Page 54 - สำนวนชาวเรือ NAUTICAL SLANG
P. 54

ื
                                                      ั
                ต�ำนำนเหลือเช่อยังคงกล่ำวขำนกัน แม้กระท่ง
                                       ี
                                                  ี
                                           ื
                    ึ
            ทุกวันน ซ่งค่อนข้ำงแตกต่ำงกัน แต่ท่น่ำเช่อถือมำกท่สุดคือ
                  ี
                  ้
                                              ี
                                           ั
            ศพของเนลสันถูกเก็บรักษำไว้ด้วยเหล้ำบร่นด มิใช่เหล้ำรัม
            แต่ต้นตอของสแลง Nelson’s blood ท่เช่อกันว่ำเป็น
                                              ื
                                            ี
            เหล้ำรัมน้น ยังไม่มีหลักฐำนท่ชัดเจนพอเช่อถือได้ว่ำเกิดข้น
                   ั
                                  ี
                                           ื
                                                      ึ
            ตั้งแต่เมื่อใดและที่ไหน
                มีกำรลือกันว่ำ ทหำรประจ�ำเรือ HMS Victory ได้
                                                    ึ
                                   ี
            แอบใช้หลอดดูดเหล้ำจำกถังท่ดองศพของเนลสัน ซ่งคง
                                       ี
            มีสีแดงเหมือนเลือด แต่ประเด็นน้น่ำจะเป็นไปได้น้อย      สแลงน้มำจำกชำวเรือสมัยเรือใบใช้กันมำก
                                                                     ี
            เน่องจำกถังท่ดองศพเนลสัน วำงไว้บนดำดฟ้ำ และมียำม  ในปัจจุบัน แต่คนจ�ำนวนมำกมักไม่ค่อยทรำบถึงควำมเป็นมำ
              ื
                       ี
            คอยดูแลอยู่ตลอดเวลำทั้งกลำงวันและกลำงคืน       อำจทรำบเพียงควำมหมำยว่ำ “มีพ้นท่ว่ำงไม่เพียงพอ
                                                                                          ี
                                                                                       ื
            Nigerian lager                                 อย่ำงมำกหรือแคบมำก”
                                                                ้
                                                                            ้
                                                                                          ั
                                                                            ี
                                                                                     ่
                                                                                     ี
                                                                                       ่
                                                                                       ี
                                                                                                    ้
                                                               ตนตอของสแลงนโดยเฉพำะทเกยวกบแมว (cat) นน
                                                                                                    ั
                                                                     ี
                                                           ร้ำยกำจกว่ำท่เรำคิด กล่ำวคือ เม่อลูกเรือกระท�ำควำมผิด
                                                                                   ื
                                                           กำรโบย  (flogging)  ถือเป็นเร่องปกติในยุคเรือใบ
                                                                                     ื
                                                           ส่วนสถำนที่ซึ่งใช้โบยลูกเรือปกติกระท�ำบนดำดฟ้ำเปิด
                                                               ในยุคของ Lord Nelson สิ่งที่ใช้โบย เรียกว่ำ cat
                                                           หรือแมว หรือเชือก ซ่งมีหำงเก้ำหำง (cat-o’-nine tails)
                                                                           ึ
                                                           มีควำมยำว ๔ ฟุต (ด้ำมจับ ๒ ฟุตและหำง ๒ ฟุต) พื้นที่
                ค�ำสแลง แทนเบียร์ guinness stout ซึ่งมีลักษณะ   ระหว่ำงดำดฟ้ำบนเรือรบค่อนข้ำงเล็กและแคบ แม้แต่เรือ
            เป็นสีด�ำ                                      ขนำดใหญ่ หรือเรือประจัญบำน (ship-of-the line) พ้นท ่ ี
                                                                                                   ื
            not enough room to swing a cat                 ระหว่ำงดำดฟ้ำก็แคบเช่นกัน ดังนั้น สถำนที่เหมำะที่สุด
                มีพื้นที่ไม่เพียงพออย่ำงมำก แคบมำก         ในกำรเหวี่ยงแส้ เพื่อให้เกิดแรงโบยมำกตำมต้องกำรนั้น
                                                           จึงเป็นบนดำดฟ้ำเปิด เพรำะใต้ดำดฟ้ำคับแคบเช่นกัน
                                                                ี
                                                            ี
                                                           น่คือท่มำของสแลง not enough room to swing a cat
                                                               กล่ำวกันว่ำ cat หรือแส้ ที่ใช้โบยทหำรในรำชนำวี
                                                           อังกฤษ เป็นส่วนส�ำคัญอย่ำงหนึ่งที่ท�ำให้รำชนำวีอังกฤษ
                                                                                                    �
                                                           เข้มแข็งและทหำรมีระเบียบวินัย จนสำมำรถครองน่ำนน้ำ
                                                           (rule the waves) ในอดีตได้เกือบทั่วโลก
                 นาวิกศาสตร์  146
                 ปีที่ ๑๐๕  เล่มที่ ๕  พฤษภาคม ๒๕๖๕
   49   50   51   52   53   54   55   56   57   58   59