   ἡμῖν  2    ]    ]   εἷς  3   θεὸς  4    ὁ  5   πατήρ  6    ἐξ  7    οὗ  8   ]  ‹ τὰ  9    πάντα  10›    [    καὶ  11
       	 	 	hēmin	 	  	  	 	 	heis	 	theos	 	 ho	 	 patēr	  	 ex	  	 hou	  	 	  	 ta	 	 panta	  	  	  	kai
       	 	  	RP1DP	  	  	  	 	  	JNSM	 	NNSM	  	 DNSM	 	 NNSM	  	  P	  	 RR-GSM	 	 	  	DNPN	 	  JNPN	  	  	  	 CLN
       	 	  	 2254	  	  	  	 	  	1520	 	 2316	  	3588	 	  3962	  	 1537	  	 3739	  	 	  	3588	 	  3956	  	  	  	2532

       1  Considered	by	many	interpreters	to	be	a	slogan	used	by	the	Corinthians	to	justify	their	behavior	  2  Considered	by	many
       interpreters	to	be	slogans	used	by	the	Corinthians	to	justify	their	behavior
       N Noun  J Adj  D Def Art  R Pron  B Advb  C Conj  T Prtcl  P Prep  X Indcl •  N Nom  G Gen  D Dat  A Acc  V Voc  •  S Sing  P Plur  •  M Masc  F Fem  N Neut
   878   879   880   881   882   883   884   885   886   887   888