Page 92 - Lexham Reverse Interlinear NT
P. 92

75                          MATTHEW 14:4
            mother    called     Mary     and    his      brothers     James     and   Joseph   and
         ‹ ἡ  9    μήτηρ  10›   λέγεται  12   Μαριὰμ  13   καὶ  14   αὐτοῦ  17   ‹ οἱ  15    ἀδελφοὶ  16›   Ἰάκωβος  18   καὶ  19   Ἰωσὴφ  20   καὶ  21
         	hē	 	 mētēr	  	legetai	  	Mariam	  	kai	  	autou	  	hoi	 	 adelphoi	  	 Iakōbos	  	kai	  	Iōsēph	  	kai
         	 DNSF	 	  NNSF	  	 VPPI3S	  	  NNSF	  	 CLN	  	RP3GSM	  	DNPM	 	  NNPM	  	  NNSM	  	 CLN	  	 NNSM	  	 CLN
         	3588	 	  3384	  	  3004	  	  3137	  	2532	  	 846	  	3588	 	  80	  	  2385	  	2532	  	  2501	  	2532
           Simon   and   Judas?  56   And   are   not    all     his      sisters     with    us?   From
          Σίμων  22   καὶ  23   Ἰούδας  24      καὶ  1   εἰσιν  9   οὐχὶ  5   πᾶσαι  6   αὐτοῦ  4  ‹ αἱ  2    ἀδελφαὶ  3›   πρὸς  7   ἡμᾶς  8    ]
         	Simōn	  	kai	  	Ioudas	  	  	 kai	 	eisin	 	ouchi	 	pasai	  	autou	 	hai	 	 adelphai	  	pros	 	hēmas
         	 NNSM	  	 CLN	  	 NNSM	  	  	 CLN	  	VPAI3P	  	 TI	  	 JNPF	  	RP3GSM	  	DNPF	 	  NNPF	  	 P	  	 RP1AP
         	 4613	  	2532	  	 2455	  	  	 2532	  	 1526	  	 3780	  	 3956	  	 846	  	3588	 	  79	  	 4314	  	 2248
           where   then   did    this     man   get    all    these   things?”  57   And   they   were    offended
          πόθεν  10   οὖν  11    *   τούτῳ  12    [   *   πάντα  14   ταῦτα  13     [       καὶ  1    ]    ]   ἐσκανδαλίζοντο  2
         	pothen	 	oun	  	 	  	toutō	  	 	  	 	  	panta	  	tauta	  	  	  	  	 kai	 	 	  	 	  	 eskandalizonto
         	  BI	  	 CLI	  	 	  	RD-DSM	  	  	  	 	  	 JNPN	  	RD-APN	  	  	  	  	 CLN	  	  	  	  	  	  VIPI3P
         	 4159	  	 3767	  	 	  	 5129	  	  	  	 	  	 3956	  	 5023	  	  	  	  	 2532	  	  	  	  	  	  4624
          by   him.   But     Jesus    said   to   them,   “A   prophet     is    not     without   honor
          ἐν  3   αὐτῷ  4   δὲ  6   ‹ ὁ  5    Ἰησοῦς  7›   εἶπεν  8   ]   αὐτοῖς  9   ]   προφήτης  12   ἔστιν  11   Οὐκ  10    ἄτιμος  13    [
         	en	 	autō	  	de	 	 ho	 	 Iēsous	  	 eipen	 	 	 	autois	 	 	  	prophētēs	  	estin	  	Ouk	  	 atimos
         	 P	  	 RP3DSM	 	CLN	 	DNSM	 	  NNSM	  	VAAI3S	  	 	  	RP3DPM	  	 	  	  NNSM	  	VPAI3S	  	 BN	  	  JNSM
         	1722	 	 846	  	1161	 	3588	 	  2424	  	 2036	  	 	  	 846	  	 	  	  4396	  	 2076	  	3756	  	  820
           except    in   his   own   hometown   and   in   his   own     household.”  58   And   he   did   not
          ‹ εἰ  14    μὴ  15›   ἐν  16   ]    τῇ  17    πατρίδι  18   καὶ  19   ἐν  20   τῇ  21   αὐτοῦ  23     οἰκίᾳ  22       καὶ  1   ]   } 3   οὐκ  2
         	 ei	  	 mē	  	en	  	 	  	 tē	  	  patridi	  	kai	  	en	  	tē	  	autou	  	  oikia	  	  	 kai	 	 	  	 	  	ouk
         	 CAC	  	 BN	  	 P	  	 	  	DDSF	  	  NDSF	  	 CLN	  	 P	  	 DDSF	  	RP3GSM	  	  NDSF	  	  	 CLN	  	 	  	 	  	 BN
         	1487	 	 3361	  	 1722	  	 	  	3588	  	  3968	  	2532	  	 1722	  	3588	  	 846	  	  3614	  	  	 2532	  	 	  	 	  	3756
           perform   many   miracles   in   that   place   because   of   their      unbelief.
          ἐποίησεν  3   πολλὰς  6   δυνάμεις  5   ]   ἐκεῖ  4    [     διὰ  7    [   αὐτῶν  10  ‹ τὴν  8    ἀπιστίαν  9›
         	epoiēsen	 	 pollas	  	dynameis	 	 	 	ekei	 	  	  	  dia	  	 	 	autōn	  	 tēn	 	 apistian
         	  VAAI3S	  	 JAPF	  	  NAPF	  	 	  	 BP	  	  	  	  P	  	 	  	RP3GPM	  	 DASF	  	  NASF
         	  4160	  	 4183	  	  1411	  	 	  	1563	  	  	  	  1223	  	 	  	 846	  	 3588	  	  570
         Herod Kills John the Baptist
                 At    that      time    Herod   the    tetrarch    heard   the   report   about
         14      Ἐν  1   ἐκείνῳ  2  ‹ τῷ  3   καιρῷ  4›   Ἡρῴδης  6    ὁ  7   τετραάρχης  8   ἤκουσεν  5   τὴν  9   ἀκοὴν  10    ]
         	      	En	 	ekeinō	 	 tō	 	 kairō	  	Hērōdēs	 	 ho	 	tetraarchēs	  	ēkousen	 	tēn	 	akoēn
         	      	 P	  	RD-DSM	  	DDSM	 	 NDSM	  	 NNSM	  	 DNSM	 	  NNSM	  	 VAAI3S	  	 DASF	  	 NASF
         	      	1722	  	 1565	  	3588	 	  2540	  	  2264	  	3588	 	  5076	  	  191	  	3588	  	  189
          Jesus   2   and   he   said   to    his      servants,    “This    is     John    the    Baptist!
          Ἰησοῦ  11     καὶ  1   ]   εἶπεν  2   } 4   αὐτοῦ  5  ‹ τοῖς  3    παισὶν  4›   Οὗτός  6   ἐστιν  7   Ἰωάννης  8    ὁ  9   βαπτιστής  10
         	Iēsou	  	 	kai	 	 	  	 eipen	 	 	  	autou	 	 tois	 	 paisin	  	 Houtos	 	estin	 	Iōannēs	  	 ho	 	 baptistēs
         	 NGSM	  	  	 CLN	  	 	  	VAAI3S	  	 	  	RP3GSM	  	 DDPM	 	 NDPM	  	RD-NSM	  	VPAI3S	  	 NNSM	  	 DNSM	 	  NNSM
         	 2424	  	  	2532	  	 	  	 2036	  	 	  	 846	  	 3588	  	  3816	  	 3778	  	 2076	  	  2491	  	3588	 	  910
           He     has   been   raised   from   the   dead,     and   for   this     reason     miraculous
          αὐτὸς  11   ]    ]   ἠγέρθη  12   ἀπὸ  13   τῶν  14   νεκρῶν  15   καὶ  16   διὰ  17   τοῦτο  18    [    ‹ αἱ  19    δυνάμεις  20›
         	autos	  	 	  	 	  	 ēgerthē	 	 apo	  	tōn	  	nekrōn	  	kai	  	dia	  	touto	  	  	  	 hai	 	 dynameis
         	 RP3NSMP	  	 	  	  	  	 VAPI3S	  	  P	  	 DGPM	  	 JGPM	  	 CLN	  	 P	  	RD-NSN	  	  	  	DNPF	 	  NNPF
         	 846	  	 	  	  	  	 1453	  	 575	  	3588	  	 3498	  	2532	  	 1223	  	 5124	  	  	  	3588	 	  1411
          powers   are   at    work    in   him.”  3   For     Herod,    after   arresting
           [     ]   ]   ἐνεργοῦσιν  21   ἐν  22   αὐτῷ  23     γὰρ  2  ‹ Ὁ  1   Ἡρῴδης  3›    ]   κρατήσας  4
         	  	   	 	  	 	 	energousin	  	en	  	autō	  	 	gar	 	HO	 	 Hērōdēs	  	 	  	 kratēsas
         	  	   	 	  	 	  	  VPAI3P	  	 P	  	RP3DSM	  	  	CLX	  	 DNSM	 	  NNSM	  	  	  	 VAAP-SNM
         	  	   	 	  	 	  	  1754	  	 1722	  	 846	  	  	1063	  	3588	 	  2264	  	  	  	  2902
              John,       bound   him   and    put     him   in   prison    on   account   of   Herodias,
         ‹ τὸν  5    Ἰωάννην  6›   ἔδησεν  7   αὐτὸν  8   καὶ  9   ἀπέθετο  12    [   ἐν  10   φυλακῇ  11   ]    διὰ  13   [   Ἡρῳδιάδα  14
         	 ton	 	 Iōannēn	  	edēsen	 	auton	 	kai	 	apetheto	 	 	  	en	  	phylakē	  	 	  	  dia	  	 	 	Hērōdiada
         	DASM	 	  NASM	  	 VAAI3S	  	RP3ASM	  	 CLN	  	 VAMI3S	  	  	  	 P	  	  NDSF	  	 	  	  P	  	 	  	  NASF
         	 3588	  	  2491	  	  1210	  	 846	  	2532	  	  659	  	  	  	 1722	  	  5438	  	 	  	  1223	  	 	  	  2266
           the    wife     of    his      brother     Philip,   4   because     John     had   been
          τὴν  15   γυναῖκα  16   } 17   αὐτοῦ  20   ‹ τοῦ  18    ἀδελφοῦ  19›   Φιλίππου  17      γὰρ  2   ‹ ὁ  4    Ἰωάννης  5›    ]    ]
         	tēn	  	gynaika	  	 	  	autou	  	 tou	 	 adelphou	  	Philippou	  	  	  gar	  	 ho	 	 Iōannēs
         	 DASF	  	  NASF	  	  	  	RP3GSM	  	 DGSM	  	  NGSM	  	  NGSM	  	  	  CAZ	  	 DNSM	 	  NNSM
         	3588	  	  1135	  	  	  	 846	  	 3588	  	  80	  	  5376	  	  	  1063	  	3588	 	  2491




         V  Verb  •  A  Aor  P  Pres  F  Fut  R  Perf  I  Impf  L  Pluperf  •  A  Act  M  Mid  P  Pass  U  Mid/Pass  •  I  Ind  M  Imper  N  Inf  P  Part  S  Subjunct  O  Opt
   87   88   89   90   91   92   93   94   95   96   97